# Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the WP Overnight Updater plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Overnight Updater\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/updater\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01T16:21:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-15 11:45-0500\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Domain: wpo-updater\n" "Last-Translator: Yordan Soares \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr_FR\n" #. Plugin Name of the plugin msgid "WP Overnight Updater" msgstr "WP Overnight Updater" #. translators: 1. name, 2,4. tags, 3. version number #: EDD_SL_Plugin_Updater.php:229 msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "" "Il existe une nouvelle version disponible de %1$s. %2$s Afficher la version " "%3$s details %4$s." #. translators: 1. name, 2,4. tags, 3. version number, 5,6. tags #: EDD_SL_Plugin_Updater.php:238 msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s " "or %5$supdate now%6$s." msgstr "" "Il y a une nouvelle version disponible de %1$s. %2$s Afficher la version " "%3$s détails %4$s ou %5$s mettre à jour maintenant %6$s." #: EDD_SL_Plugin_Updater.php:476 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "" "Vous n’avez pas la permission d’installer les mises à jour de l’extension" #: EDD_SL_Plugin_Updater.php:476 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: update-helper.php:88 msgid "Manage license" msgstr "Gérer la licence" #: update-helper.php:147 msgid "Enter your license key to receive plugin updates" msgstr "Entrez votre clé de licence pour recevoir les mises à jour du plugin" #: update-helper.php:155 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: update-helper.php:157 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: update-helper.php:160 msgid "Renew your license" msgstr "Renouveler votre licence" #: update-helper.php:245 msgid "Please enter a license key." msgstr "Veuillez entrer une clé de licence." #: update-helper.php:248 update-helper.php:322 update-helper.php:330 #: update-helper.php:342 update-helper.php:348 msgid "invalid" msgstr "non-valide" #. translators: 1. error message, 2. error code, 3. host IP #: update-helper.php:266 update-helper.php:446 msgid "API Error: %1$s (%2$s), IP: %3$s" msgstr "Erreur API : %1$s (%2$s), IP : %3$s" #: update-helper.php:269 update-helper.php:465 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: update-helper.php:276 msgid "Forever" msgstr "Pour toujours" #: update-helper.php:285 msgid "Activated your license for this site." msgstr "Licence activée pour ce site." #: update-helper.php:288 update-helper.php:316 msgid "valid" msgstr "valide" #. translators: 1. expiration date, 2. active sites count, 3. license limit count #: update-helper.php:290 update-helper.php:306 update-helper.php:317 msgid "This license is valid until: %1$s (Active sites: %2$s / %3$s)" msgstr "Cette licence est valable jusqu'au : %1$s (Sites actifs : %2$s / %3$s)" #: update-helper.php:293 update-helper.php:320 msgid "Deactivated your license for this site." msgstr "Licence désactivée pour ce site." #: update-helper.php:295 msgid "deactivated" msgstr "désactivé" #: update-helper.php:310 update-helper.php:335 msgid "expired" msgstr "expiré" #: update-helper.php:311 msgid "This license was valid until: " msgstr "Cette licence était valable jusqu'au " #: update-helper.php:328 msgid "Your license key was incorrect." msgstr "Votre clé de licence est incorrecte." #: update-helper.php:331 update-helper.php:345 msgid "Please enter the correct license key." msgstr "Veuillez entrer la clé de licence correcte." #: update-helper.php:333 msgid "Your license key is expired." msgstr "Votre clé de licence a expiré." #. translators: expiration date #: update-helper.php:337 msgid "This license was valid until: %s" msgstr "Cette licence était valable jusqu'au : %s" #. translators: tags #: update-helper.php:340 msgid "" "No Activations Left — Please visit %1$sMy Account%2$s " "to upgrade your license or deactivate a previous activation." msgstr "" "Il ne reste plus d'activations - Veuillez visiter %1$sMon " "compte%2$s pour mettre à niveau votre licence ou désactiver une activation " "précédente." #: update-helper.php:406 msgid "Invalid token supplied" msgstr "Le jeton fourni est invalide" #: update-helper.php:428 msgid "Your license has expired, please renew it to install this update." msgstr "" "Votre licence a expiré, veuillez la renouveler pour installer cette mise à " "jour." #. translators: site URL #: update-helper.php:433 msgid "" "Your license has not been activated for this site (%s), please activate it " "first." msgstr "" "Votre licence n'a pas été activée pour ce site (%s), veuillez l'activer " "d'abord." #: update-helper.php:436 msgid "Your license has been disabled." msgstr "Votre licence a été désactivée." #: update-helper.php:442 msgid "Your license could not be validated." msgstr "Votre licence n'a pas pu être validée." #: update-helper.php:449 msgid "License key expired or not activated for URL" msgstr "Clé de licence expirée ou non activée pour l'URL"