# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-21T10:45:54+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/class-acf-site-health.php:291 msgid "Update Source" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:850 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:810 msgid "By default only admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:848 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:808 msgid "By default only super admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:322 msgid "Close and Add Field" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804 msgid "" "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your " "taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:842 msgid "" "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit " "screen. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:292 msgid "wordpress.org" msgstr "WordPress.org" #: includes/validation.php:136 msgid "" "ACF was unable to perform validation due to an invalid security nonce being " "provided." msgstr "提供的安全性單次有效驗證碼無效,因此 ACF 無法執行驗證。" #: includes/fields/class-acf-field.php:359 msgid "Allow Access to Value in Editor UI" msgstr "允許存取編輯器使用者介面中的值" #: includes/fields/class-acf-field.php:341 msgid "Learn more." msgstr "進一步了解" #. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting #. further. #: includes/fields/class-acf-field.php:340 msgid "" "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI " "using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s" msgstr "" "允許內容編輯使用區塊繫結或 ACF 短代碼存取並顯示編輯器使用者介面中的欄位值。%s" #: includes/Blocks/Bindings.php:64 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or " "the ACF shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1085 includes/Blocks/Bindings.php:72 msgid "" "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1077 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1054 msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]" msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1011 msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451 msgid "Businessman Icon" msgstr "男性商務人士圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443 msgid "Forums Icon" msgstr "論壇圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722 msgid "YouTube Icon" msgstr "YouTube 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721 msgid "Yes (alt) Icon" msgstr "確認 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719 msgid "Xing Icon" msgstr "Xing 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718 msgid "WordPress (alt) Icon" msgstr "WordPress (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716 msgid "WhatsApp Icon" msgstr "WhatsApp 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715 msgid "Write Blog Icon" msgstr "撰寫部落格圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714 msgid "Widgets Menus Icon" msgstr "小工具選單圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713 msgid "View Site Icon" msgstr "檢視網站圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712 msgid "Learn More Icon" msgstr "進一步了解圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710 msgid "Add Page Icon" msgstr "新增頁面圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707 msgid "Video (alt3) Icon" msgstr "視訊 (替代 3) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706 msgid "Video (alt2) Icon" msgstr "視訊 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705 msgid "Video (alt) Icon" msgstr "視訊 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702 msgid "Update (alt) Icon" msgstr "更新 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699 msgid "Universal Access (alt) Icon" msgstr "通用無障礙圖示 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696 msgid "Twitter (alt) Icon" msgstr "Twitter (替代) Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694 msgid "Twitch Icon" msgstr "Twitch 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691 msgid "Tide Icon" msgstr "Tide 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690 msgid "Tickets (alt) Icon" msgstr "門票 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686 msgid "Text Page Icon" msgstr "文字頁面圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680 msgid "Table Row Delete Icon" msgstr "刪除表格資料列圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679 msgid "Table Row Before Icon" msgstr "在表格資料列上方插入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678 msgid "Table Row After Icon" msgstr "在表格資料列下方插入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677 msgid "Table Col Delete Icon" msgstr "刪除表格資料行圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676 msgid "Table Col Before Icon" msgstr "在表格資料行前方插入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675 msgid "Table Col After Icon" msgstr "在表格資料行後方插入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674 msgid "Superhero (alt) Icon" msgstr "超級英雄 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673 msgid "Superhero Icon" msgstr "超級英雄圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667 msgid "Spotify Icon" msgstr "Spotify 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661 msgid "Shortcode Icon" msgstr "短代碼圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660 msgid "Shield (alt) Icon" msgstr "盾牌 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658 msgid "Share (alt2) Icon" msgstr "分享 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657 msgid "Share (alt) Icon" msgstr "分享 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652 msgid "Saved Icon" msgstr "已儲存圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651 msgid "RSS Icon" msgstr "RSS 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650 msgid "REST API Icon" msgstr "REST API 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649 msgid "Remove Icon" msgstr "移除圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647 msgid "Reddit Icon" msgstr "Reddit 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644 msgid "Privacy Icon" msgstr "隱私權圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643 msgid "Printer Icon" msgstr "印表機圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639 msgid "Podio Icon" msgstr "Podio 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638 msgid "Plus (alt2) Icon" msgstr "加號 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637 msgid "Plus (alt) Icon" msgstr "加號 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635 msgid "Plugins Checked Icon" msgstr "外掛通過審閱圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Pinterest 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630 msgid "Pets Icon" msgstr "寵物圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628 msgid "PDF Icon" msgstr "PDF 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626 msgid "Palm Tree Icon" msgstr "棕櫚樹圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625 msgid "Open Folder Icon" msgstr "開啟資料夾圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624 msgid "No (alt) Icon" msgstr "否定 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619 msgid "Money (alt) Icon" msgstr "財經 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614 msgid "Menu (alt3) Icon" msgstr "選單 (替代 3) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613 msgid "Menu (alt2) Icon" msgstr "選單 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612 msgid "Menu (alt) Icon" msgstr "選單 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607 msgid "Spreadsheet Icon" msgstr "試算表圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606 msgid "Interactive Icon" msgstr "互動圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605 msgid "Document Icon" msgstr "文件圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604 msgid "Default Icon" msgstr "預設圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598 msgid "Location (alt) Icon" msgstr "位置 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595 msgid "LinkedIn Icon" msgstr "LinkedIn 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590 msgid "Instagram Icon" msgstr "Instagram 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589 msgid "Insert Before Icon" msgstr "在前方插入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588 msgid "Insert After Icon" msgstr "在後方插入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587 msgid "Insert Icon" msgstr "插入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586 msgid "Info Outline Icon" msgstr "資訊大綱圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583 msgid "Images (alt2) Icon" msgstr "圖片 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582 msgid "Images (alt) Icon" msgstr "圖片 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581 msgid "Rotate Right Icon" msgstr "向右旋轉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580 msgid "Rotate Left Icon" msgstr "向左旋轉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579 msgid "Rotate Icon" msgstr "旋轉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578 msgid "Flip Vertical Icon" msgstr "垂直翻轉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577 msgid "Flip Horizontal Icon" msgstr "水平翻轉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575 msgid "Crop Icon" msgstr "裁剪圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574 msgid "ID (alt) Icon" msgstr "識別證 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572 msgid "HTML Icon" msgstr "HTML 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571 msgid "Hourglass Icon" msgstr "沙漏圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568 msgid "Heading Icon" msgstr "標題圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564 msgid "Google Icon" msgstr "Google 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563 msgid "Games Icon" msgstr "遊戲圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562 msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon" msgstr "離開全螢幕模式 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561 msgid "Fullscreen (alt) Icon" msgstr "全螢幕模式 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558 msgid "Status Icon" msgstr "狀態圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556 msgid "Image Icon" msgstr "圖片圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555 msgid "Gallery Icon" msgstr "圖庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554 msgid "Chat Icon" msgstr "交談記錄圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602 msgid "Audio Icon" msgstr "音訊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552 msgid "Aside Icon" msgstr "記事圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551 msgid "Food Icon" msgstr "食物圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544 msgid "Exit Icon" msgstr "離開圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543 msgid "Excerpt View Icon" msgstr "內容摘要檢視圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542 msgid "Embed Video Icon" msgstr "視訊嵌入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541 msgid "Embed Post Icon" msgstr "文章嵌入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540 msgid "Embed Photo Icon" msgstr "相片嵌入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539 msgid "Embed Generic Icon" msgstr "通用項目嵌入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538 msgid "Embed Audio Icon" msgstr "音訊嵌入圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537 msgid "Email (alt2) Icon" msgstr "電子郵件 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534 msgid "Ellipsis Icon" msgstr "省略符號圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530 msgid "Unordered List Icon" msgstr "不排序清單圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525 msgid "RTL Icon" msgstr "文字從右至左圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518 msgid "Ordered List RTL Icon" msgstr "排序清單文字從右至左圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517 msgid "Ordered List Icon" msgstr "排序清單圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516 msgid "LTR Icon" msgstr "文字從左至右圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508 msgid "Custom Character Icon" msgstr "自訂字元圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500 msgid "Edit Page Icon" msgstr "編輯頁面圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499 msgid "Edit Large Icon" msgstr "大型編輯圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497 msgid "Drumstick Icon" msgstr "棒腿圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493 msgid "Database View Icon" msgstr "檢視資料庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492 msgid "Database Remove Icon" msgstr "移除資料庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491 msgid "Database Import Icon" msgstr "匯入資料庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490 msgid "Database Export Icon" msgstr "匯出資料庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489 msgid "Database Add Icon" msgstr "新增資料庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488 msgid "Database Icon" msgstr "資料庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486 msgid "Cover Image Icon" msgstr "封面圖片圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485 msgid "Volume On Icon" msgstr "音量開啟圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484 msgid "Volume Off Icon" msgstr "音量關閉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483 msgid "Skip Forward Icon" msgstr "播放下一個圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482 msgid "Skip Back Icon" msgstr "播放上一個圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481 msgid "Repeat Icon" msgstr "重複播放圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480 msgid "Play Icon" msgstr "播放圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479 msgid "Pause Icon" msgstr "暫停圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478 msgid "Forward Icon" msgstr "向前播放圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477 msgid "Back Icon" msgstr "向後播放圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476 msgid "Columns Icon" msgstr "音量圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475 msgid "Color Picker Icon" msgstr "色彩選擇器圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474 msgid "Coffee Icon" msgstr "咖啡圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473 msgid "Code Standards Icon" msgstr "程式碼標準圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472 msgid "Cloud Upload Icon" msgstr "雲端上傳圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471 msgid "Cloud Saved Icon" msgstr "雲端儲存圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460 msgid "Car Icon" msgstr "汽車圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459 msgid "Camera (alt) Icon" msgstr "相機 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455 msgid "Calculator Icon" msgstr "計算機圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454 msgid "Button Icon" msgstr "按鈕圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452 msgid "Businessperson Icon" msgstr "商務人士圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449 msgid "Tracking Icon" msgstr "追蹤圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448 msgid "Topics Icon" msgstr "主題圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447 msgid "Replies Icon" msgstr "回覆圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446 msgid "PM Icon" msgstr "私訊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444 msgid "Friends Icon" msgstr "朋友圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442 msgid "Community Icon" msgstr "社群圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441 msgid "BuddyPress Icon" msgstr "BuddyPress 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440 msgid "bbPress Icon" msgstr "bbPress 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439 msgid "Activity Icon" msgstr "活動圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438 msgid "Book (alt) Icon" msgstr "書籍 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436 msgid "Block Default Icon" msgstr "區塊預設圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435 msgid "Bell Icon" msgstr "鈴鐺圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434 msgid "Beer Icon" msgstr "啤酒圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433 msgid "Bank Icon" msgstr "銀行圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429 msgid "Arrow Up (alt2) Icon" msgstr "向上箭號 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428 msgid "Arrow Up (alt) Icon" msgstr "向上箭號 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426 msgid "Arrow Right (alt2) Icon" msgstr "向右箭號 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425 msgid "Arrow Right (alt) Icon" msgstr "向右箭號 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423 msgid "Arrow Left (alt2) Icon" msgstr "向左箭號 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422 msgid "Arrow Left (alt) Icon" msgstr "向左箭號 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420 msgid "Arrow Down (alt2) Icon" msgstr "向下箭號 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419 msgid "Arrow Down (alt) Icon" msgstr "向下箭號 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:415 msgid "Amazon Icon" msgstr "Amazon 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:414 msgid "Align Wide Icon" msgstr "寬度對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:412 msgid "Align Pull Right Icon" msgstr "浮動靠右對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:411 msgid "Align Pull Left Icon" msgstr "浮動靠左對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:408 msgid "Align Full Width Icon" msgstr "全幅寬度對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:405 msgid "Airplane Icon" msgstr "飛機圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:402 msgid "Site (alt3) Icon" msgstr "網站 (替代 3) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:401 msgid "Site (alt2) Icon" msgstr "網站 (替代 2) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:400 msgid "Site (alt) Icon" msgstr "網站 (替代) 圖示" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:26 msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks" msgstr "升級至 ACF Pro 以建立設定頁面僅需僅個點擊" #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24 msgid "Invalid request args." msgstr "無效的要求引數。" #: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:37 #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:37 #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:24 #: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:38 msgid "Sorry, you do not have permission to do that." msgstr "很抱歉,目前的登入身分沒有進行這項操作的權限。" #: includes/class-acf-site-health.php:648 msgid "Blocks Using Post Meta" msgstr "使用文章中繼資料的區塊" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:25 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27 #: includes/admin/views/global/header.php:27 msgid "ACF PRO logo" msgstr "ACF Pro 圖示" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:37 msgid "ACF PRO Logo" msgstr "" #. translators: %s - field/param name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:788 msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library." msgstr "" #. translators: %s - field name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:772 msgid "%s is a required property of acf." msgstr "%s 是 ACF 的必要屬性。" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748 msgid "The value of icon to save." msgstr "要儲存的圖示值。" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742 msgid "The type of icon to save." msgstr "要儲存的圖示類型。" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720 msgid "Yes Icon" msgstr "確認圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717 msgid "WordPress Icon" msgstr "WordPress 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709 msgid "Warning Icon" msgstr "警告圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708 msgid "Visibility Icon" msgstr "可見度圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704 msgid "Vault Icon" msgstr "金庫圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703 msgid "Upload Icon" msgstr "上傳圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701 msgid "Update Icon" msgstr "更新圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700 msgid "Unlock Icon" msgstr "解除鎖定圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698 msgid "Universal Access Icon" msgstr "通用無障礙圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697 msgid "Undo Icon" msgstr "復原圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695 msgid "Twitter Icon" msgstr "Twitter 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693 msgid "Trash Icon" msgstr "回收桶圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692 msgid "Translation Icon" msgstr "翻譯圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689 msgid "Tickets Icon" msgstr "門票圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688 msgid "Thumbs Up Icon" msgstr "讚許圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687 msgid "Thumbs Down Icon" msgstr "倒讚圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685 msgid "Text Icon" msgstr "文字圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684 msgid "Testimonial Icon" msgstr "證言圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683 msgid "Tagcloud Icon" msgstr "標籤雲圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682 msgid "Tag Icon" msgstr "標籤圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681 msgid "Tablet Icon" msgstr "平板裝置圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672 msgid "Store Icon" msgstr "商店圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671 msgid "Sticky Icon" msgstr "固定圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670 msgid "Star Half Icon" msgstr "半星圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669 msgid "Star Filled Icon" msgstr "全星圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668 msgid "Star Empty Icon" msgstr "空星圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666 msgid "Sos Icon" msgstr "SOS 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665 msgid "Sort Icon" msgstr "排序圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664 msgid "Smiley Icon" msgstr "笑臉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663 msgid "Smartphone Icon" msgstr "行動裝置圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662 msgid "Slides Icon" msgstr "投影片圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659 msgid "Shield Icon" msgstr "盾牌說明" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656 msgid "Share Icon" msgstr "分享圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655 msgid "Search Icon" msgstr "搜尋圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654 msgid "Screen Options Icon" msgstr "顯示項目設定圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653 msgid "Schedule Icon" msgstr "排程圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648 msgid "Redo Icon" msgstr "取消復原圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646 msgid "Randomize Icon" msgstr "隨機化圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645 msgid "Products Icon" msgstr "商品圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642 msgid "Pressthis Icon" msgstr "發佈至網站圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641 msgid "Post Status Icon" msgstr "文章狀態圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640 msgid "Portfolio Icon" msgstr "作品集圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636 msgid "Plus Icon" msgstr "加號圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634 msgid "Playlist Video Icon" msgstr "視訊播放清單圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633 msgid "Playlist Audio Icon" msgstr "音訊播放清單圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631 msgid "Phone Icon" msgstr "電話圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629 msgid "Performance Icon" msgstr "效能圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627 msgid "Paperclip Icon" msgstr "迴紋針圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623 msgid "No Icon" msgstr "否定圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622 msgid "Networking Icon" msgstr "關係圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621 msgid "Nametag Icon" msgstr "名牌圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620 msgid "Move Icon" msgstr "移動圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618 msgid "Money Icon" msgstr "財經圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617 msgid "Minus Icon" msgstr "減號圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616 msgid "Migrate Icon" msgstr "移轉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615 msgid "Microphone Icon" msgstr "麥克風圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610 msgid "Megaphone Icon" msgstr "擴音器圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600 msgid "Marker Icon" msgstr "標記圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599 msgid "Lock Icon" msgstr "鎖定圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597 msgid "Location Icon" msgstr "位置圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596 msgid "List View Icon" msgstr "清單檢視圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594 msgid "Lightbulb Icon" msgstr "燈泡圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593 msgid "Left Right Icon" msgstr "向左向右圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592 msgid "Layout Icon" msgstr "版面配置圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591 msgid "Laptop Icon" msgstr "筆記型電腦圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585 msgid "Info Icon" msgstr "資訊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584 msgid "Index Card Icon" msgstr "索引卡圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573 msgid "ID Icon" msgstr "識別證圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570 msgid "Hidden Icon" msgstr "隱藏圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569 msgid "Heart Icon" msgstr "心型圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567 msgid "Hammer Icon" msgstr "槌子圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566 msgid "Groups Icon" msgstr "群組圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565 msgid "Grid View Icon" msgstr "格狀檢視圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560 msgid "Forms Icon" msgstr "表單圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550 msgid "Flag Icon" msgstr "旗幟圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576 msgid "Filter Icon" msgstr "篩選圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548 msgid "Feedback Icon" msgstr "意見反應圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547 msgid "Facebook (alt) Icon" msgstr "Facebook (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546 msgid "Facebook Icon" msgstr "Facebook 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545 msgid "External Icon" msgstr "外部圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536 msgid "Email (alt) Icon" msgstr "電子郵件 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535 msgid "Email Icon" msgstr "電子郵件圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609 msgid "Video Icon" msgstr "視訊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532 msgid "Unlink Icon" msgstr "解除連結圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531 msgid "Underline Icon" msgstr "底線圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529 msgid "Text Color Icon" msgstr "文字色彩圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528 msgid "Table Icon" msgstr "表格圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527 msgid "Strikethrough Icon" msgstr "刪除線圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526 msgid "Spellcheck Icon" msgstr "拼字檢查圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524 msgid "Remove Formatting Icon" msgstr "移除格式化圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557 msgid "Quote Icon" msgstr "引文圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522 msgid "Paste Word Icon" msgstr "貼上字詞圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521 msgid "Paste Text Icon" msgstr "貼上文字圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520 msgid "Paragraph Icon" msgstr "段落圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519 msgid "Outdent Icon" msgstr "凸排圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515 msgid "Kitchen Sink Icon" msgstr "廚房水槽圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514 msgid "Justify Icon" msgstr "分散對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513 msgid "Italic Icon" msgstr "斜體圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512 msgid "Insert More Icon" msgstr "插入更多圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511 msgid "Indent Icon" msgstr "縮排圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510 msgid "Help Icon" msgstr "使用說明圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509 msgid "Expand Icon" msgstr "放大圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507 msgid "Contract Icon" msgstr "縮小圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603 msgid "Code Icon" msgstr "程式碼圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505 msgid "Break Icon" msgstr "分行圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504 msgid "Bold Icon" msgstr "粗體圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498 msgid "Edit Icon" msgstr "編輯圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496 msgid "Download Icon" msgstr "下載圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495 msgid "Dismiss Icon" msgstr "關閉圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494 msgid "Desktop Icon" msgstr "桌面裝置圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487 msgid "Dashboard Icon" msgstr "控制台圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470 msgid "Cloud Icon" msgstr "雲端圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469 msgid "Clock Icon" msgstr "時鐘圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468 msgid "Clipboard Icon" msgstr "剪貼簿圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467 msgid "Chart Pie Icon" msgstr "圓形圖圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466 msgid "Chart Line Icon" msgstr "折線圖圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465 msgid "Chart Bar Icon" msgstr "橫條圖圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464 msgid "Chart Area Icon" msgstr "區域圖圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463 msgid "Category Icon" msgstr "分類圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462 msgid "Cart Icon" msgstr "購物車圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461 msgid "Carrot Icon" msgstr "胡蘿蔔圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458 msgid "Camera Icon" msgstr "相機圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457 msgid "Calendar (alt) Icon" msgstr "日曆 (替代) 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456 msgid "Calendar Icon" msgstr "日曆圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453 msgid "Businesswoman Icon" msgstr "女性商務人士圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450 msgid "Building Icon" msgstr "建築物圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437 msgid "Book Icon" msgstr "書籍圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432 msgid "Backup Icon" msgstr "備份圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431 msgid "Awards Icon" msgstr "獎牌圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430 msgid "Art Icon" msgstr "調色盤圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427 msgid "Arrow Up Icon" msgstr "向上箭號圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424 msgid "Arrow Right Icon" msgstr "向右箭號圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421 msgid "Arrow Left Icon" msgstr "向左箭號圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418 msgid "Arrow Down Icon" msgstr "向下箭號圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601 msgid "Archive Icon" msgstr "彙整圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:416 msgid "Analytics Icon" msgstr "分析圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:413 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503 msgid "Align Right Icon" msgstr "靠右對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:410 msgid "Align None Icon" msgstr "無對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:409 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502 msgid "Align Left Icon" msgstr "靠左對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:407 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501 msgid "Align Center Icon" msgstr "置中對齊圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:406 msgid "Album Icon" msgstr "相簿圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:404 msgid "Users Icon" msgstr "使用者圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:403 msgid "Tools Icon" msgstr "工具圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:399 msgid "Site Icon" msgstr "網站圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:398 msgid "Settings Icon" msgstr "設定圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:397 msgid "Post Icon" msgstr "文章圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:396 msgid "Plugins Icon" msgstr "外掛圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:395 msgid "Page Icon" msgstr "頁面圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:394 msgid "Network Icon" msgstr "網路圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:393 msgid "Multisite Icon" msgstr "多站網路圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:392 msgid "Media Icon" msgstr "媒體圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:391 msgid "Links Icon" msgstr "連結圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:390 msgid "Home Icon" msgstr "房屋圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:388 msgid "Customizer Icon" msgstr "外觀自訂器圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:387 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711 msgid "Comments Icon" msgstr "留言圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:386 msgid "Collapse Icon" msgstr "收合圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:385 msgid "Appearance Icon" msgstr "外觀圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:389 msgid "Generic Icon" msgstr "通用項目圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321 msgid "Icon picker requires a value." msgstr "圖示選擇器需要有值。" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:316 msgid "Icon picker requires an icon type." msgstr "圖示選擇器需要圖示類型。" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285 msgid "" "The available icons matching your search query have been updated in the icon " "picker below." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284 msgid "No results found for that search term" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:266 msgid "Array" msgstr "陣列" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:265 msgid "String" msgstr "字串" #. translators: %s - link to documentation #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:253 msgid "Specify the return format for the icon. %s" msgstr "指定傳回的圖示格式。%s" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:238 msgid "Select where content editors can choose the icon from." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211 msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:194 msgid "Browse Media Library" msgstr "瀏覽媒體庫" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:185 msgid "The currently selected image preview" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:176 msgid "Click to change the icon in the Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:142 msgid "Search icons..." msgstr "搜尋圖示..." #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53 msgid "Media Library" msgstr "媒體庫" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49 msgid "Dashicons" msgstr "Dashicons 圖示" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26 msgid "" "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media " "library, or a standalone URL input." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23 msgid "Icon Picker" msgstr "圖示選擇器" #: includes/class-acf-site-health.php:709 msgid "JSON Load Paths" msgstr "JSON 載入路徑" #: includes/class-acf-site-health.php:703 msgid "JSON Save Paths" msgstr "JSON 儲存路徑" #: includes/class-acf-site-health.php:694 msgid "Registered ACF Forms" msgstr "已註冊的 ACF 表單" #: includes/class-acf-site-health.php:688 msgid "Shortcode Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:680 msgid "Field Settings Tabs Enabled" msgstr "欄位設定分頁已啟用" #: includes/class-acf-site-health.php:672 msgid "Field Type Modal Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:664 msgid "Admin UI Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:655 msgid "Block Preloading Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:643 msgid "Blocks Per ACF Block Version" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:638 msgid "Blocks Per API Version" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:611 msgid "Registered ACF Blocks" msgstr "已註冊的 ACF 區塊" #: includes/class-acf-site-health.php:605 msgid "Light" msgstr "精簡" #: includes/class-acf-site-health.php:605 msgid "Standard" msgstr "標準" #: includes/class-acf-site-health.php:604 msgid "REST API Format" msgstr "REST API 格式" #: includes/class-acf-site-health.php:596 msgid "Registered Options Pages (PHP)" msgstr "已註冊的設定頁面 (PHP)" #: includes/class-acf-site-health.php:582 msgid "Registered Options Pages (JSON)" msgstr "已註冊的設定頁面 (JSON)" #: includes/class-acf-site-health.php:577 msgid "Registered Options Pages (UI)" msgstr "已註冊的設定頁面 (使用者介面)" #: includes/class-acf-site-health.php:547 msgid "Options Pages UI Enabled" msgstr "設定頁面使用者介面已啟用" #: includes/class-acf-site-health.php:539 msgid "Registered Taxonomies (JSON)" msgstr "已註冊的分類法 (JSON)" #: includes/class-acf-site-health.php:527 msgid "Registered Taxonomies (UI)" msgstr "已註冊的分類法 (使用者介面)" #: includes/class-acf-site-health.php:515 msgid "Registered Post Types (JSON)" msgstr "已註冊的內容類型 (JSON)" #: includes/class-acf-site-health.php:503 msgid "Registered Post Types (UI)" msgstr "已註冊的內容類型 (使用者介面)" #: includes/class-acf-site-health.php:490 msgid "Post Types and Taxonomies Enabled" msgstr "內容類型及分類法已啟用" #: includes/class-acf-site-health.php:483 msgid "Number of Third Party Fields by Field Type" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:478 msgid "Number of Fields by Field Type" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:445 msgid "Field Groups Enabled for GraphQL" msgstr "已為 GraphQL 啟用欄位群組" #: includes/class-acf-site-health.php:432 msgid "Field Groups Enabled for REST API" msgstr "已為 REST API 啟用欄位群組" #: includes/class-acf-site-health.php:420 msgid "Registered Field Groups (JSON)" msgstr "已註冊的欄位群組 (JSON)" #: includes/class-acf-site-health.php:408 msgid "Registered Field Groups (PHP)" msgstr "已註冊的欄位群組 (PHP)" #: includes/class-acf-site-health.php:396 msgid "Registered Field Groups (UI)" msgstr "已註冊的欄位群組 (使用者介面)" #: includes/class-acf-site-health.php:384 msgid "Active Plugins" msgstr "已啟用的外掛" #: includes/class-acf-site-health.php:358 msgid "Parent Theme" msgstr "上層佈景主題" #: includes/class-acf-site-health.php:347 msgid "Active Theme" msgstr "目前使用的佈景主題" #: includes/class-acf-site-health.php:338 msgid "Is Multisite" msgstr "是多站網路" #: includes/class-acf-site-health.php:333 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL 版本" #: includes/class-acf-site-health.php:328 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress 版本" #: includes/class-acf-site-health.php:321 msgid "Subscription Expiry Date" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:313 msgid "License Status" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:308 msgid "License Type" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:303 msgid "Licensed URL" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:297 msgid "License Activated" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:286 msgid "Free" msgstr "免費版" #: includes/class-acf-site-health.php:285 msgid "Plugin Type" msgstr "外掛類型" #: includes/class-acf-site-health.php:280 msgid "Plugin Version" msgstr "外掛版本" #: includes/class-acf-site-health.php:251 msgid "" "This section contains debug information about your ACF configuration which " "can be useful to provide to support." msgstr "" #: includes/assets.php:373 msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save." msgstr "" #. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing #. HTML tag. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:63 msgid "" "This data is logged as we detect values that have been changed during " "output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your " "code. The notice will reappear if we detect changed values again." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25 msgid "Dismiss permanently" msgstr "永久關閉" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:220 msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data." msgstr "提供給內容編輯的操作說明,提交資料時顯示。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143 msgid "Has no term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142 msgid "Has any term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 msgid "Terms do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 msgid "Terms contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139 msgid "Term is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138 msgid "Term is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137 msgid "Has no user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136 msgid "Has any user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135 msgid "Users do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134 msgid "Users contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 msgid "User is not equal to" msgstr "不等於使用者不等於" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 msgid "User is equal to" msgstr "等於使用者等於" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131 msgid "Has no page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130 msgid "Has any page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129 msgid "Pages do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128 msgid "Pages contain" msgstr "頁面包含" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127 msgid "Page is not equal to" msgstr "頁面不等於" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126 msgid "Page is equal to" msgstr "等於頁面等於" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125 msgid "Has no relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124 msgid "Has any relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123 msgid "Has no post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122 msgid "Has any post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 msgid "Posts do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 msgid "Posts contain" msgstr "文章包含" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119 msgid "Post is not equal to" msgstr "文章不等於" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118 msgid "Post is equal to" msgstr "文章等於" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 msgid "Relationships do not contain" msgstr "關聯內容不包含" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 msgid "Relationships contain" msgstr "關聯內容包含" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 msgid "Relationship is not equal to" msgstr "關聯內容不等於" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 msgid "Relationship is equal to" msgstr "關聯內容等於" #: includes/Blocks/Bindings.php:35 msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page" msgid "ACF Fields" msgstr "ACF 欄位" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14 msgid "ACF PRO Feature" msgstr "ACF Pro 功能" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:10 msgid "Renew PRO to Unlock" msgstr "續訂 Pro 版約期授權以啟用相關功能" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:8 msgid "Renew PRO License" msgstr "續訂 Pro 版約期授權" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:41 msgid "PRO fields cannot be edited without an active license." msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232 msgid "" "Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF " "Block." msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231 msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:385 includes/api/api-template.php:439 msgid "" "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also " "true. The field values have not been returned for security." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:46 includes/api/api-template.php:251 #: includes/api/api-template.php:947 msgid "" "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also " "true. The field value has not been returned for security." msgstr "" #. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32 msgid "" "%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by " "the_field or the ACF shortcode. We've detected the output of " "some of your fields has been modified by this change, but this may not be a " "breaking change. %2$s." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27 msgid "Please contact your site administrator or developer for more details." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5 msgid "Learn more" msgstr "進一步了解" #: includes/admin/admin.php:63 msgid "Hide details" msgstr "隱藏詳細資料" #: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24 msgid "Show details" msgstr "顯示詳細資料" #. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent #. function name #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49 msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s" msgstr "%1$s (%2$s) - 透過 %3$s 轉譯" #: includes/admin/views/global/navigation.php:226 msgid "Renew ACF PRO License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:17 msgid "Renew License" msgstr "續訂授權" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:14 msgid "Manage License" msgstr "管理授權" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 msgid "'High' position not supported in the Block Editor" msgstr "" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:30 msgid "Upgrade to ACF PRO" msgstr "升級至 ACF Pro" #. translators: %s URL to ACF options pages documentation #: includes/admin/views/options-page-preview.php:7 msgid "" "ACF options pages are custom admin " "pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages " "and sub-pages." msgstr "" #: includes/admin/views/global/header.php:35 msgid "Add Options Page" msgstr "新增設定頁面" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708 msgid "In the editor used as the placeholder of the title." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707 msgid "Title Placeholder" msgstr "標題預留位置" #: includes/admin/views/global/navigation.php:97 msgid "4 Months Free" msgstr "" #. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. #: includes/admin/views/global/form-top.php:59 msgid "(Duplicated from %s)" msgstr "(已從 [%s] 再製)" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:289 msgid "Select Options Pages" msgstr "選取設定頁面" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 msgid "Duplicate taxonomy" msgstr "再製分類法" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 msgid "Create taxonomy" msgstr "建立分類法" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 msgid "Duplicate post type" msgstr "再製內容類型" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 msgid "Create post type" msgstr "建立內容類型" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 msgid "Link field groups" msgstr "連結欄位群組" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104 msgid "Add fields" msgstr "新增欄位" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147 msgid "This Field" msgstr "這個欄位" #: includes/admin/admin.php:352 msgid "ACF PRO" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:350 msgid "Feedback" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:348 msgid "Support" msgstr "" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:323 msgid "is developed and maintained by" msgstr "" #. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313 msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." msgstr "" #. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation #: includes/acf-bidirectional-functions.php:272 msgid "" "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the " "target fields for each value selected for this field, adding or removing the " "Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more " "information, please read the documentation." msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:248 msgid "" "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You " "may select this field. Target fields must be compatible with where this " "field is being displayed. For example, if this field is displayed on a " "Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:247 msgid "Target Field" msgstr "目標欄位" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:221 msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:220 msgid "Bidirectional" msgstr "" #. translators: %s A field type name, such as "Relationship" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:193 msgid "%s Field" msgstr "[%s] 欄位" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:378 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:111 msgid "Select Multiple" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:238 msgid "WP Engine logo" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1156 msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155 msgid "Assign Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1139 msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1138 msgid "Delete Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1122 msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1121 msgid "Edit Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1105 msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1104 msgid "Manage Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929 msgid "" "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy " "archive pages." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:78 msgid "More Tools from WP Engine" msgstr "" #. translators: %s - WP Engine logo #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:73 msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:6 msgid "View Pricing & Upgrade" msgstr "檢視價格並升級" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:3 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:248 msgid "Learn More" msgstr "進一步了解" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:28 msgid "" "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF " "Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, " "Flexible Content, Clone, and Gallery." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2 msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO" msgstr "" #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" #: includes/admin/views/global/form-top.php:19 msgid "%s fields" msgstr "[%s] 欄位" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:267 msgid "No terms" msgstr "沒有分類法詞彙" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:240 msgid "No post types" msgstr "沒有內容類型" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:264 msgid "No posts" msgstr "沒有文章" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:238 msgid "No taxonomies" msgstr "沒有分類法" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:183 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:182 msgid "No field groups" msgstr "沒有欄位群組" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:255 msgid "No fields" msgstr "沒有欄位" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:128 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:147 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:146 msgid "No description" msgstr "沒有內容說明" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:573 msgid "Any post status" msgstr "任何文章狀態" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be " "used." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256 msgid "" "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251 msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "在回收桶中找不到符合條件的分類法。" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 msgid "No Taxonomies found" msgstr "找不到符合條件的分類法。" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 msgid "Search Taxonomies" msgstr "搜尋分類法" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 msgid "View Taxonomy" msgstr "檢視分類法" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 msgid "New Taxonomy" msgstr "新增分類法" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "編輯分類法" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "新增分類法" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "在回收桶中找不到符合條件的內容類型。" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 msgid "No Post Types found" msgstr "找不到符合條件的內容類型。" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 msgid "Search Post Types" msgstr "搜尋內容類型" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 msgid "View Post Type" msgstr "檢視內容類型" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 msgid "New Post Type" msgstr "新增內容類型" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 msgid "Edit Post Type" msgstr "編輯內容類型" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 msgid "Add New Post Type" msgstr "新增內容類型" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:366 msgid "" "This post type key is already in use by another post type registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361 msgid "" "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot " "be used." msgstr "" #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:339 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:262 msgid "" "This field must not be a WordPress reserved " "term." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333 msgid "" "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:328 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 msgid "" "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing " "for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "所見即所得編輯器" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:17 msgid "" "Allows the selection of one or more users which can be used to create " "relationships between data objects." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:20 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "用於儲存網站網址的文字輸入。" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:19 msgid "URL" msgstr "網址" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24 msgid "" "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or " "false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "" "讓使用者選取 1 或 0 值的開關 (On 或 Off、True 或 False 等),可呈現為經過樣式" "化的開關或核取方塊。" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized " "using the field settings." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "基本文字區域輸入,可用於儲存文字段落。" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:23 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "基本文字輸入,可用於儲存單一字串值。" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22 msgid "" "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and " "options specified in the fields settings." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "" "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful " "for keeping fields organized and structured." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:24 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "包含指定選項的下拉式清單。" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19 msgid "" "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post " "type items to create a relationship with the item that you're currently " "editing. Includes options to search and filter." msgstr "" "可選取一或多篇文章、頁面或自訂內容類型項目與使用者目前編輯的項目建立關聯內容" "的雙欄介面。包含搜尋及篩選功能的選項。" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:23 msgid "" "An input for selecting a numerical value within a specified range using a " "range slider element." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24 msgid "" "A group of radio button inputs that allows the user to make a single " "selection from values that you specify." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17 msgid "" "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or " "post type items with the option to search. " msgstr "" "使用互動式、可自訂且具備搜尋選項的使用者介面選取一或多篇文章、頁面或自訂內容" "類型項目。" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:23 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:565 msgid "Filter by Post Status" msgstr "依據文章狀態篩選" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24 msgid "" "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type " "items or archive URLs, with the option to search." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:24 msgid "" "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and " "other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:23 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 msgid "" "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for " "providing additional context or instructions around your fields." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:24 msgid "" "Allows you to specify a link and its properties such as title and target " "using the WordPress native link picker." msgstr "" "讓使用者使用 WordPress 原生連結選擇器指定連結及連結的標題、目標網址等屬性。" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:24 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "使用原生 WordPress 媒體選擇器以上傳或選取圖片。" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:24 msgid "" "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data " "and the edit screen." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:24 msgid "" "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a " "Google Maps API key and additional configuration to display correctly." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:24 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "使用原生 WordPress 媒體選擇器以上傳或選取檔案。" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:23 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "用於儲存電子郵件地址的文字輸入。" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a date. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:24 msgid "" "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple " "values that you specify." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25 msgid "" "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option " "from the values provided." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26 msgid "" "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that " "are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "" #: includes/fields.php:449 msgid "" "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, " "and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which " "can be repeated again and again." msgstr "" #: includes/fields.php:439 msgid "" "This provides an interactive interface for managing a collection of " "attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional " "settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery " "and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "" #: includes/fields.php:429 msgid "" "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible " "Content field allows you to define, create and manage content with total " "control by using layouts and subfields to design the available blocks." msgstr "" #: includes/fields.php:419 msgid "" "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate " "any fields in the database, but loads and displays the selected fields at " "run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields " "or display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "分身" #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 #: includes/class-acf-site-health.php:286 includes/fields.php:331 msgid "PRO" msgstr "" #: includes/fields.php:329 includes/fields.php:386 msgid "Advanced" msgstr "進階" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90 msgid "JSON (newer)" msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:86 msgid "Original" msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:60 msgid "Invalid post ID." msgstr "無效的文章 ID。" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:52 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:189 msgid "More" msgstr "更多功能" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:96 msgid "Tutorial" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:73 msgid "Select Field" msgstr "選取欄位" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:57 msgid "Popular fields" msgstr "常用欄位" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:155 msgid "No search results for '%s'" msgstr "找不到「%s」的搜尋結果" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:23 msgid "Search fields..." msgstr "搜尋欄位..." #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:21 msgid "Select Field Type" msgstr "選擇欄位類型" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 msgid "Popular" msgstr "常用" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15 msgid "Add Taxonomy" msgstr "新增分類法" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "建立自訂分類法便能為內容類型的內容分類。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "新增第一個分類法" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "階層式分類法可以有下層項目 (例如核心程式內建的 [分類] 分類法)。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "讓分類法顯示於網站前端及管理後台的控制台。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "一或多個可以使用這個分類法進行分類的內容類型。" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60 msgid "genre" msgstr "genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 msgid "Genre" msgstr "影音內容類型" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25 msgid "Genres" msgstr "影音內容類型" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1231 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1175 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1075 msgid "Customize the query variable name" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1048 msgid "" "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}" "={term_slug}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1001 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941 msgid "" "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure " "will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:933 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57 msgid "Taxonomy Key" msgstr "分類法索引鍵" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:931 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:916 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915 msgid "Show Admin Column" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:902 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:901 msgid "Quick Edit" msgstr "快速編輯" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:888 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "在 [標籤雲] 小工具控制項中列出分類法。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:887 msgid "Tag Cloud" msgstr "標籤雲" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:842 msgid "" "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a " "meta box." msgstr "清理中繼資料區塊儲存的分類法資料時會呼叫的 PHP 函式名稱。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:841 msgid "Meta Box Sanitization Callback" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:821 msgid "Register Meta Box Callback" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:752 msgid "No Meta Box" msgstr "沒有中繼資料區塊。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:751 msgid "Custom Meta Box" msgstr "自訂中繼資料區塊" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:768 msgid "" "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the " "Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta " "box is shown for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767 msgid "Meta Box" msgstr "中繼資料區塊" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:773 msgid "Categories Meta Box" msgstr "分類中繼資料區塊" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:772 msgid "Tags Meta Box" msgstr "標籤中繼資料區塊" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704 msgid "A link to a tag" msgstr "標籤的連結" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 msgid "A link to a %s" msgstr "[%s] 的連結" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683 msgid "Tag Link" msgstr "標籤連結" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682 msgid "" "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663 msgid "← Go to tags" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662 msgid "" "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661 msgid "Back To Items" msgstr "" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 msgid "← Go to %s" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642 msgid "Tags list" msgstr "標籤清單" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622 msgid "Tags list navigation" msgstr "標籤清單導覽" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597 msgid "Filter by category" msgstr "依據分類篩選" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596 msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595 msgid "Filter By Item" msgstr "依據項目篩選" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 msgid "Filter by %s" msgstr "依據 [%s] 篩選" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" "[內容說明] 欄位中的資料預設不會顯示,但有些佈景主題在其版面的特定位置會顯示這" "些資料。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574 msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573 msgid "Description Field Description" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555 msgid "" "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, " "would be the parent of Bebop and Big Band" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553 msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552 msgid "Parent Field Description" msgstr "上層欄位內容說明" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539 msgid "" "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all " "lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537 msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536 msgid "Slug Field Description" msgstr "代稱欄位內容說明" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521 msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520 msgid "Name Field Description" msgstr "名稱欄位內容說明" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507 msgid "No tags" msgstr "沒有標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506 msgid "" "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags " "or categories are available." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505 msgid "No Terms" msgstr "" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 msgid "No %s" msgstr "沒有 [%s]" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486 msgid "No tags found" msgstr "找不到符合條件的標籤。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485 msgid "" "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in " "the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used " "in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484 msgid "Not Found" msgstr "找不到" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463 msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465 msgid "Most Used" msgstr "最常使用" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "從最常使用的標籤中選取" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443 msgid "" "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when " "JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442 msgid "Choose From Most Used" msgstr "" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "從最常使用的 [%s] 中選取" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418 msgid "Add or remove tags" msgstr "新增或移除標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417 msgid "" "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is " "disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 msgid "Add or remove %s" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392 msgid "Separate tags with commas" msgstr "請使用逗號分隔多個標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391 msgid "" "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. " "Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 msgid "Separate %s with commas" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366 msgid "Popular Tags" msgstr "常用標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365 msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364 msgid "Popular Items" msgstr "常用項目" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361 msgid "Popular %s" msgstr "常用 [%s]" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347 msgid "Search Tags" msgstr "搜尋標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346 msgid "Assigns search items text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323 msgid "Parent Category:" msgstr "上層分類:" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298 msgid "Parent Category" msgstr "上層分類" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296 msgid "Parent Item" msgstr "上層項目" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 msgid "Parent %s" msgstr "上層 [%s]" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278 msgid "New Tag Name" msgstr "新增標籤名稱" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276 msgid "New Item Name" msgstr "新增項目名稱" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 msgid "New %s Name" msgstr "新增 [%s] 名稱" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258 msgid "Add New Tag" msgstr "新增標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238 msgid "Update Tag" msgstr "更新標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237 msgid "Assigns the update item text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236 msgid "Update Item" msgstr "更新項目" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 msgid "Update %s" msgstr "更新 [%s]" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218 msgid "View Tag" msgstr "檢視標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198 msgid "Edit Tag" msgstr "編輯標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "編輯分類法詞彙時在編輯畫面頂端的功能提示名稱。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178 msgid "All Tags" msgstr "全部標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177 msgid "Assigns the all items text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157 msgid "Menu Label" msgstr "選單標籤" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94 msgid "Term Description" msgstr "分類法詞彙內容說明" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "" "請使用英文及數字字元撰寫單一字組;不可使用空格,但可使用底線 _ 及破折號 -。" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75 msgid "Term Slug" msgstr "分類法詞彙代稱" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56 msgid "The name of the default term." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55 msgid "Term Name" msgstr "分類法詞彙名稱" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41 msgid "" "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be " "selected for posts by default." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40 msgid "Default Term" msgstr "預設分類法詞彙" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28 msgid "" "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are " "provided to `wp_set_object_terms()`." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27 msgid "Sort Terms" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14 msgid "Add Post Type" msgstr "新增內容類型" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:13 msgid "" "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with " "custom post types." msgstr "使用自訂內容類型便能將 WordPress 的功能擴充至標準文章及頁面之外。" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "新增第一個內容類型" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "已了解進階組態的影響,請顯示全部選項。" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134 msgid "Advanced Configuration" msgstr "進階組態" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123 msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." msgstr "階層式內容類型可以有下層項目 (例如核心程式內建的 [頁面] 內容類型)。" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1000 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121 msgid "Hierarchical" msgstr "階層式" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "顯示於網站前端及管理後台的控制台。" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106 msgid "Public" msgstr "公開" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59 msgid "movie" msgstr "movie" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "僅能使用小寫字母、底線 _ 及破折號 -,最多 20 個字元。" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 msgid "Movie" msgstr "電影" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40 msgid "Singular Label" msgstr "單數型標籤" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24 msgid "Movies" msgstr "電影" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23 msgid "Plural Label" msgstr "複數型標籤 (中文名詞無複數型)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1313 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1312 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1230 msgid "Controller Class" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1294 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211 msgid "The namespace part of the REST API URL." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1293 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210 msgid "Namespace Route" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1275 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1192 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1274 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191 msgid "Base URL" msgstr "起點網址" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260 msgid "" "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1174 msgid "Show In REST API" msgstr "在 REST API 中顯示" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1238 msgid "Customize the query variable name." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1237 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1074 msgid "Query Variable" msgstr "查詢變數" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1215 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1052 msgid "No Query Variable Support" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1214 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051 msgid "Custom Query Variable" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211 msgid "" "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}" "={post_slug}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1210 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1047 msgid "Query Variable Support" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1185 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023 msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1184 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1022 msgid "Publicly Queryable" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1163 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1162 msgid "Archive Slug" msgstr "彙整代稱" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1149 msgid "" "Has an item archive that can be customized with an archive template file in " "your theme." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148 msgid "Archive" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1128 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1127 msgid "Pagination" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1110 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1109 msgid "Feed URL" msgstr "資訊提供網址" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1091 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981 msgid "" "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to " "URLs." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1090 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980 msgid "Front URL Prefix" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1071 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1070 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960 msgid "URL Slug" msgstr "網址代稱" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943 msgid "" "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your " "permalink structure will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1045 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:935 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1044 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:934 msgid "Custom Permalink" msgstr "自訂永久連結" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1043 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1213 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56 msgid "Post Type Key" msgstr "內容類型索引鍵" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1041 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1051 msgid "" "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink " "structure will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:930 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "永久連結重寫" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1025 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1024 msgid "Delete With User" msgstr "與使用者一併刪除" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1009 msgid "Can Export" msgstr "可以匯出" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:977 msgid "Plural Capability Name" msgstr "複數型權限名稱" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:959 msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:958 msgid "Singular Capability Name" msgstr "單數型權限名稱" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944 msgid "" "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' " "capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type " "specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943 msgid "Rename Capabilities" msgstr "重新命名權限" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928 msgid "Exclude From Search" msgstr "從搜尋結果中排除" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:874 msgid "" "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must " "be turned on in 'Screen options'." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:873 msgid "Appearance Menus Support" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:896 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:895 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "在工具列中顯示" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:861 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "自訂中繼資料回呼" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611 msgid "Menu Icon" msgstr "選單圖示" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:778 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:777 msgid "Menu Position" msgstr "選單位置" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:759 msgid "" "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If " "an existing top level item is supplied here, the post type will be added as " "a submenu item under it." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "在管理選單中顯示" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719 msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718 msgid "Show In UI" msgstr "在使用者介面中顯示" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694 msgid "A link to a post." msgstr "文章的連結。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693 msgid "Description for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702 msgid "Item Link Description" msgstr "項目連結內容說明" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688 msgid "A link to a %s." msgstr "[%s] 的連結。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673 msgid "Post Link" msgstr "文章連結" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672 msgid "Title for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681 msgid "Item Link" msgstr "項目連結" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678 msgid "%s Link" msgstr "[%s] 連結" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653 msgid "Post updated." msgstr "文章已更新。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652 msgid "In the editor notice after an item is updated." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651 msgid "Item Updated" msgstr "項目已更新" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648 msgid "%s updated." msgstr "[%s] 已更新。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633 msgid "Post scheduled." msgstr "文章已排程。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632 msgid "In the editor notice after scheduling an item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631 msgid "Item Scheduled" msgstr "項目已排程" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628 msgid "%s scheduled." msgstr "[%s] 已排程。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613 msgid "Post reverted to draft." msgstr "文章已還原為草稿。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612 msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "項目已還原為草稿" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608 msgid "%s reverted to draft." msgstr "[%s] 已還原為草稿。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593 msgid "Post published privately." msgstr "文章已發佈為私密項目。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592 msgid "In the editor notice after publishing a private item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591 msgid "Item Published Privately" msgstr "項目已發佈為私密項目" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588 msgid "%s published privately." msgstr "[%s] 已發佈為私密項目。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573 msgid "Post published." msgstr "文章已發佈。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571 msgid "Item Published" msgstr "項目已發佈" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568 msgid "%s published." msgstr "[%s] 已發佈。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553 msgid "Posts list" msgstr "文章清單" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552 msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640 msgid "Items List" msgstr "項目清單" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 msgid "%s list" msgstr "[%s] 清單" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533 msgid "Posts list navigation" msgstr "文章清單導覽" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532 msgid "" "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620 msgid "Items List Navigation" msgstr "項目清單導覽" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 msgid "%s list navigation" msgstr "[%s] 清單導覽" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512 msgid "Filter posts by date" msgstr "依據日期篩選文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511 msgid "" "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510 msgid "Filter Items By Date" msgstr "依據日期篩選項目" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506 msgid "Filter %s by date" msgstr "依據日期篩選 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491 msgid "Filter posts list" msgstr "篩選文章清單" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490 msgid "" "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489 msgid "Filter Items List" msgstr "篩選項目清單" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485 msgid "Filter %s list" msgstr "篩選 [%s] 清單" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469 msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468 msgid "Uploaded To This Item" msgstr "已關聯至這個項目" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "已關聯至這個 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449 msgid "Insert into post" msgstr "插入至文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448 msgid "As the button label when adding media to content." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447 msgid "Insert Into Media Button" msgstr "" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443 msgid "Insert into %s" msgstr "插入至 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428 msgid "Use as featured image" msgstr "設定為精選圖片" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427 msgid "" "As the button label for selecting to use an image as the featured image." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426 msgid "Use Featured Image" msgstr "設定精選圖片" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413 msgid "Remove featured image" msgstr "移除精選圖片" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412 msgid "As the button label when removing the featured image." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411 msgid "Remove Featured Image" msgstr "移除精選圖片" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398 msgid "Set featured image" msgstr "設定精選圖片" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397 msgid "As the button label when setting the featured image." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396 msgid "Set Featured Image" msgstr "設定精選圖片" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383 msgid "Featured image" msgstr "精選圖片" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382 msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381 msgid "Featured Image Meta Box" msgstr "精選圖片中繼資料區塊" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368 msgid "Post Attributes" msgstr "文章屬性" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367 msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366 msgid "Attributes Meta Box" msgstr "屬性中繼資料區塊" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363 msgid "%s Attributes" msgstr "[%s] 屬性" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348 msgid "Post Archives" msgstr "文章彙整" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347 msgid "" "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown " "when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only " "appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug " "has been provided." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "彙整頁面導覽選單" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343 msgid "%s Archives" msgstr "[%s] 彙整" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328 msgid "No posts found in Trash" msgstr "在回收桶中找不到符合條件的文章。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "在回收桶中找不到符合條件的項目。" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322 msgid "No %s found in Trash" msgstr "在回收桶中找不到符合條件的 [%s]。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307 msgid "No posts found" msgstr "找不到符合條件的文章。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305 msgid "No Items Found" msgstr "找不到符合條件的項目。" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 msgid "No %s found" msgstr "找不到符合條件的 [%s]。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286 msgid "Search Posts" msgstr "搜尋文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345 msgid "Search Items" msgstr "搜尋項目" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 msgid "Search %s" msgstr "搜尋 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266 msgid "Parent Page:" msgstr "上層頁面:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265 msgid "For hierarchical types in the post type list screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "上層項目前置詞" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 msgid "Parent %s:" msgstr "上層 [%s]:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246 msgid "New Post" msgstr "新增文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:244 msgid "New Item" msgstr "新增項目" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241 msgid "New %s" msgstr "新增 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:226 msgid "Add New Post" msgstr "新增文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "新增項目時在編輯畫面頂端的功能提示名稱。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256 msgid "Add New Item" msgstr "新增項目" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 msgid "Add New %s" msgstr "新增 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186 msgid "View Posts" msgstr "檢視文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185 msgid "" "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type " "supports archives and the home page is not an archive of that post type." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184 msgid "View Items" msgstr "檢視項目" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166 msgid "View Post" msgstr "檢視文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "編輯項目時在工具列上的檢視功能名稱。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216 msgid "View Item" msgstr "檢視項目" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 msgid "View %s" msgstr "檢視 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146 msgid "Edit Post" msgstr "編輯文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "編輯項目時在編輯畫面頂端的功能提示名稱。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196 msgid "Edit Item" msgstr "編輯項目" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 msgid "Edit %s" msgstr "編輯 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126 msgid "All Posts" msgstr "全部文章" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "內容類型在管理控制台的子選單名稱。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176 msgid "All Items" msgstr "全部項目" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 msgid "All %s" msgstr "全部 [%s]" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "內容類型在管理控制台的選單名稱。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104 msgid "Menu Name" msgstr "選單名稱" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142 msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 msgid "Regenerate" msgstr "重新產生" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "在 WordPress 中啟用這個內容類型並完成註冊。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "內容類型的說明性摘要。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48 msgid "Add Custom" msgstr "新增自訂項目" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "啟用內容編輯器中的各種功能。" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 msgid "Post Formats" msgstr "文章格式" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25 msgid "Editor" msgstr "編輯器" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24 msgid "Trackbacks" msgstr "引用通知" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87 msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." msgstr "選取現有的分類法為內容類型的項目進行分類。" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:158 msgid "Browse Fields" msgstr "瀏覽欄位" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287 msgid "Nothing to import" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:282 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr "" #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:273 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:257 msgid "Failed to import taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239 msgid "Failed to import post types." msgstr "無法匯入內容類型。" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:228 msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:204 msgid "Imported 1 item" msgid_plural "Imported %s items" msgstr[0] "%s 個項目已匯入。" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119 msgid "" "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already " "exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy " "with those of the import." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:108 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:124 msgid "Import from Custom Post Type UI" msgstr "從 Custom Post Type UI 匯入" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:354 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide " "many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/" "settings. Simply copy and paste the following code to your theme's " "functions.php file or include it within an external file, then deactivate or " "delete the items from the ACF admin." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:353 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "匯出 - 產生 PHP 程式碼" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:330 msgid "Export" msgstr "匯出" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:264 msgid "Select Taxonomies" msgstr "選取分類法" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:239 msgid "Select Post Types" msgstr "選取內容類型" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:155 msgid "Exported 1 item." msgid_plural "Exported %s items." msgstr[0] "%s 個項目已匯出。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 msgid "Category" msgstr "分類" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125 msgid "Tag" msgstr "標籤" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82 msgid "%s taxonomy created" msgstr "[%s] 分類法已建立。" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76 msgid "%s taxonomy updated" msgstr "[%s] 分類法已更新。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "分類法草稿已更新。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "分類法已排程。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "分類法已送交審閱。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 msgid "Taxonomy saved." msgstr "分類法已儲存。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "分類法已刪除。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 msgid "Taxonomy updated." msgstr "分類法已更新。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:351 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153 msgid "" "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another " "taxonomy registered by another plugin or theme." msgstr "" #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:333 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "%s 個分類法已同步。" #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:326 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "%s 個分類法已再製。" #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:319 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "%s 個分類法已停用。" #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:312 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "%s 個分類法已啟用。" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:113 msgid "Terms" msgstr "分類法詞彙" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:327 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "%s 個內容類型已同步。" #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:320 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "%s 個內容類型已再製。" #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:313 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "%s 個內容類型已停用。" #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:306 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "%s 個內容類型已啟用。" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:87 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:111 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:79 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91 msgid "Post Types" msgstr "內容類型" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:157 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:159 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:151 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345 msgid "" "This post type could not be registered because its key is in use by another " "post type registered by another plugin or theme." msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 msgid "Pages" msgstr "頁面" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347 msgid "Link Existing Field Groups" msgstr "連結現有的欄位群組" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80 msgid "%s post type created" msgstr "" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 msgid "Add fields to %s" msgstr "" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76 msgid "%s post type updated" msgstr "[%s] 內容類型已更新。" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 msgid "Post type draft updated." msgstr "內容類型草稿已更新。" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type scheduled for." msgstr "內容類型已排程。" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 msgid "Post type submitted." msgstr "內容類型已送交審閱。" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 msgid "Post type saved." msgstr "內容類型已儲存。" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type updated." msgstr "內容類型已更新。" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 msgid "Post type deleted." msgstr "內容類型已刪除。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146 msgid "Type to search..." msgstr "輸入以搜尋..." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 msgid "PRO Only" msgstr "僅供 Pro 版使用" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 msgid "Field groups linked successfully." msgstr "欄位群組已成功連結。" #. translators: %s - URL to ACF tools page. #: includes/admin/admin.php:199 msgid "" "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and " "manage them with ACF. Get Started." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:46 includes/admin/admin.php:352 #: includes/class-acf-site-health.php:250 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "taxonomy" msgstr "分類法" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "post type" msgstr "內容類型" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 msgid "Done" msgstr "完成" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324 msgid "Field Group(s)" msgstr "欄位群組" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "選取一或多個欄位群組..." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "選取要連結的欄位群組。" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280 msgid "Field group linked successfully." msgid_plural "Field groups linked successfully." msgstr[0] "個欄位群組已成功連結。" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:346 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "註冊失敗" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276 msgid "" "This item could not be registered because its key is in use by another item " "registered by another plugin or theme." msgstr "" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:564 msgid "Permissions" msgstr "權限" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536 msgid "URLs" msgstr "網址" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:562 msgid "Visibility" msgstr "可見度" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:505 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:534 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:563 msgid "Labels" msgstr "標籤" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279 msgid "Field Settings Tabs" msgstr "欄位設定分頁" #. Author URI of the plugin #: acf.php msgid "" "https://wpengine.com/?" "utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1027 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[預覽時停用 ACF 短代碼值]" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572 msgid "Close Modal" msgstr "關閉對話方塊" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 msgid "Field moved to other group" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 msgid "Close modal" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 msgid "New Tab Group" msgstr "新增標籤群組" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250 msgid "Save Other Choice" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239 msgid "Allow Other Choice" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 msgid "Add Toggle All" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 msgid "Save Custom Values" msgstr "儲存自訂值" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368 msgid "Allow Custom Values" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:134 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:253 msgid "Updates" msgstr "更新" #: includes/admin/views/global/navigation.php:177 #: includes/admin/views/global/navigation.php:181 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Advanced Custom Fields 標誌" #: includes/admin/views/global/form-top.php:92 msgid "Save Changes" msgstr "儲存設定" #: includes/admin/views/global/form-top.php:79 msgid "Field Group Title" msgstr "欄位群組標題" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709 #: includes/admin/views/global/form-top.php:3 msgid "Add title" msgstr "新增標題" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:30 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:20 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:21 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:13 msgid "" "New to ACF? Take a look at our getting " "started guide." msgstr "" "如果才剛開始使用 ACF,請參考我們的快速入門指" "南。" #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:24 msgid "Add Field Group" msgstr "新增欄位群組" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:18 msgid "" "ACF uses field groups to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" "ACF 使用欄位群組將自訂欄位組成群組,然後" "將這些群組附加至編輯畫面。" #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:12 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "新增第一個欄位群組" #: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:58 #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 #: includes/admin/views/global/navigation.php:255 msgid "Options Pages" msgstr "設定頁面" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54 msgid "ACF Blocks" msgstr "ACF 區塊" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:62 msgid "Gallery Field" msgstr "圖庫欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:42 msgid "Flexible Content Field" msgstr "彈性內容欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:46 msgid "Repeater Field" msgstr "重複項欄位" #: includes/admin/views/global/navigation.php:215 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:267 msgid "Delete Field Group" msgstr "刪除欄位群組" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:261 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "建立時間為 %1$s%2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:497 msgid "Group Settings" msgstr "群組設定" #: includes/acf-field-group-functions.php:495 msgid "Location Rules" msgstr "位置規則" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:73 msgid "" "Choose from over 30 field types. Learn " "more." msgstr "" "目前提供超過 30 種欄位類型可供使用。進一步了" "解。" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 msgid "Add Your First Field" msgstr "新增第一個欄位" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:101 #: includes/admin/views/global/form-top.php:88 msgid "Add Field" msgstr "新增欄位" #: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:384 msgid "Presentation" msgstr "呈現方式" #: includes/fields.php:383 msgid "Validation" msgstr "驗證" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:504 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:533 includes/fields.php:382 msgid "General" msgstr "一般" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:67 msgid "Import JSON" msgstr "匯入 JSON 檔案" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:338 msgid "Export As JSON" msgstr "匯出為 JSON 檔案" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "%s 個欄位群組已停用。" #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:353 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "%s 個欄位群組已啟用。" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 msgid "Deactivate this item" msgstr "停用這個項目" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495 msgid "Activate" msgstr "啟用" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 msgid "Activate this item" msgstr "啟用這個項目" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88 msgid "Move field group to trash?" msgstr "將欄位群組移至回收桶" #: acf.php:501 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "" #. Author of the plugin #: acf.php msgid "WP Engine" msgstr "" #: acf.php:559 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" #: acf.php:557 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" #. translators: %1 plugin name, %2 the URL to the documentation on this error #: includes/acf-value-functions.php:376 msgid "" "%1$s - We've detected one or more calls to retrieve ACF " "field values before ACF has been initialized. This is not supported and can " "result in malformed or missing data. Learn how to fix this." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:578 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:569 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:408 msgid "Invalid request." msgstr "無效的要求。" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:635 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:660 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:635 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:447 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:233 msgid "Show in REST API" msgstr "在 REST API 中顯示" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156 msgid "Enable Transparency" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:175 msgid "RGBA Array" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:92 msgid "RGBA String" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:91 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:174 msgid "Hex String" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:12 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "升級至 Pro 版" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:166 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Color value" msgstr "色彩值" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Select default color" msgstr "選取預設色彩" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66 msgid "Clear color" msgstr "清除色彩" #: includes/acf-wp-functions.php:90 msgid "Blocks" msgstr "區塊" #: includes/acf-wp-functions.php:86 msgid "Options" msgstr "設定" #: includes/acf-wp-functions.php:82 msgid "Users" msgstr "使用者" #: includes/acf-wp-functions.php:78 msgid "Menu items" msgstr "選單項目" #: includes/acf-wp-functions.php:70 msgid "Widgets" msgstr "小工具" #: includes/acf-wp-functions.php:62 msgid "Attachments" msgstr "附件" #: includes/acf-wp-functions.php:57 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 msgid "Taxonomies" msgstr "分類法" #: includes/acf-wp-functions.php:44 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:114 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106 msgid "Posts" msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81 msgid "Last updated: %s" msgstr "最後更新: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:75 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429 msgid "Awaiting save" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426 msgid "Saved" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:46 msgid "Import" msgstr "匯入" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418 msgid "Review changes" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394 msgid "Located in: %s" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388 msgid "Located in theme: %s" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:235 msgid "Various" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503 msgid "Sync changes" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229 msgid "Loading diff" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228 msgid "Review local JSON changes" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:174 msgid "Visit website" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:173 msgid "View details" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:172 msgid "Version %s" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:171 msgid "Information" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:162 msgid "" "Help Desk. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:158 msgid "" "Discussions. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:154 msgid "" "Documentation. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:151 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:148 includes/admin/admin.php:150 msgid "Help & Support" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:139 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:136 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:134 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:131 includes/admin/admin.php:133 msgid "Overview" msgstr "" #. translators: %s the name of the location type #: includes/locations.php:38 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "" #. translators: %s class name for a location that could not be found #: includes/locations.php:26 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:43 #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "無效的單次有效隨機碼。" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:400 msgid "Error loading field." msgstr "" #: includes/forms/form-user.php:328 msgid "Error: %s" msgstr "" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "小工具" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "使用者角色" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "留言" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "文章格式" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "選單項目" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "文章狀態" #: includes/acf-wp-functions.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "選單" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "選單位置" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "選單" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "文章分類法" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "子頁面 (具有上層頁面)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "上層頁面 (含有子頁面)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "最上層頁面 (再無上層頁面的頁面)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "文章頁面" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "網站首頁" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "頁面類型" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "目前使用者" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "頁面範本" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "註冊" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "新增/編輯" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "使用者表單" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "最上層頁面" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "多站網路管理員" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "預設範本" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "文章範本" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "文章分類" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "附件" #: includes/validation.php:313 msgid "%s value is required" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 msgid "Show this field if" msgstr "符合下列規則就顯示欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:25 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:122 includes/fields.php:385 msgid "Conditional Logic" msgstr "條件邏輯" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:84 msgid "and" msgstr "且" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117 msgid "Local JSON" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:50 msgid "Clone Field" msgstr "再製欄位" #. translators: %s a list of plugin #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:32 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:29 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" #. translators: %1 plugin name, %2 version number #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "感謝更新至 %1$s %2$s 版!" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "資料庫必須進行升級" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 msgid "Options Page" msgstr "設定頁面" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:14 includes/fields.php:436 msgid "Gallery" msgstr "圖庫" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:11 includes/fields.php:426 msgid "Flexible Content" msgstr "彈性內容" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:29 msgid "Repeater" msgstr "重複器" #: includes/admin/views/tools/tools.php:16 msgid "Back to all tools" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "如果編輯畫面出現多個欄位群組,則會使用第一個欄位群組的設定,亦即 [順序編號] " "數值最小的那個欄位群組設定" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "選取要在編輯畫面隱藏的項目" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194 msgid "Hide on screen" msgstr "需要在編輯畫面隱藏的項目" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 msgid "Send Trackbacks" msgstr "傳送引用通知" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159 msgid "Tags" msgstr "標籤" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184 msgid "Categories" msgstr "分類" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28 msgid "Page Attributes" msgstr "頁面屬性" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181 msgid "Format" msgstr "格式" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22 msgid "Author" msgstr "作者" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179 msgid "Slug" msgstr "代稱" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27 msgid "Revisions" msgstr "內容修訂" #: includes/acf-wp-functions.php:66 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23 msgid "Comments" msgstr "留言" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 msgid "Discussion" msgstr "討論" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26 msgid "Excerpt" msgstr "內容摘要" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 msgid "Content Editor" msgstr "內容編輯器" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 msgid "Permalink" msgstr "永久連結" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:250 msgid "Shown in field group list" msgstr "顯示於欄位群組清單的說明內容。" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "順序編號較小的欄位群組會先顯示。" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156 msgid "Order No." msgstr "欄位群組順序編號" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147 msgid "Below fields" msgstr "欄位下方" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:146 msgid "Below labels" msgstr "欄位標籤下方" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139 msgid "Instruction Placement" msgstr "操作說明位置" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122 msgid "Label Placement" msgstr "標籤位置" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110 msgid "Side" msgstr "側邊" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109 msgid "Normal (after content)" msgstr "一般 (內容下方)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108 msgid "High (after title)" msgstr "頂端 (標題下方)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101 msgid "Position" msgstr "欄位群組位置" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "隨選即用 (沒有中繼資料區塊)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "標準 (WordPress 中繼資料區塊)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84 msgid "Style" msgstr "樣式" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55 msgid "Type" msgstr "類型" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:91 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:111 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:110 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 msgid "Key" msgstr "索引鍵" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48 msgid "Order" msgstr "順序編號" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:321 msgid "Close Field" msgstr "關閉欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:252 msgid "id" msgstr "id" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:236 msgid "class" msgstr "class" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:278 msgid "width" msgstr "width" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:272 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "包裝函式屬性" #: includes/fields/class-acf-field.php:312 msgid "Required" msgstr "必要" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:219 msgid "Instructions" msgstr "操作說明" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:142 msgid "Field Type" msgstr "欄位類型" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:183 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "" "用來呼叫這個欄位的名稱,請使用英文及數字字元撰寫單一字組;不可使用空格,但可" "使用底線 _ 及破折號 -。" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:182 msgid "Field Name" msgstr "欄位名稱" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:170 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "顯示於內容編輯頁面、供使用者了解這個欄位用途的名稱。" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:169 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:69 msgid "Field Label" msgstr "欄位標籤" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94 msgid "Delete field" msgstr "刪除欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Move" msgstr "移動" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Move field to another group" msgstr "將這個欄位移至其他群組" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90 msgid "Duplicate field" msgstr "再製這個欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:86 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89 msgid "Edit field" msgstr "編輯欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:82 msgid "Drag to reorder" msgstr "拖放以重新排序" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "符合下列規則就顯示欄位群組" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:93 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 msgid "No updates available." msgstr "沒有可用的更新。" #. translators: %s the url to the field group page. #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:32 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:27 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "正在讀取升級任務..." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:64 msgid "Upgrade failed." msgstr "升級失敗。" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 msgid "Upgrade complete." msgstr "升級完畢。" #. translators: %s the version being upgraded to. #. translators: %s the new ACF version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:29 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:120 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:46 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "強烈建議在進行這項操作前,先備份網站的資料庫。確定要執行更新程式嗎?" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:116 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "" #. translators: %s admin dashboard url page #: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "資料庫已完成升級。返回多站網路控制台" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:79 msgid "Site is up to date" msgstr "網站已更新至最新版" #. translators: %1 current db version, %2 available db version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:77 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:34 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:45 msgid "Site" msgstr "網站" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:94 msgid "Upgrade Sites" msgstr "升級網站" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:184 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:37 msgid "Add rule group" msgstr "新增規則群組" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "建立一組的規則,符合該組規則時,編輯畫面便會顯示上列進階自訂欄位" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "規則" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:449 msgid "Copied" msgstr "已複製" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:425 msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製至剪貼簿" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:331 msgid "" "Select the items you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" "選取要匯出的項目,然後選取匯出方式。[匯出為 JSON 檔案] 會將指定項目匯出為 " "JSON 檔案,這樣便能供安裝 ACF 的其他網站匯入。[產生 PHP 程式碼] 會將指定項目" "匯出為 PHP 程式碼,以便將程式碼插入至網站目前使用的佈景主題。" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:215 msgid "Select Field Groups" msgstr "選取欄位群組" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:88 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:121 msgid "No field groups selected" msgstr "尚未選取欄位群組" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363 msgid "Generate PHP" msgstr "產生 PHP 程式碼" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:34 msgid "Export Field Groups" msgstr "匯出欄位群組" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:172 msgid "Import file empty" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163 msgid "Incorrect file type" msgstr "錯誤的檔案類型" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:158 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the items in that file." msgstr "" "選取要匯入的 Advanced Custom Fields JSON 檔案,並點擊下方的 [匯入 JSON 檔案] " "按鈕後,ACF 便會匯入檔案中的項目。" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "匯入欄位群組" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417 msgid "Sync" msgstr "同步" #. translators: %s: field group title #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960 msgid "Select %s" msgstr "選取 [%s]" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90 msgid "Duplicate" msgstr "再製" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 msgid "Duplicate this item" msgstr "再製這個項目" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41 msgid "Supports" msgstr "支援項目" #: includes/admin/admin.php:346 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:102 msgid "Documentation" msgstr "線上說明文件" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:90 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:110 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:109 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:249 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 msgid "Description" msgstr "內容說明" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832 msgid "Sync available" msgstr "" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "%s 個欄位群組已同步。" #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "%s 個欄位群組已再製。" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "已啟用 (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:251 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "檢視網站並升級" #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:90 #: includes/admin/admin-upgrade.php:91 includes/admin/admin-upgrade.php:227 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:21 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:23 msgid "Upgrade Database" msgstr "升級資料庫" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 msgid "Custom Fields" msgstr "自訂欄位" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609 msgid "Move Field" msgstr "移動欄位" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "請為這個欄位選取目標欄位群組以進行移動" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565 msgid "Move Complete." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:52 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:217 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130 msgid "Active" msgstr "已啟用" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276 msgid "Field Keys" msgstr "欄位索引鍵" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180 msgid "Settings" msgstr "設定" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:92 msgid "Location" msgstr "位置" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 msgid "Null" msgstr "空值" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:728 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 msgid "copy" msgstr "再製" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 msgid "(this field)" msgstr "(這個欄位)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 msgid "Checked" msgstr "已檢查" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 msgid "Move Custom Field" msgstr "移動自訂欄位" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 msgid "No toggle fields available" msgstr "沒有可供選取的欄位" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87 msgid "Field group title is required" msgstr "欄位群組標題為必填資料" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "這個欄位的變更完成儲存前,無法進行移動。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:85 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "字串 field_ 不可使用於欄位名稱的起始位置" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group draft updated." msgstr "欄位群組草稿已更新。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group scheduled for." msgstr "欄位群組已排程。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group submitted." msgstr "欄位群組已送交審閱。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66 msgid "Field group saved." msgstr "欄位群組已儲存。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 msgid "Field group published." msgstr "欄位群組已發佈。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 msgid "Field group deleted." msgstr "欄位群組已刪除。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:60 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 msgid "Field group updated." msgstr "欄位群組已更新。" #: includes/admin/admin-tools.php:107 #: includes/admin/views/global/navigation.php:251 #: includes/admin/views/tools/tools.php:13 msgid "Tools" msgstr "工具" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is not equal to" msgstr "不等於" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:104 msgid "is equal to" msgstr "等於" #: includes/locations.php:104 msgid "Forms" msgstr "表單" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:102 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 msgid "Page" msgstr "頁面" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123 includes/locations.php:101 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 msgid "Post" msgstr "文章" #: includes/fields.php:328 msgid "Relational" msgstr "關聯" #: includes/fields.php:327 msgid "Choice" msgstr "選項" #: includes/fields.php:325 msgid "Basic" msgstr "基本" #: includes/fields.php:276 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: includes/fields.php:276 msgid "Field type does not exist" msgstr "欄位類型不存在。" #: includes/forms/form-front.php:217 msgid "Spam Detected" msgstr "" #: includes/forms/form-front.php:100 msgid "Post updated" msgstr "文章已更新。" #: includes/forms/form-front.php:99 msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/forms/form-front.php:54 msgid "Validate Email" msgstr "" #: includes/fields.php:326 includes/forms/form-front.php:46 msgid "Content" msgstr "內容" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21 #: includes/forms/form-front.php:37 msgid "Title" msgstr "標題" #: includes/assets.php:376 includes/forms/form-comment.php:140 msgid "Edit field group" msgstr "編輯欄位群組" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 msgid "Selection is less than" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 msgid "Selection is greater than" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 msgid "Value is less than" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 msgid "Value is greater than" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 msgid "Value contains" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 msgid "Value matches pattern" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107 msgid "Value is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106 msgid "Value is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 msgid "Has no value" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 msgid "Has any value" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:72 includes/assets.php:354 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/assets.php:350 msgid "Are you sure?" msgstr "確定要繼續操作嗎?" #: includes/assets.php:370 msgid "%d fields require attention" msgstr "" #: includes/assets.php:369 msgid "1 field requires attention" msgstr "" #: includes/assets.php:368 includes/validation.php:247 #: includes/validation.php:255 msgid "Validation failed" msgstr "驗證失敗" #: includes/assets.php:367 msgid "Validation successful" msgstr "驗證成功" #: includes/media.php:54 msgid "Restricted" msgstr "" #: includes/media.php:53 msgid "Collapse Details" msgstr "收合詳細資料" #: includes/media.php:52 msgid "Expand Details" msgstr "展開詳細資料" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470 #: includes/media.php:51 msgid "Uploaded to this post" msgstr "已關聯至這篇文章" #: includes/media.php:50 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "編輯" #: includes/assets.php:364 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" #: includes/api/api-helpers.php:3000 msgid "File type must be %s." msgstr "檔案類型必須為 %s。" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:182 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:35 #: includes/api/api-helpers.php:2997 msgid "or" msgstr "或" #: includes/api/api-helpers.php:2973 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "檔案大小不得超過 %s。" #: includes/api/api-helpers.php:2969 msgid "File size must be at least %s." msgstr "檔案大小必須至少為 %s。" #: includes/api/api-helpers.php:2956 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "圖片高度不得超過 %dpx。" #: includes/api/api-helpers.php:2952 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "圖片高度必須至少為 %dpx。" #: includes/api/api-helpers.php:2940 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "圖片寬度不得超過 %dpx。" #: includes/api/api-helpers.php:2936 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "圖片寬度必須至少為 %dpx。" #: includes/api/api-helpers.php:1425 includes/api/api-term.php:140 msgid "(no title)" msgstr "(無標題)" #: includes/api/api-helpers.php:781 msgid "Full Size" msgstr "完整尺寸" #: includes/api/api-helpers.php:746 msgid "Large" msgstr "大型尺寸" #: includes/api/api-helpers.php:745 msgid "Medium" msgstr "中型尺寸" #: includes/api/api-helpers.php:744 msgid "Thumbnail" msgstr "縮圖尺寸" #: includes/acf-field-functions.php:854 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 msgid "(no label)" msgstr "(無標籤)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135 msgid "Sets the textarea height" msgstr "設定文字區域高度" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:134 msgid "Rows" msgstr "文字列數" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:22 msgid "Text Area" msgstr "多行文字" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:35 msgid "Add new choice" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:157 msgid "Toggle All" msgstr "選取全部" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:487 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:196 msgid "Archives" msgstr "彙整" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:22 msgid "Page Link" msgstr "頁面連結" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:884 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "新增" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:854 msgid "Name" msgstr "名稱" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839 msgid "%s added" msgstr "[%s] 已新增。" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803 msgid "%s already exists" msgstr "[%s] 已存在。" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:791 msgid "User unable to add new %s" msgstr "使用者無法新增 [%s]。" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:678 msgid "Term ID" msgstr "分類法詞彙 ID" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:677 msgid "Term Object" msgstr "分類法詞彙物件" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:662 msgid "Load value from posts terms" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:661 msgid "Load Terms" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:651 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:650 msgid "Save Terms" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:640 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:639 msgid "Create Terms" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:698 msgid "Radio Buttons" msgstr "選項按鈕" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:697 msgid "Single Value" msgstr "單一值" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695 msgid "Multi Select" msgstr "多重選取" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:22 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:694 msgid "Checkbox" msgstr "核取方塊" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693 msgid "Multiple Values" msgstr "多個值" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:688 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:687 msgid "Appearance" msgstr "外觀" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:629 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:593 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:240 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:235 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:223 msgid "Value must be a number" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:22 msgid "Number" msgstr "數值" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "儲存填入 [其他] 選項中的值,作為這個欄位的選項" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "加入 [其他] 這個選項,讓使用者可輸入自訂值" #: includes/admin/views/global/navigation.php:199 msgid "Other" msgstr "其他" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:22 msgid "Radio Button" msgstr "選項按鈕" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94 msgid "Multi-Expand" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83 msgid "Open" msgstr "開啟" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "開闔式內容" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:253 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:265 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:207 msgid "File ID" msgstr "檔案 ID" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:206 msgid "File URL" msgstr "檔案網址" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:205 msgid "File Array" msgstr "檔案陣列" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:176 msgid "Add File" msgstr "新增檔案" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:151 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:176 msgid "No file selected" msgstr "尚未選取檔案" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:140 msgid "File name" msgstr "檔案名稱" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 msgid "Update File" msgstr "更新檔案" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:56 msgid "Edit File" msgstr "編輯檔案" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:55 msgid "Select File" msgstr "選取檔案" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:22 msgid "File" msgstr "檔案" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:22 msgid "Password" msgstr "密碼" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:363 msgid "Specify the value returned" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:431 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:333 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:352 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "每行輸入一個預設選項值 (而非選項標籤)" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:227 includes/media.php:48 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "選取" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:101 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "無法載入" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:100 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "正在搜尋..." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:99 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "正在載入更多結果..." #. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:98 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "僅能選取 %d 個項目" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:96 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "僅能選取 1 個項目" #. translators: %d - number of characters that should be removed from select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:95 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "請刪除 %d 個字元" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:93 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "請刪除 1 個字元" #. translators: %d - number of characters to enter into select field input #: includes/fields/class-acf-field-select.php:92 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "請輸入 %d 或多個字元" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:90 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "請輸入一或多個字元" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:89 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "找不到符合條件的項目" #. translators: %d - number of results available in select field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:88 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:86 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:22 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:699 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "選取" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:102 msgid "User ID" msgstr "使用者 ID" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:101 msgid "User Object" msgstr "使用者物件" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:100 msgid "User Array" msgstr "使用者陣列" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:88 msgid "All user roles" msgstr "全部使用者角色" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:80 msgid "Filter by Role" msgstr "依據使用者角色篩選" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:103 msgid "User" msgstr "使用者" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:22 msgid "Separator" msgstr "分隔符號" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Select Color" msgstr "選取色彩" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67 msgid "Default" msgstr "預設" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65 msgid "Clear" msgstr "清除" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:22 msgid "Color Picker" msgstr "色彩選擇器" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "下午" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "上午" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "選取" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "完成" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "現在" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "時區" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "微秒" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "毫秒" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "秒" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "分鐘" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:67 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "小時" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:66 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "時間" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:65 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "選擇時間" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:22 msgid "Date Time Picker" msgstr "日期時間選擇器" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105 msgid "Endpoint" msgstr "端點" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:130 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112 msgid "Left aligned" msgstr "靠左對齊" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111 msgid "Top aligned" msgstr "靠上對齊" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Placement" msgstr "位置" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:23 msgid "Tab" msgstr "分頁" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:138 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:153 msgid "Link URL" msgstr "連結網址" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:152 msgid "Link Array" msgstr "網址陣列" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "(在新視窗/分頁中開啟)" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:119 msgid "Select Link" msgstr "選取連結" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:22 msgid "Link" msgstr "連結" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:22 msgid "Email" msgstr "電子郵件地址" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:206 msgid "Step Size" msgstr "數值增減幅度" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Maximum Value" msgstr "最大值" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:173 msgid "Minimum Value" msgstr "最小值" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:22 msgid "Range" msgstr "數值範圍" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "Both (Array)" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:349 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "Label" msgstr "標籤" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:368 msgid "Value" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 msgid "Vertical" msgstr "垂直排列" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283 msgid "Horizontal" msgstr "水平排列" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:341 msgid "red : Red" msgstr "red : 紅色" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:341 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "為了能對資料有更佳的掌控,可以同時指定如下所示的選項值與選項標籤,格式為「選" "項值 : 選項標籤」(請使用冒號,並在冒號前後加上空格分隔選項值及選項標籤):" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:341 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "每行輸入一個選項。" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:322 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:340 msgid "Choices" msgstr "選項" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:23 msgid "Button Group" msgstr "按鈕群組" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:519 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:399 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:708 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:132 msgid "Allow Null" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872 msgid "Parent" msgstr "上層項目" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 msgid "Delay Initialization" msgstr "延遲初始化" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:355 msgid "Show Media Upload Buttons" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339 msgid "Toolbar" msgstr "工具列" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331 msgid "Text Only" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330 msgid "Visual Only" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:329 msgid "Visual & Text" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:324 msgid "Tabs" msgstr "分頁" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:268 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "點擊以初始化 TinyMCE" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:262 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "文字" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:261 msgid "Visual" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:217 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "留空代表不限制字元數" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:113 msgid "Character Limit" msgstr "字元數限制" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:156 msgid "Appears after the input" msgstr "資料欄位後顯示的文字。" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 msgid "Append" msgstr "欄位後置文字" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:134 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:146 msgid "Appears before the input" msgstr "資料欄位前顯示的文字。" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:145 msgid "Prepend" msgstr "欄位前置文字" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:75 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:105 msgid "Appears within the input" msgstr "資料欄位內未填資料前顯示的文字。" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:74 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:104 msgid "Placeholder Text" msgstr "預留位置文字" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "建立新文章後,顯示於這個欄位的預設值。" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:22 msgid "Text" msgstr "單行文字" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:753 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:402 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 msgid "Post ID" msgstr "文章 ID" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:15 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:401 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615 msgid "Post Object" msgstr "文章物件" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:648 msgid "Maximum Posts" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638 msgid "Minimum Posts" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:673 msgid "Featured Image" msgstr "精選圖片" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "選取的元素會顯示於搜尋結果中" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668 msgid "Elements" msgstr "顯示元素" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:628 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "分類法" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 msgid "Post Type" msgstr "內容類型" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595 msgid "Filters" msgstr "外掛內建的篩選條件" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588 msgid "All taxonomies" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:472 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:580 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:558 msgid "All post types" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:442 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:550 msgid "Filter by Post Type" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:450 msgid "Search..." msgstr "搜尋..." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:380 msgid "Select taxonomy" msgstr "選取分類法" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:372 msgid "Select post type" msgstr "選取內容類型" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:78 msgid "No matches found" msgstr "找不到符合條件的項目" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:77 msgid "Loading" msgstr "正在載入" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:76 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "最大值為 {max} 篇,目前已達最大值" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17 msgid "Relationship" msgstr "關聯內容" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "請以逗號分隔列出。留白表示允許所有類型" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:276 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:306 msgid "Allowed File Types" msgstr "允許的檔案類型" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:264 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:270 msgid "Maximum" msgstr "最大值" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:261 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:297 msgid "File size" msgstr "檔案大小" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:636, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:672 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "限制哪些圖片可以上傳" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:252 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:234 msgid "Minimum" msgstr "最小值" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 msgid "Uploaded to post" msgstr "上傳至文章" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:199 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 msgid "All" msgstr "全部" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:216 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Limit the media library choice" msgstr "預先設定媒體上傳的位置" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Library" msgstr "媒體庫" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:326 msgid "Preview Size" msgstr "預覽尺寸" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:185 msgid "Image ID" msgstr "圖片 ID" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:184 msgid "Image URL" msgstr "圖片網址" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:183 msgid "Image Array" msgstr "圖片陣列" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:343 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "指定在網站前端傳回的值" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:342 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:672 msgid "Return Value" msgstr "傳回值" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 msgid "Add Image" msgstr "新增圖片" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 msgid "No image selected" msgstr "尚未選取圖片" #: includes/assets.php:353 includes/fields/class-acf-field-file.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Remove" msgstr "移除" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 includes/media.php:55 msgid "All images" msgstr "全部圖片" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:62 msgid "Update Image" msgstr "更新圖片" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:61 msgid "Edit Image" msgstr "編輯圖片" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:60 msgid "Select Image" msgstr "選取圖片" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:22 msgid "Image" msgstr "圖片" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 msgid "Escape HTML" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162 msgid "No Formatting" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:161 msgid "Automatically add <br>" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:160 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "自動增加段落" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 msgid "New Lines" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208 msgid "Week Starts On" msgstr "每週開始於" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 msgid "The format used when saving a value" msgstr "儲存資料值時使用的格式" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189 msgid "Save Format" msgstr "儲存格式" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:58 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "今天" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:57 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "完成" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:22 msgid "Date Picker" msgstr "日期選擇器" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:241 msgid "Width" msgstr "寬度" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:250 msgid "Embed Size" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:198 msgid "Enter URL" msgstr "輸入網址" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:22 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172 msgid "Text shown when inactive" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 msgid "Off Text" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:420 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 msgid "Stylized UI" msgstr "樣式化使用者介面" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:332 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:93 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:291 msgid "Default Value" msgstr "預設值" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:23 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:87 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:125 msgid "Message" msgstr "訊息" #: includes/assets.php:352 includes/class-acf-site-health.php:277 #: includes/class-acf-site-health.php:339 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:175 msgid "No" msgstr "否" #: includes/assets.php:351 includes/class-acf-site-health.php:276 #: includes/class-acf-site-health.php:339 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:76 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 msgid "Yes" msgstr "是" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:22 msgid "True / False" msgstr "True/False" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:862, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186 msgid "Row" msgstr "行" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:861, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:184 msgid "Table" msgstr "表格" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:629, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:185, #: pro/locations/class-acf-location-block.php:22 msgid "Block" msgstr "區塊" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:855 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "指定用於呈現選定欄位的樣式" #: includes/fields.php:330 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:407 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276 msgid "Layout" msgstr "版面配置" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:162 msgid "Sub Fields" msgstr "子欄位" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:22 msgid "Group" msgstr "群組" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 msgid "Customize the map height" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:249 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:285 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:253 msgid "Height" msgstr "高度" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "載入地圖後的初始縮放層級" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 msgid "Zoom" msgstr "縮放層級" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 msgid "Center the initial map" msgstr "載入地圖後的初始中心位置,請輸入緯度 (lat) 及經度 (lng)" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 msgid "Center" msgstr "中心位置" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154 msgid "Search for address..." msgstr "以地址進行搜尋..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 msgid "Find current location" msgstr "尋找目前位置" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:150 msgid "Clear location" msgstr "清除位置" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:600 msgid "Search" msgstr "搜尋" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:57 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "很抱歉,使用中的瀏覽器不支援地理位置" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:22 msgid "Google Map" msgstr "Google 地圖" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122 msgid "The format returned via template functions" msgstr "範本函式回傳的格式" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:260 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:362 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:95 msgid "Return Format" msgstr "傳回的資料格式" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129 msgid "Custom:" msgstr "自訂:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:106 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "編輯文章時顯示的格式" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:105 msgid "Display Format" msgstr "顯示格式" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:22 msgid "Time Picker" msgstr "時間選擇器" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:507 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "未啟用 (%s)" #: acf.php:468 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "在回收桶中找不到符合條件的欄位" #: acf.php:467 msgid "No Fields found" msgstr "找不到符合條件的欄位" #: acf.php:466 msgid "Search Fields" msgstr "搜尋欄位" #: acf.php:465 msgid "View Field" msgstr "檢視欄位" #: acf.php:464 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:113 msgid "New Field" msgstr "新欄位" #: acf.php:463 msgid "Edit Field" msgstr "編輯欄位" #: acf.php:462 msgid "Add New Field" msgstr "新增欄位" #: acf.php:460 msgid "Field" msgstr "欄位" #: acf.php:459 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 msgid "Fields" msgstr "欄位" #: acf.php:434 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "在回收桶中找不到符合條件的欄位群組" #: acf.php:433 msgid "No Field Groups found" msgstr "找不到符合條件的欄位群組" #: acf.php:432 msgid "Search Field Groups" msgstr "搜尋欄位群組" #: acf.php:431 msgid "View Field Group" msgstr "檢視欄位群組" #: acf.php:430 msgid "New Field Group" msgstr "新增欄位群組" #: acf.php:429 msgid "Edit Field Group" msgstr "編輯欄位群組" #: acf.php:428 msgid "Add New Field Group" msgstr "新增欄位群組" #: acf.php:427 acf.php:461 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:224 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 msgid "Add New" msgstr "新增項目" #: acf.php:426 msgid "Field Group" msgstr "欄位群組" #: acf.php:425 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:55 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:113 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112 msgid "Field Groups" msgstr "欄位群組" #. Description of the plugin #: acf.php msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" #. Plugin URI of the plugin #: acf.php msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php acf.php:93 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:170 #, fuzzy #| msgid "%s value is required" msgid "Block type name is required." msgstr "%s 值為必填" #. translators: The name of the block type #: pro/blocks.php:178 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: pro/blocks.php:726 msgid "Switch to Edit" msgstr "切換至編輯" #: pro/blocks.php:727 msgid "Switch to Preview" msgstr "切換至預覽" #: pro/blocks.php:728 msgid "Change content alignment" msgstr "" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:731 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "%s settings" msgstr "設定" #: pro/blocks.php:936 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:942 msgid "" "Assign a field group to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "選項已更新" #: pro/updates.php:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " #| "details & pricing." msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " "details & pricing." msgstr "" "要啟用更新,請在更新頁面上輸入您的授權金鑰。 如果您沒有授" "權金鑰,請參閱詳情和定價。" #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "" #: pro/updates.php:187 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "錯誤。 無法連接到更新伺服器" #: pro/updates.php:279 msgid "Check Again" msgstr "再檢查一次" #: pro/updates.php:593 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "錯誤。 無法連接到更新伺服器" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "發佈" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "此設定頁沒有自訂欄位群組。建立一個自訂欄位群組" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "錯誤。 無法連接到更新伺服器" #: pro/admin/admin-updates.php:212 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "錯誤。無法對更新包進行驗證。請再次檢查或停用並重新啟動您的 ACF PRO 授" "權。" #: pro/admin/admin-updates.php:199 #, fuzzy #| msgid "" #| "Error. Could not authenticate update package. Please check again " #| "or deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "錯誤。無法對更新包進行驗證。請再次檢查或停用並重新啟動您的 ACF PRO 授" "權。" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31 msgid "" "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any " "fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-" "time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or " "display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "選取一或多個你希望複製的欄位" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838 msgid "Display" msgstr "顯示" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "指定繪製分身欄位的樣式" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "群組(顯示該欄位內群組中被選定的欄位)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "無縫(用選定欄位取代此欄位)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "標籤將顯示為%s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "前置欄位標籤" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "值將被儲存為 %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888 msgid "Prefix Field Names" msgstr "前置欄位名稱" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "Unknown field" msgstr "未知的欄位" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "Unknown field group" msgstr "未知的欄位群組" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046 msgid "All fields from %s field group" msgstr "所有欄位來自 %s 欄位群組" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "" "Allows you to define, create and manage content with total control by " "creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Add Row" msgstr "新增列" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "版面配置" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 msgid "layouts" msgstr "版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "這個欄位至少需要 {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "此欄位的限制為 {max} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} 可用 (最大 {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} 需要 (最小 {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "彈性內容需要至少 1 個版面配置" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "點擊下方的 \"%s\" 按鈕以新增設定" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423 msgid "Add layout" msgstr "新增版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 #, fuzzy #| msgid "Duplicate Layout" msgid "Duplicate layout" msgstr "複製版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425 msgid "Remove layout" msgstr "移除版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382 msgid "Click to toggle" msgstr "點擊切換" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562 msgid "Delete Layout" msgstr "刪除版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563 msgid "Duplicate Layout" msgstr "複製版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add New Layout" msgstr "新增版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 #, fuzzy #| msgid "Add layout" msgid "Add Layout" msgstr "新增版面" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "最小" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662 msgid "Max" msgstr "最大" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705 msgid "Minimum Layouts" msgstr "最少可使用版面數量" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716 msgid "Maximum Layouts" msgstr "最多可使用版面數量" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293 msgid "Button Label" msgstr "按鈕標籤" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27 msgid "" "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as " "images." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "新增圖片到圖庫" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78 msgid "Maximum selection reached" msgstr "已達到最大選擇" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324 msgid "Length" msgstr "長度" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368 msgid "Caption" msgstr "標題" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Alt Text" msgstr "替代文字" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Add to gallery" msgstr "加入圖庫" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Bulk actions" msgstr "批次操作" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "依上傳日期排序" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 msgid "Sort by date modified" msgstr "依修改日期排序" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511 msgid "Sort by title" msgstr "依標題排序" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512 msgid "Reverse current order" msgstr "反向目前順序" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524 msgid "Close" msgstr "關閉" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 msgid "Minimum Selection" msgstr "最小選擇" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 msgid "Maximum Selection" msgstr "最大選擇" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Allowed file types" msgstr "允許的檔案類型" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Insert" msgstr "插入" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "指定新附件加入的位置" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732 msgid "Append to the end" msgstr "附加在後" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "插入至最前" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 #, fuzzy #| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" msgstr "已達最小行數 ( {min} 行 )" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "已達最大行數 ( {max} 行 )" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 msgid "Order will be assigned upon save" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Rows Per Page" msgstr "文章頁面" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208 #, fuzzy #| msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "選擇要顯示的分類法" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Minimum Rows" msgstr "最小行數" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251 msgid "Maximum Rows" msgstr "最大行數" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281 msgid "Collapsed" msgstr "收合" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "選取一個子欄位,讓它在行列收合時顯示" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060 msgid "Invalid field key or name." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Click to reorder" msgstr "拖曳排序" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402 msgid "Add row" msgstr "新增列" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403 #, fuzzy #| msgid "Duplicate" msgid "Duplicate row" msgstr "複製" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404 msgid "Remove row" msgstr "移除列" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466 #, fuzzy #| msgid "Current User" msgid "Current Page" msgstr "目前使用者" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "First Page" msgstr "網站首頁" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Previous Page" msgstr "文章頁面" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "Next Page" msgstr "網站首頁" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Last Page" msgstr "文章頁面" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 #, fuzzy #| msgid "No options pages exist" msgid "No block types exist" msgstr "設定頁面不存在" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "設定頁面不存在" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "停用授權" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "啟用授權" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "授權資訊" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "要解鎖更新服務,請於下方輸入您的授權金鑰。若你沒有授權金鑰,請查閱 詳情與價目。" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37 msgid "License Key" msgstr "授權金鑰" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 #, fuzzy #| msgid "Activation Code" msgid "Retry Activation" msgstr "啟用碼" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "更新資訊" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "目前版本" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "最新版本" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "可用更新" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "Upgrade Notice" msgstr "升級提醒" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126 msgid "Check For Updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Enter your license key to unlock updates" msgstr "請於上方輸入你的授權金鑰以解鎖更新" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119 msgid "Update Plugin" msgstr "更新外掛" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "請於上方輸入你的授權金鑰以解鎖更新"