msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: uk\n" #: packages/blocks/components/block-edit/index.js:214 msgid "Show preview" msgstr "Показати превью" #: packages/blocks/components/block-edit/index.js:215 msgid "Hide preview" msgstr "Приховати превью" #: packages/blocks/components/block-edit/index.js:286 msgid "Fields" msgstr "Поля" #: packages/blocks/components/not-supported-field/index.js:14 msgid "Field of type '%s' is not supported in Gutenberg." msgstr "Поле типу '%s' не підтримується в Gutenberg." #: packages/blocks/components/server-side-render/index.js:129 msgid "Error loading block: %s" msgstr "Помилка завантаження блоку: " #: packages/blocks/components/server-side-render/index.js:135 msgid "No results found." msgstr "Нічого не знайдено." #: packages/blocks/fields/datetime/index.js:59 #: packages/core/fields/date/index.js:15 #: packages/metaboxes/fields/datetime/index.js:9 msgid "Select Date" msgstr "Оберіть дату" #: packages/blocks/fields/file/index.js:16 #: packages/metaboxes/fields/file/index.js:11 msgid "Use File" msgstr "Використовувати файл" #: packages/blocks/fields/file/index.js:17 #: packages/metaboxes/fields/file/index.js:12 msgid "Select File" msgstr "Виберіть файл" #: packages/blocks/fields/image/index.js:11 #: packages/metaboxes/fields/image/index.js:11 msgid "Use Image" msgstr "Використовувати зображення" #: packages/blocks/fields/image/index.js:12 #: packages/metaboxes/fields/image/index.js:12 msgid "Select Image" msgstr "Виберіть зображення" #: packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:16 #: packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:16 msgid "Use Attachments" msgstr "Використовувати вкладені файли" #: packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:17 #: packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:17 msgid "Select Attachments" msgstr "Виберіть вкладені файли" #: packages/core/components/no-options/index.js:14 msgid "No options." msgstr "Нема опцій." #: packages/core/components/search-input/index.js:30 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." #: packages/core/fields/association/index.js:169 msgid "Maximum number of items reached (%s items)" msgstr "Досягнуто максимальної кількості елементів (%s елементів)" #: packages/core/fields/association/index.js:269 msgid "Showing %1$d of %2$d results" msgstr "Показано %1$d з %2$d результатів" #: packages/core/fields/association/index.js:283 msgid "Thumbnail" msgstr "Мініатюра" #: packages/core/fields/association/index.js:305 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: packages/core/fields/association/index.js:313 msgid "Add" msgstr "Додати" #: packages/core/fields/association/index.js:365 #: packages/core/fields/complex/group.js:163 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: packages/core/fields/association/index.js:466 msgid "An error occurred while trying to fetch association options." msgstr "Під час спроби отримати параметри асоціації сталася помилка." #: packages/core/fields/association/index.js:519 #: packages/core/fields/complex/index.js:428 #: packages/core/hocs/with-validation/required.js:20 msgid "This field is required." msgstr "Це поле є обов'язковим." #: packages/core/fields/association/index.js:523 msgid "Minimum number of items not reached (%s items)" msgstr "Мінімальна кількість елементів не досягнута (%s елементів)" #: packages/core/fields/color/index.js:106 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: packages/core/fields/color/index.js:92 msgid "Select a color" msgstr "Виберіть колір" #: packages/core/fields/complex/group.js:154 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" #: packages/core/fields/complex/group.js:172 msgid "Collapse" msgstr "Згорнути" #: packages/core/fields/complex/index.js:146 msgid "Couldn't create the label of group - %s" msgstr "Не вдалося створити мітку групи - %s" #: packages/core/fields/complex/index.js:344 msgid "There are no entries yet." msgstr "Записів ще немає." #: packages/core/fields/complex/index.js:401 msgid "Expand All" msgstr "Розгорнути все" #: packages/core/fields/complex/index.js:401 msgid "Collapse All" msgstr "Згорнути все" #: packages/core/fields/complex/index.js:435 msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)" msgstr "Не досягнуто мінімальної кількості рядків (%1$d %2$s)" #: packages/core/fields/complex/index.js:82 msgid "Add %s" msgstr "Додати %s" #: packages/core/fields/map/index.js:165 msgid "The address could not be found." msgstr "Адресу не вдалося знайти." #: packages/core/fields/map/index.js:167 msgid "Geocode was not successful for the following reason: " msgstr "Геокодування не вдалося з наступної причини:" #: packages/core/fields/map/index.js:185 msgid "Error alert" msgstr "Сповіщення про помилку" #: packages/core/fields/oembed/index.js:187 msgid "An error occurred while trying to fetch oembed preview." msgstr "Під час спроби отримати попередній перегляд oembed сталася помилка." #: packages/core/fields/oembed/index.js:202 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" #: packages/core/fields/rich-text/index.js:123 msgid "Visual" msgstr "Візуальний" #: packages/core/fields/rich-text/index.js:127 msgid "Text" msgstr "Текст" #: packages/core/fields/sidebar/index.js:110 msgid "Please enter the name of the new sidebar:" msgstr "Будь ласка, введіть назву нової бічної панелі:" #: packages/core/fields/sidebar/index.js:128 msgid "An error occurred while trying to create the sidebar." msgstr "Під час спроби створити бічну панель сталася помилка." #: packages/core/fields/sidebar/index.js:58 msgid "Please choose" msgstr "Будь-ласка оберіть" #: packages/core/fields/time/index.js:16 msgid "Select Time" msgstr "Виберіть час" #: packages/core/hocs/with-conditional-logic/index.js:69 msgid "An unknown field is used in condition - \"%s\"" msgstr "В умові використовується невідоме поле - '%s'" #: packages/core/registry/index.js:40 msgid "%1$s type must be a string." msgstr "Тип %1$s має бути рядком." #: packages/core/registry/index.js:46 msgid "%1$s %2$s is already registered." msgstr "%1$s %2$s уже зареєстровано." #: packages/core/registry/index.js:54 msgid "The \"component\" param must be a function." msgstr "Параметр \"component\" має бути функцією." #: packages/core/registry/index.js:79 msgid "The provided context isn't a valid one. Must be one of - %s ." msgstr "Наданий контекст не є дійсним. Має бути один із - %s ." #: packages/core/registry/index.js:89 msgid "%s %s isn't registered." msgstr "%s %s не зареєстровано." #: packages/core/utils/api-fetch.js:19 msgid "An error occured." msgstr "Сталася помилка." #: packages/core/utils/fetch-attachments-data.js:24 msgid "An error occurred while trying to fetch files data." msgstr "Під час спроби отримати дані файлів сталася помилка." #: packages/metaboxes/containers/index.js:55 msgid "Could not find DOM element for container \"%1$s\"." msgstr "Не вдалося знайти елемент DOM для контейнера \"%1$s\"." #: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/conditions/base.js:52 msgid "Unsupported container condition comparison operator used - \"%1$s\"." msgstr "Використано непідтримуваний оператор порівняння умов контейнера - \"%1$s\"." #: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:55 msgid "Unsupported container condition - \"%1$s\"." msgstr "Непідтримуваний стан контейнера - \"%1$s\"." #: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:73 msgid "Unsupported container condition relation used - \"%1$s\"." msgstr "Використано непідтримуване відношення умов контейнера - \"%1$s\"."