# Translation of Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - Stable (latest release) in Czech # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - " "Stable (latest release)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-pdf-" "invoices-packing-slips\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-04T13:51:03+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 13:57+0000\n" "Last-Translator: WP Overnight \n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2\n" #. Plugin Name of the plugin #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:18 #, fuzzy #| msgid "Invoices & Packing Slips" msgid "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce" msgstr "Faktury a dodací listy" #. Plugin URI of the plugin msgid "" "https://wpovernight.com/downloads/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips-" "bundle/" msgstr "" "https://wpovernight.com/downloads/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips-" "bundle/" #. Description of the plugin msgid "" "Create, print & email PDF invoices & packing slips for WooCommerce orders." msgstr "" "Vytváří, tiskne a posílá emailem faktury v PDF a dodací listy k WooCommerce " "objednávkám." #. Author of the plugin #| msgid "Weight:" msgid "WP Overnight" msgstr "WP Overnight" #. Author URI of the plugin #| msgid "http://www.wpovernight.com" msgid "https://www.wpovernight.com" msgstr "https://www.wpovernight.com" #. translators: rounded count #: includes/class-wcpdf-admin.php:84 msgid "Wow, you have created more than %d invoices with our plugin!" msgstr "Teda, vytvořili jste s pluginem více než %d faktur!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:85 msgid "" "It would mean a lot to us if you would quickly give our plugin a 5-star " "rating. Help us spread the word and boost our motivation!" msgstr "" "To by pro nás znamenalo hodně, kdybyste nám rychle přidali 5-ti hvězdičkový " "plugin. Pomozte nám jej šířit a zvýšit naši motivaci!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:87 msgid "Yes you deserve it!" msgstr "Ano, zasloužíte si to!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:88 includes/class-wcpdf-main.php:718 #: includes/views/attachment-settings-hint.php:12 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:121 #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:396 #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:440 msgid "Hide this message" msgstr "Skrýt tuto zprávu" #: includes/class-wcpdf-admin.php:88 msgid "Already did!" msgstr "Už je provedeno!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:89 msgid "Actually, I have a complaint..." msgstr "Vlastně mám stížnost ..." #: includes/class-wcpdf-admin.php:124 #, fuzzy #| msgid "New to WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips?" msgid "New to PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce?" msgstr "Novinka na WooCommerce PDF faktury a balíčky?" #: includes/class-wcpdf-admin.php:124 msgid "Jumpstart the plugin by following our wizard!" msgstr "Spusťte plugin podle našeho průvodce!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:125 #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:127 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Spusťte Průvodce instalací" #: includes/class-wcpdf-admin.php:125 msgid "I am the wizard" msgstr "Já jsem \"kouzelník\"" #: includes/class-wcpdf-admin.php:218 includes/class-wcpdf-main.php:1077 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:281 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:81 #: includes/class-wcpdf-assets.php:220 msgid "Invoice Number" msgstr "Číslo faktury" #: includes/class-wcpdf-admin.php:219 includes/class-wcpdf-main.php:1078 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:265 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:60 msgid "Invoice Date" msgstr "Datum faktury" #: includes/class-wcpdf-admin.php:317 msgid "Send order email" msgstr "Odeslat email s objednávkou" #: includes/class-wcpdf-admin.php:328 msgid "Create PDF" msgstr "Vytvořit PDF" #: includes/class-wcpdf-admin.php:338 msgid "PDF document data" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:360 msgid "Choose an email to send…" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:376 msgid "Save order & send email" msgstr "Uložit objednávku a odeslat email" #: includes/class-wcpdf-admin.php:440 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:460 msgid "Invoice Number:" msgstr "Číslo faktury:" #: includes/class-wcpdf-admin.php:443 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:468 msgid "Invoice Date:" msgstr "Datum fakturace:" #: includes/class-wcpdf-admin.php:446 msgid "Notes (printed in the invoice):" msgstr "" #. translators: document title #: includes/class-wcpdf-admin.php:537 msgid "Set %s number & date" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:542 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgid "You do not have sufficient permissions to edit this document." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup." #: includes/class-wcpdf-admin.php:554 msgid "unformatted!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:596 msgid "Save changes" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:597 msgid "Cancel" msgstr "" #. translators: name/description of the context for document creation logs #: includes/class-wcpdf-admin.php:680 includes/class-wcpdf-admin.php:877 msgid "order details (number and/or date set manually)" msgstr "" #. translators: %s: email title #: includes/class-wcpdf-admin.php:731 msgid "%s email notification manually sent." msgstr "%s email s upozorněním odeslán manuálně." #: includes/class-wcpdf-admin.php:779 msgid "Nonce expired!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:785 msgid "Bad action!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:791 msgid "Incomplete request!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:797 msgid "No permissions!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:821 msgid "Document data saved!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:822 msgid "An error occurred while saving the document data!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:825 msgid "Document regenerated!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:826 msgid "An error occurred while regenerating the document!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:829 msgid "Document deleted!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:830 msgid "An error occurred while deleting the document!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:886 msgid "Document does not exist." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:900 msgid "Document is empty." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:931 msgid "DEBUG output enabled" msgstr "DEBUG výstup povolen" #: includes/class-wcpdf-assets.php:84 msgid "Are you sure you want to delete this document? This cannot be undone." msgstr "" "Jste si jistí, že chcete smazat tento dokument? Nebude to možné vzít zpět." #: includes/class-wcpdf-assets.php:85 msgid "" "Are you sure you want to regenerate this document? This will make the " "document reflect the most current settings (such as footer text, document " "name, etc.) rather than using historical settings." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-assets.php:147 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Document settings" msgstr "Dokumentace" #: includes/class-wcpdf-assets.php:148 msgid "Select a document in the dropdown menu above to edit its settings." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-frontend.php:146 msgid "Download invoice (PDF)" msgstr "Stáhnout fakturu (PDF)" #: includes/class-wcpdf-main.php:258 includes/class-wcpdf-main.php:274 #: includes/class-wcpdf-main.php:279 includes/class-wcpdf-main.php:365 #: includes/class-wcpdf-settings.php:162 includes/class-wcpdf-settings.php:282 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup." #: includes/class-wcpdf-main.php:288 msgid "You haven't selected any orders" msgstr "Nevybrali jste žádné objednávky" #: includes/class-wcpdf-main.php:292 msgid "Some of the export parameters are missing." msgstr "Chybí některé z exportních parametrů." #: includes/class-wcpdf-main.php:311 msgid "You have to save the order before generating a PDF document for it." msgstr "" #. translators: %s: Order ID #: includes/class-wcpdf-main.php:314 msgid "Could not find the order #%s." msgstr "" #. translators: document type #: includes/class-wcpdf-main.php:406 msgid "Document of type '%s' for the selected order(s) could not be generated" msgstr "Dokument typu \"%s\" pro vybrané objednávky nebyl vygenerován" #. translators: 1. plugin name, 2. directory path #: includes/class-wcpdf-main.php:716 msgid "The %1$s directory %2$s couldn't be created or is not writable!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-main.php:717 msgid "" "Please check your directories write permissions or contact your hosting " "service provider." msgstr "" #. translators: 1,2. file count #: includes/class-wcpdf-main.php:1030 msgid "Unable to delete %1$d files! (deleted %2$d)" msgstr "" #. translators: file count #: includes/class-wcpdf-main.php:1034 msgid "Successfully deleted %d files!" msgstr "Úspěšně odstraněno %d souborů!" #: includes/class-wcpdf-main.php:1038 msgid "Nothing to delete!" msgstr "Nic ke smazání!" #. translators: name/description of the context for document creation logs #: includes/class-wcpdf-main.php:1108 msgid "bulk order action" msgstr "" #. translators: name/description of the context for document creation logs #: includes/class-wcpdf-main.php:1116 msgid "single order action" msgstr "" #. translators: name/description of the context for document creation logs #: includes/class-wcpdf-main.php:1124 msgid "my account" msgstr "" #. translators: name/description of the context for document creation logs #: includes/class-wcpdf-main.php:1132 msgid "email attachment" msgstr "" #. translators: 1. document title, 2. creation source #: includes/class-wcpdf-main.php:1141 msgid "PDF %1$s created via %2$s." msgstr "" #. translators: document title #: includes/class-wcpdf-main.php:1185 msgid "Order %s Saved" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:27 msgid "" "Warning! The settings below are meant for debugging/development only. " "Do not use them on a live website!" msgstr "" "Upozornění! Níže uvedená nastavení slouží pouze pro ladění/vývoj. Na " "ostrém webu je nepoužívejte!" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:36 msgid "" "These are used for the (optional) footer columns in the Modern " "(Premium) template, but can also be used for other elements in your " "custom template" msgstr "" "Tyto prvky jsou použité jako volitelné části patičky v šabloně Modern " "(Premium), ale mohou být v rámci vaší vlastní šablony využity i jinak" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:426 msgid "Image resolution" msgstr "Rozměry obrázku" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:434 msgid "" "The image resolution exceeds the recommended maximum of 600dpi. This will " "unnecessarily increase the size of your PDF files and could negatively " "affect performance." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:482 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:45 #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:395 msgid "Generate random temporary folder name" msgstr "" #. translators: directory path #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:58 msgid "Temporary folder moved to %s" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:68 msgid "Reinstall fonts" msgstr "Přeinstalujte písma" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:77 msgid "Fonts reinstalled!" msgstr "Fonty přeinstalovány!" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:86 msgid "Remove temporary files" msgstr "Odebrat dočasné soubory" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:105 msgid "Delete legacy (1.X) settings" msgstr "Odstranit starší (1.X) nastavení" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:121 msgid "Legacy settings deleted!" msgstr "Starší nastavení bylo smazáno!" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:154 msgid "Debug settings" msgstr "Nastavení pro ladění" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:160 msgid "Legacy mode" msgstr "Kompatibilní režim" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:166 msgid "" "Legacy mode ensures compatibility with templates and filters from previous " "versions." msgstr "" "Režim Legacy zajišťuje kompatibilitu s šablonami a filtry z předchozích " "verzí." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:172 msgid "Legacy textdomain fallback" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:178 msgid "" "Legacy textdomain fallback ensures compatibility with translation files from " "versions prior to 2017-05-15." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:184 msgid "Allow guest access" msgstr "Umožnit přístup návštěvníkům" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:190 msgid "" "Enable this to allow customers that purchase without an account to access " "their PDF with a unique key" msgstr "" "Toto povolte, pokud chcete zákazníkům kteří si objednají bez registrace " "konta umožnit přístup k PDF dokumentům prostřednictvím unikátního klíče" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:196 msgid "Pretty document links" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:202 msgid "Changes the document links to a prettier URL scheme." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:208 msgid "Calculate document numbers (slow)" msgstr "Vypočítat čísla dokumentů (pomalé)" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:214 msgid "" "Document numbers (such as invoice numbers) are generated using " "AUTO_INCREMENT by default. Use this setting if your database auto increments " "with more than 1." msgstr "" "Čísla dokumentů (například čísla faktur) jsou ve výchozím nastavení " "generována pomocí funkce AUTO_INCREMENT. Použijte toto nastavení, pokud " "databáze zvýší automaticky o více než 1." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:220 msgid "Enable debug output" msgstr "Povolit výstup ladění" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:226 msgid "" "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or " "other PDF generation issues" msgstr "" "Povolte toto nastavení pro zobrazení chyb pluginu, pokud se zobrazuje " "prázdná stránka nebo máte jiný problém s generováním PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:227 msgid "" "Caution! This setting may reveal errors (from other plugins) in other " "places on your site too, therefor this is not recommended to leave it " "enabled on live sites." msgstr "" " Upozornění! Toto nastavení může odhalit chyby (z jiných zásuvných " "modulů) i na jiných místech vašeho webu, proto se nedoporučuje nechat je " "povoleno na produkčních stránkách." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:228 msgid "" "You can also add &debug=true to the URL to apply this on a per-" "order basis." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:234 msgid "Enable automatic cleanup" msgstr "Povolit automatické pročištění" #. translators: number of days #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:241 msgid "every %s days" msgstr "každý %s (-tý) den" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:245 msgid "" "Automatically clean up PDF files stored in the temporary folder (used for " "email attachments)" msgstr "" "Automaticky pročistit PDF soubory uložené ve složkách pro dočasné soubory " "(použito pro přílohy emailů)" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:251 msgid "Output to HTML" msgstr "Výstup do HTML" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:257 msgid "" "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF." msgstr "Pošle výstup šablony v HTML do prohlížeče místo vytvoření PDF." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:258 msgid "" "You can also add &output=html to the URL to apply this on a per-" "order basis." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:264 msgid "Log to order notes" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:270 msgid "Log PDF document creation to order notes." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:276 msgid "Disable document preview" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:282 msgid "Disables the document preview on the plugin settings pages." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:44 msgid "untitled" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:40 msgid "General settings" msgstr "Všeobecná nastavení" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:46 msgid "How do you want to view the PDF?" msgstr "Jak chcete zobrazit PDF?" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:53 msgid "Download the PDF" msgstr "Stáhnout PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:54 msgid "Open the PDF in a new browser tab/window" msgstr "Otevřít PDF v novém okně" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:61 msgid "Choose a template" msgstr "Vyberte šablonu" #. translators: 1,2. template paths #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:69 msgid "" "Want to use your own template? Copy all the files from %1$s to " "your (child) theme in %2$s to customize them" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:75 msgid "Paper size" msgstr "Velikost papíru" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:82 #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:13 msgid "A4" msgstr "A4" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:83 #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:14 msgid "Letter" msgstr "Dopis" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:90 msgid "Test mode" msgstr "Testovací režim" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:96 msgid "" "With test mode enabled, any document generated will always use the latest " "settings, rather than using the settings as configured at the time the " "document was first created." msgstr "" "Při aktivovaném zkušebním režimu bude každý vygenerovaný dokument vždy " "používat nejnovější nastavení, spíše než používat nastavení nakonfigurovaná " "v okamžiku, kdy byl dokument vytvořen." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:96 msgid "" "Note: invoice numbers and dates are not affected by this " "setting and will still be generated." msgstr "" "Poznámka: čísla a datumy faktur nejsou tímto nastavením " "dotčena a budou stále generována." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:102 msgid "Extended currency symbol support" msgstr "Rozšířená podpora symbolů měny" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:108 msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly" msgstr "Povolte tuto možnost, pokud se symbol měny nezobrazuje správně" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:114 msgid "Enable font subsetting" msgstr "Povolit podnastavení písma" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:120 msgid "" "Font subsetting can reduce file size by only including the characters that " "are used in the PDF, but limits the ability to edit PDF files later. " "Recommended if you're using an Asian font." msgstr "" "Font písma může snížit velikost souboru pouze tím, že obsahuje znaky použité " "v PDF, ale omezuje možnost později upravovat soubory PDF. Doporučeno, pokud " "používáte asijské písmo." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:126 msgid "Shop header/logo" msgstr "Hlavička/logo" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:132 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:13 msgid "Select or upload your invoice header/logo" msgstr "Vyberte nebo nahrajte hlavičku/logo" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:133 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:14 msgid "Set image" msgstr "Vybrat obrázek" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:134 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:15 msgid "Remove image" msgstr "Odebrat obrázek" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:141 msgid "Logo height" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:149 msgid "" "Enter the total height of the logo in mm, cm or in and use a dot for " "decimals.
For example: 1.15in or 40mm" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:155 #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:49 msgid "Shop Name" msgstr "Název obchodu" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:167 msgid "Shop Address" msgstr "Adresa obchodu" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:182 msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc." msgstr "Patička: obchodní podmínky, ochrana osobních údajů, atd." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:197 msgid "Extra template fields" msgstr "Extra políčka v šabloně" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:203 msgid "Extra field 1" msgstr "Extra políčko 1" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:211 msgid "This is footer column 1 in the Modern (Premium) template" msgstr "Tohle je 1. políčko v patičce šablony Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:218 msgid "Extra field 2" msgstr "Extra políčko 2" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:226 msgid "This is footer column 2 in the Modern (Premium) template" msgstr "Tohle je 2. políčko v patičce šablony Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:233 msgid "Extra field 3" msgstr "Extra políčko 3" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:241 msgid "This is footer column 3 in the Modern (Premium) template" msgstr "Tohle je 3. políčko v patičce šablony Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:289 msgid "Custom" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:66 includes/class-wcpdf-settings.php:67 msgid "PDF Invoices" msgstr "PDF faktury" #: includes/class-wcpdf-settings.php:92 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: includes/class-wcpdf-settings.php:93 msgid "Support Forum" msgstr "Fórum podpory" #. translators: database row value #: includes/class-wcpdf-settings.php:106 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning! Your database has an AUTO_INCREMENT step size " #| "of %s, your invoice numbers may not be sequential. Enable the 'Calculate " #| "document numbers (slow)' setting in the Status tab to use an alternate " #| "method." msgid "" "Warning! Your database has an AUTO_INCREMENT step size of " "%d, your invoice numbers may not be sequential. Enable the 'Calculate " "document numbers (slow)' setting in the Status tab to use an alternate " "method." msgstr "" "Upozornění! Databáze má velikost kroku AUTO_INCREMENT %s, " "čísla faktur nemusí být postupná. Aktivujte nastavení \"Vypočítat čísla " "dokumentů (pomalé)\" na kartě Stav, abyste použili alternativní metodu." #: includes/class-wcpdf-settings.php:118 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: includes/class-wcpdf-settings.php:122 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: includes/class-wcpdf-settings.php:129 includes/views/dompdf-status.php:194 msgid "Status" msgstr "Stav" #: includes/class-wcpdf-settings.php:190 msgid "Order not found!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:193 msgid "Object found is not an order!" msgstr "" #. translators: order ID #: includes/class-wcpdf-settings.php:251 msgid "Document not available for order #%s, try selecting a different order." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:258 msgid "" "No WooCommerce orders found! Please consider adding your first order to see " "this preview." msgstr "" #. translators: error message #: includes/class-wcpdf-settings.php:266 msgid "Error trying to generate document: %s" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:340 msgid "Date" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:341 #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1067 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: includes/class-wcpdf-settings.php:348 msgid "No order(s) found!" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:351 msgid "An error occurred when trying to process your request!" msgstr "" #. translators: error message #: includes/class-wcpdf-settings.php:358 msgid "Error trying to get orders: %s" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:53 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:3 msgid "Your logo" msgstr "Vaše logo" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:57 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:61 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:3 msgid "Display options" msgstr "Možnosti zobrazení" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:65 #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:3 msgid "Paper format" msgstr "Formát papíru" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:69 #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:3 msgid "Action buttons" msgstr "Tlačítka akcí" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:73 msgid "Ready!" msgstr "Připraveno!" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:134 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips › Setup Wizard" msgid "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce PDF faktury a dodací listy › Průvodce instalací" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:154 #, fuzzy #| msgid "Invoices & Packing Slips" msgid "PDF Invoices & Packing Slips" msgstr "Faktury a dodací listy" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:186 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:191 msgid "Next" msgstr "Další" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:192 msgid "Skip this step" msgstr "Přeskočit" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:194 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:100 #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:198 msgid "N/A" msgstr "Není k dispozici" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:933 msgid "Subtotal" msgstr "Mezisoučet" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:958 msgid "Shipping" msgstr "Doprava" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:997 msgid "Discount" msgstr "Sleva" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1064 msgid "Total ex. VAT" msgstr "Celkem bez DPH" #. translators: 1. credit note title, 2. refund id #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:368 msgid "%1$s (refund #%2$s) was regenerated." msgstr "" #. translators: 1. credit note title, 2. refund id #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:368 msgid "%s was regenerated" msgstr "" #. translators: %s: document name #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:459 msgid "%s Number:" msgstr "" #. translators: %s: document name #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:465 msgid "%s Date:" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:992 msgid "Admin email" msgstr "Admin email" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:995 msgid "Manual email" msgstr "Manuální email" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:28 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:52 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:18 #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:106 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #. translators: document type #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:110 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:320 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:329 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:337 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:341 msgid "invoice" msgid_plural "invoices" msgstr[0] "faktura" msgstr[1] "faktury" msgstr[2] "faktur" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:165 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:84 msgid "Enable" msgstr "Zapnout" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:176 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:159 msgid "Attach to:" msgstr "Připojit k:" #. translators: directory path #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:184 msgid "" "It looks like the temp folder (%s) is not writable, check the " "permissions for this folder! Without having write access to this folder, the " "plugin will not be able to email invoices." msgstr "" "Zdá se, že dočasná složka (%s) není přístupná, zkontrolujte " "prosím oprávnění zápisu (chmod)! Bez povolení pro zápis do této složky " "nebude možné odesílat faktury e-mailem." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:190 msgid "Disable for:" msgstr "Vypnout pro:" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:199 msgid "Select one or more statuses" msgstr "Zvolte jeden nebo více stavů" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:205 msgid "Display shipping address" msgstr "Zobrazit doručovací adresu" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:212 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:264 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:280 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:102 #: includes/views/dompdf-status.php:139 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:20 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:59 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:80 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:213 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:21 msgid "Only when different from billing address" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:214 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:367 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:104 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:22 msgid "Always" msgstr "Vždy" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:222 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:112 msgid "Display email address" msgstr "Zobrazit emailovou adresu" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:233 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:123 msgid "Display phone number" msgstr "Zobrazit telefonní číslo" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:244 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:134 msgid "Display customer notes" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:257 msgid "Display invoice date" msgstr "Zobrazit datum fakturace" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:266 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:61 msgid "Order Date" msgstr "Datum objednávky" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:273 msgid "Display invoice number" msgstr "Zobrazte číslo faktury" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:282 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:82 msgid "Order Number" msgstr "Číslo objednávky" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:286 msgid "Warning!" msgstr "Upozornění!" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:287 msgid "" "Using the Order Number as invoice number is not recommended as this may lead " "to gaps in the invoice number sequence (even when order numbers are " "sequential)." msgstr "" "Nedoporučujeme používat číslo objednávky pro číslo faktury, protože to může " "vést k mezerám v číslování (přestože je číslování objednávek posloupné)." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:288 msgid "More information" msgstr "Více informací" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:295 msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)" msgstr "Další číslo faktury (bez předpony/přípony)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:301 msgid "" "This is the number that will be used for the next document. By default, " "numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if " "you override this and set it lower than the current/highest number, this " "could create duplicate numbers!" msgstr "" "Toto je číslo, které bude použito pro další dokument. Ve výchozím nastavení " "začíná číslování od 1 a zvyšuje se pro každý nový dokument. Všimněte si, že " "pokud to přepíšete a nastavíte jej nižší než aktuální / nejvyšší číslo, " "mohlo by to vytvořit duplicitní čísla!" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:307 msgid "Number format" msgstr "Formát čísel" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:315 msgid "Prefix" msgstr "Předpona" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:317 msgid "If set, this value will be used as number prefix." msgstr "" #. translators: 1. document type, 2-3 placeholders #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:319 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:328 msgid "" "You can use the %1$s year and/or month with the %2$s or %3$s placeholders " "respectively." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:321 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:330 msgid "" "Check the Docs article below to see all the available placeholders for " "prefix/suffix." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:324 msgid "Suffix" msgstr "Přípona" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:326 msgid "If set, this value will be used as number suffix." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:333 msgid "Padding" msgstr "Výplň" #. translators: document type #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:337 msgid "" "Enter the number of digits you want to use as padding. For instance, enter " "6 to display the %s number 123 as 000123, filling it with zeros until the number set as padding is reached." msgstr "" #. translators: document type #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:341 msgid "" "For more information about setting up the number format and see the " "available placeholders for the prefix and suffix, check this article:" msgstr "" #. translators: document type #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:341 #, fuzzy #| msgid "Number format" msgid "Number format explained" msgstr "Formát čísel" #. translators: document type #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:341 #, fuzzy #| msgid "" #| "note: if you have already created a custom invoice number format with a " #| "filter, the above settings will be ignored" msgid "" "Note: if you have already created a custom %s number format " "with a filter, the above settings will be ignored." msgstr "" "poznámka: pokud jste si už nastavili vlastní číslování faktur pomocí filtru, " "výše uvedená nastavení budou ignorována" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:347 msgid "Reset invoice number yearly" msgstr "Obnovit číslování faktur ročně" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:358 msgid "Allow My Account invoice download" msgstr "Umožnit stažení faktury na stránce Můj účet" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:365 msgid "Only when an invoice is already created/emailed" msgstr "Pouze když už byla faktura vytvořena/odeslána" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:366 msgid "Only for specific order statuses (define below)" msgstr "Pouze pro určité stavy objednávek (definujte níže)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:368 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:383 msgid "Enable invoice number column in the orders list" msgstr "Zobrazit v seznamu objednávek sloupec s čísly faktur" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:394 #, fuzzy #| msgid "Enable invoice number column in the orders list" msgid "Enable invoice date column in the orders list" msgstr "Zobrazit v seznamu objednávek sloupec s čísly faktur" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:405 msgid "Disable for free orders" msgstr "" #. translators: zero number #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:412 msgid "Disable document when the order total is %s" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:418 msgid "Always use most current settings" msgstr "Vždy používat nejaktuálnější nastavení" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:424 msgid "" "When enabled, the document will always reflect the most current settings " "(such as footer text, document name, etc.) rather than using historical " "settings." msgstr "" "Pokud je tato funkce povolena, dokument bude vždy odrážet nejaktuálnější " "nastavení (například text zápatí, název dokumentu atd.), Nikoli pomocí " "historických nastavení." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:426 msgid "" "Caution: enabling this will also mean that if you change " "your company name or address in the future, previously generated documents " "will also be affected." msgstr "" " Upozornění: povolíte také, že pokud změníte název vaší " "firmy nebo adresu v budoucnu, budou také ovlivněny dříve generované " "dokumenty." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:439 msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension." msgstr "Čísla faktur jsou vytvářena rozšířením třetí strany." #. translators: link #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:442 msgid "Configure it here." msgstr "Nakonfigurujte jej zde ." #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:28 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:37 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:21 msgid "Packing Slip" msgstr "Dodací List" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:43 msgid "packing-slip" msgid_plural "packing-slips" msgstr[0] "dodací list" msgstr[1] "dodací listy" msgstr[2] "dodacích listů" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:95 msgid "Display billing address" msgstr "Zobrazit fakturační adresu" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:103 msgid "Only when different from shipping address" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:150 msgid "" "Upgrade to our Professional extension to attach packing slips to any email!" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:183 msgid "Packing Slip Number:" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:191 msgid "Packing Slip Date:" msgstr "" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-document.php:28 msgid "Legacy Document" msgstr "Starší dokument" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:72 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:73 msgid "" "An outdated template or action hook was used to generate the PDF. Legacy " "mode has been activated, please try again by reloading this page." msgstr "" "Za účelem vytvoření PDF byla použita zastaralá šablona nebo akční hák. " "Starší režim byl aktivován, zkuste znovu znovu načtěte tuto stránku." #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:76 msgid "The following function was called" msgstr "Byla vyvolána následující funkce" #. translators: tags #: includes/views/attachment-settings-hint.php:11 msgid "" "It looks like you haven't setup any email attachments yet, check the " "settings under %1$sDocuments > Invoice%2$s" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:11 msgid "7.1+ (7.4 or higher recommended)" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:24 msgid "Recommended, will use fallback functions" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:30 msgid "Required if you have images in your documents" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:33 msgid "Required when using .webp images" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:36 msgid "Required if you have .webp images in your documents" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:45 msgid "To compress PDF documents" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:48 msgid "Recommended to compress PDF documents" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:51 msgid "For better performances" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:54 includes/views/dompdf-status.php:60 msgid "Recommended for better performances" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:57 msgid "Better with transparent PNG images" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:63 msgid "" "Required to detect custom templates and to clear the temp folder periodically" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:66 msgid "Check PHP disable_functions" msgstr "" #. translators: tags #: includes/views/dompdf-status.php:70 msgid "" "Recommended: 128MB (more for plugin-heavy setups
See: %1$sIncreasing the " "WordPress Memory Limit%2$s" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:75 msgid "Allow remote stylesheets and images" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:78 msgid "allow_url_fopen disabled" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:81 msgid "To compress and decompress font data" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:84 msgid "base64_decode disabled" msgstr "" #. translators:
tags #: includes/views/dompdf-status.php:104 msgid "Download %1$sthis addon%2$s to enable backwards compatibility." msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:109 msgid "System Configuration" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:114 msgid "Required" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:115 msgid "Present" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:132 includes/views/dompdf-status.php:136 msgid "Yes" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:154 msgid "Writable" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:155 msgid "Not writable" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:160 msgid "Central temporary plugin folder" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:166 msgid "Temporary attachments folder" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:172 msgid "Temporary DOMPDF folder" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:178 msgid "DOMPDF fonts folder (needs to be writable for custom/remote fonts)" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:189 msgid "Write Permissions" msgstr "" #: includes/views/dompdf-status.php:192 templates/Simple/invoice.php:111 #: templates/Simple/packing-slip.php:98 msgid "Description" msgstr "Popis" #: includes/views/dompdf-status.php:193 msgid "Value" msgstr "" #. translators: 1,2. directory paths, 3. UPLOADS, 4. wpo_wcpdf_tmp_path, 5. attachments, 6. dompdf, 7. fonts #: includes/views/dompdf-status.php:219 msgid "" "The central temp folder is %1$s. By default, this folder is created in the " "WordPress uploads folder (%2$s), which can be defined by setting %3$s in wp-" "config.php. Alternatively, you can control the specific folder for PDF " "invoices by using the %4$s filter. Make sure this folder is writable and " "that the subfolders %5$s, %6$s and %7$s are present (these will be created " "by the plugin if the central temp folder is writable)." msgstr "" #. translators: directory path #: includes/views/dompdf-status.php:232 msgid "" "If the temporary folders were not automatically created by the plugin, " "verify that all the font files (from %s) are copied to the fonts folder. " "Normally, this is fully automated, but if your server has strict security " "settings, this automated copying may have been prohibited. In that case, you " "also need to make sure these folders get synchronized on plugin updates!" msgstr "" #: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:3 #, fuzzy #| msgid "Attach too..." msgid "Attach to..." msgstr "Připojte se také ..." #: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:4 msgid "Select to which emails you would like to attach your invoice." msgstr "Vyberte, ke kterým emailům byste chtěli připojit fakturu." #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:4 msgid "Select some additional display options for your invoice." msgstr "Vyberte další možnosti zobrazení faktury." #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:13 #, fuzzy #| msgid "Shipping Address:" msgid "Shipping address" msgstr "Doručovací adresa:" #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:34 #, fuzzy #| msgid "Display email address" msgid "Email address" msgstr "Zobrazit emailovou adresu" #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:43 #, fuzzy #| msgid "Display phone number" msgid "Phone number" msgstr "Zobrazit telefonní číslo" #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:52 #, fuzzy #| msgid "Invoice Date" msgid "Invoice date" msgstr "Datum faktury" #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:73 #, fuzzy #| msgid "Invoice Number" msgid "Invoice number" msgstr "Číslo faktury" #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:3 msgid "You are good to go!" msgstr "Můžeš jít!" #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:4 msgid "If you have any questions please have a look at our documentation:" msgstr "Pokud máte nějaké dotazy, prosím prohlédněte si dokumentaci:" #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:5 msgid "Invoices & Packing Slips" msgstr "Faktury a dodací listy" #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:6 msgid "Happy selling!" msgstr "Šťastný prodej!" #: includes/views/setup-wizard/logo.php:4 msgid "Set the header image that will display on your invoice." msgstr "Nastavte obrázek záhlaví, který se zobrazí na faktuře." #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:4 msgid "Select the paper format for your invoice." msgstr "Vyberte formát papíru pro vaše faktury." #: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:3 msgid "Enter your shop name" msgstr "Zadejte jméno obchodu" #: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:4 msgid "" "Lets quickly setup your invoice. Please enter the name and address of your " "shop in the fields on the right." msgstr "" "Nastavme rychle fakturaci. Prosím zadejte jméno a adresu vašeho obchodu do " "položek na pravé straně." #: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:13 #, fuzzy #| msgid "Shop Name" msgid "Shop name" msgstr "Název obchodu" #: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:14 #, fuzzy #| msgid "Shop Address" msgid "Shop address" msgstr "Adresa obchodu" #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:4 msgid "" "Would you like to display the action buttons in your WooCommerce order list? " "The action buttons allow you to manually create a PDF." msgstr "" "Přejete si zobrazovat tlačítka akcí ve WooCommerce přehledu objednávek? " "Tlačítka akcí vám umožní ručně vytvořit PDF." #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:5 msgid "(You can always change this setting later via the Screen Options menu)" msgstr "" "(Toto nastavení můžete později změnit přes Nastavení zobrazených informací)" #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:18 msgid "Show action buttons" msgstr "Zobrazit tlačítka akcí" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:6 msgid "Check out these premium extensions!" msgstr "Vyzkoušejte tato prémiová rozšíření!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:7 msgid "click items to read more" msgstr "pro více informací klikněte na položky" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:12 msgid "" "Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing " "system" msgstr "" "Premium PDF Balíček faktur: Vše, co potřebujete pro dokonalý systém fakturace" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:14 #, fuzzy #| msgid "" #| "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the all our " #| "premium extensions:" msgid "" "Supercharge PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce with the all our " "premium extensions:" msgstr "" "Supercharge WooCommerce PDF faktury a balíčky s našimi prémiovými " "rozšířeními:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:15 msgid "Professional features:" msgstr "Profesionální funkce:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:17 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:47 msgid "Email/print/download PDF Credit Notes & Proforma invoices" msgstr "Mailujte/tiskněte/stahujte PDF dobropisy a proforma faktury" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:18 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:48 msgid "" "Send out a separate notification email with (or without) PDF invoices/" "packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier." msgstr "" "Posílejte zvláštní notifikační email s (nebo bez) PDF fakturami/" "dodacími listy, např. pro drop-shippera nebo dodavatele." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:19 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:49 msgid "" "Attach up to 3 static files (for example a terms & conditions " "document) to the WooCommerce emails of your choice." msgstr "" "Přikládejte k vybraným WooCommerce emailům až 3 statické soubory " "(např. dokument s obchodními podmínkami)." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:20 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:50 msgid "" "Use separate numbering systems and/or format for proforma invoices " "and credit notes or utilize the main invoice numbering system" msgstr "" "Používejte samostatné číslování a/nebo formát proforma faktur a " "dobropisů nebo používejte hlavní číslování" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:21 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:51 msgid "" "Customize the shipping & billing address format to include " "additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a " "custom template." msgstr "" "Přizpůsobte si formát dodací a fakturační adresy, aby obsahovaly " "další vlastní pole, velikosti písma, atd. bez nutnosti vytvářet vlastní " "šablonu." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:22 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:52 msgid "Use the plugin in multilingual WPML setups" msgstr "Používejte plugin v multijazyčném nastavení WPML" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:24 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:104 msgid "Advanced, customizable templates" msgstr "Pokročilé, přizpůsobitelné šablony" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:26 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:107 msgid "" "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to " "your needs with a drag & drop customizer" msgstr "" "Přizpůsobte si kompletní obsah faktur (ceny, daně, náhledové obrázky) vašim " "potřebám pomocí jednoduchého editoru" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:27 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:108 msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)" msgstr "Další dvě stylisticky připravené šablony (Modern a Business)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:29 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:53 msgid "Upload automatically to dropbox" msgstr "Nahrát automaticky do dropboxu" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:31 msgid "" "This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf " "documents from the professional extension) that are emailed to your " "customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to " "date!" msgstr "" "Toto rozšíření umožňuje pohodlně nahrávat do Dropboxu všechny faktury (a " "další pdf dokumenty z profi rozšíření), které jsou posílány zákazníkovi. " "Nejlepší způsob, jak udržet správu fakturu v aktuální podobě!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:34 #, fuzzy #| msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Bundle" msgid "Get PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce Bundle" msgstr "Získejte WooCommerce PDF faktury a balíček doplňků" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:43 msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!" msgstr "Pro verze: proforma faktury, dobropisy a další!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:45 #, fuzzy #| msgid "" #| "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following " #| "features:" msgid "" "Supercharge PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce with the following " "features:" msgstr "Nabijte WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips těmito funkcemi:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:55 #, fuzzy #| msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" msgid "Get PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce Professional!" msgstr "Získejte WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:63 msgid "Automatically send payment reminders to your customers" msgstr "Automaticky posílejte připomenutí plateb vašim zákazníkům" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:65 msgid "WooCommerce Smart Reminder emails" msgstr "WooCommerce Smart Reminder e-maily" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:67 msgid "Completely automatic scheduled emails" msgstr " Plně automatické plánované e-maily" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:68 msgid "" "Rich text editor for the email text, including placeholders for data " "from the order (name, order total, etc)" msgstr "" " Textový editor s rozšířeným textem pro text e-mailu včetně " "zástupných symbolů pro data z objednávky (název, celkový počet objednávek " "atd.)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:69 msgid "" "Configure the exact requirements for sending an email (time after order, " "order status, payment method)" msgstr "" "Konfigurovat přesné požadavky na odeslání e-mailu (čas po objednávce, stav " "objednávky, způsob platby)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:70 msgid "" "Fully WPML Compatible – emails will be automatically sent in the " "order language." msgstr "" "Plně Kompatibilní s WPML - emaily budou automaticky odeslány v " "jazyce objednávky." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:71 msgid "" "Super versatile! Can be used for any kind of reminder email (review " "reminders, repeat purchases)" msgstr "" " Velmi univerzální! Lze použít pro jakýkoli druh upomínací e-mailové " "zprávy (přehledy připomenutí, opakované nákupy)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:72 msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin" msgstr "Bezproblémová integrace s pluginem PDF Faktury a balíčky svazků" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:74 msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails" msgstr "Získejte e-maily Smart Reminder společnosti WooCommerce" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:83 msgid "" "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as " "the customer orders!" msgstr "" "Posílejte automaticky nové objednávky nebo dodací listy na svou tiskárnu, " "jakmile si zákazník objedná!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:89 msgid "" "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our " "partners at Simba Hosting" msgstr "" "Vyzkoušejte rozšíření WooCommerce Automatic Order Printing od našich " "partnerů ze Simba Hosting" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:90 msgid "WooCommerce Automatic Order Printing" msgstr "WooCommerce automatizovaný tisk objednávek" #. translators: Premium Templates link #: includes/views/wcpdf-extensions.php:110 msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s." msgstr "Vyzkoušejte Premium PDF Invoice & Packing Slips šablony na %s." #. translators: email link #: includes/views/wcpdf-extensions.php:112 msgid "For custom templates, contact us at %s." msgstr "Ohledně vlastních šablon nás kontaktujte na %s." #. translators: ★★★★★ (5-star) #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:7 msgid "" "If you like PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce " "please leave us a %s rating. A huge thank you in advance!" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:88 msgid "ID, email or name" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:89 msgid "Clear search text" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:91 msgid "Currently showing last order" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:92 #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:95 msgid "Search for an order" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:94 msgid "Show last order" msgstr "" #: includes/wcpdf-functions.php:222 msgid "Error creating PDF, please contact the site owner." msgstr "Při vytváření PDF nastala chyba, prosím kontaktujte vlastníka webu." #: languages/strings.php:3 msgid "VAT" msgstr "DPH" #: languages/strings.php:4 msgid "Tax rate" msgstr "Daňová sazba" #: languages/strings.php:5 msgid "Payment method" msgstr "Platební metoda" #: languages/strings.php:6 msgid "Shipping method" msgstr "Doručovací metoda" #: languages/strings.php:7 msgid "Send email" msgstr "Odeslat email" #: templates/Simple/invoice.php:40 templates/Simple/packing-slip.php:53 msgid "Billing Address:" msgstr "Fakturační adresa:" #: templates/Simple/invoice.php:53 msgid "Ship To:" msgstr "Odeslat na:" #: templates/Simple/invoice.php:78 templates/Simple/packing-slip.php:66 msgid "Order Number:" msgstr "Číslo objednávky:" #: templates/Simple/invoice.php:82 templates/Simple/packing-slip.php:70 msgid "Order Date:" msgstr "Datum objednávky:" #: templates/Simple/invoice.php:87 msgid "Payment Method:" msgstr "Způsob platby:" #: templates/Simple/invoice.php:102 templates/Simple/packing-slip.php:90 msgid "Product" msgstr "Zboží" #: templates/Simple/invoice.php:103 templates/Simple/packing-slip.php:91 msgid "Quantity" msgstr "Množství" #: templates/Simple/invoice.php:104 msgid "Price" msgstr "Cena" #: templates/Simple/invoice.php:116 templates/Simple/packing-slip.php:103 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: templates/Simple/invoice.php:117 templates/Simple/packing-slip.php:104 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: templates/Simple/invoice.php:118 templates/Simple/packing-slip.php:105 msgid "Weight:" msgstr "Hmotnost:" #: templates/Simple/invoice.php:133 msgid "Notes" msgstr "" #: templates/Simple/invoice.php:141 templates/Simple/packing-slip.php:123 msgid "Customer Notes" msgstr "Poznámka zákazníka" #: templates/Simple/packing-slip.php:40 msgid "Shipping Address:" msgstr "Doručovací adresa:" #: templates/Simple/packing-slip.php:75 msgid "Shipping Method:" msgstr "Doručovací metoda:" #. translators: tags #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:262 msgid "" "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce requires %1$sWooCommerce%2$s " "version 3.0 or higher!" msgstr "" #. translators: tags #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:290 msgid "" "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce requires %1$sWooCommerce%2$s to " "be installed & activated!" msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:301 msgid "" "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce requires PHP 7.1 (7.4 or higher " "recommended)." msgstr "" #. translators: tags #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:303 msgid "We strongly recommend to %1$supdate your PHP version%2$s." msgstr "" #. translators: tags #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:305 msgid "" "If you cannot upgrade your PHP version, you can download %1$sthis addon%2$s " "to enable backwards compatibility with PHP5.6." msgstr "" #. translators: directory path #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:393 msgid "" "The PDF files in %s are not currently protected due to your site running on " "NGINX." msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:394 msgid "To protect them, you must click the button below." msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:437 msgid "" "When sending emails with MailPoet 3 and the active sending method is " "MailPoet Sending Service or Your web host / web " "server, MailPoet does not include the PDF Invoices & " "Packing Slips for WooCommerce attachments in the emails." msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:438 msgid "" "To fix this you should select The default WordPress sending method " "(default) on the Advanced tab." msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:439 msgid "Change MailPoet sending method to WordPress (default)" msgstr ""