oont-contents/plugins/wt-woocommerce-related-products/languages/wt-woocommerce-related-products-fr_FR.po
2025-02-08 15:10:23 +01:00

609 lines
20 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 14:16+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:17+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:57
#, php-format
msgid ""
"Please select %1$s Working mode %2$s as \"Custom related products\" to "
"reflect the selected related products on the product page."
msgstr ""
"Veuillez désactiver l'option %1$s Produits associés par défaut de "
"WooCommerce %2$s pour refléter les produits associés sélectionnés sur la "
"page du produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:61
msgid "Custom related product settings:"
msgstr "Réglages Produits en relation:"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:61
msgid ""
"Displays related products for this product based on the following selection."
msgstr ""
"Affiche les produits associés à ce produit en fonction de la sélection "
"suivante."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:62
msgid "Related categories"
msgstr "Autres catégories"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:80
msgid ""
"Products from chosen categories will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Les produits des catégories choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:84
msgid "Related tags"
msgstr "Tags associés"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:113
msgid ""
"Products from chosen tags will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Les produits des balises choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:122
msgid "Related attributes"
msgstr "Catégories connexes"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:154
msgid ""
"Products from chosen attributes will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Les produits des catégories choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:164
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:178
msgid "Related products"
msgstr "Produits connexes"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:165
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:184
msgid "Search for a product…"
msgstr "Rechercher un produit…"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:175
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:195
msgid ""
"Choose products to be displayed as related products on the product page."
msgstr ""
"Choisissez les produits à afficher en tant que produits associés sur la page "
"du produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:201
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure les catégories"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:216
msgid ""
"Products from chosen categories will be excluded from related products on "
"the product page."
msgstr ""
"Les produits des catégories choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:233
msgid "Select related categories"
msgstr "Sélectionnez les catégories associées"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:236
msgid "Select related tags"
msgstr "Sélectionnez les balises associées"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:239
msgid "Select attributes"
msgstr "Sélectionner les attributs"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:242
msgid "Select categories"
msgstr "Select categories"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:374
msgid "Custom Related Products Settings"
msgstr "Réglages Produits en relation"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:374
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:511
#: woocommerce/single-product/related.php:126
msgid "Related Products"
msgstr "Produits similaires"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:389
msgid "Choose working mode"
msgstr "Choisissez le mode de travail"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:393
msgid "Show heading as"
msgstr "Afficher l'en-tête comme"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:398
msgid "Globally relate products by"
msgstr "Produits connexes personnalisés"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:403
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:408
msgid "Order"
msgstr "Commande"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:413
msgid "Number of products to display"
msgstr "Nombre de produits à afficher"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:417
msgid "Exclude out of stock products"
msgstr "Exclure les produits en rupture de stock"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:421
msgid "Use slider"
msgstr "Utiliser le diaporama"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:425
msgid "WPML: Use original product ID"
msgstr "WPML : Utiliser l'ID de produit d'origine"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:429
msgid "Override theme's template"
msgstr "Remplacer le modèle du thème"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:487
msgid "Custom related products"
msgstr "Produits connexes personnalisés"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:489
msgid ""
"Displays related products as per the settings done in this plugin. You will "
"get full customization options. (Recommended)."
msgstr ""
"Affiche les produits associés selon les paramètres définis dans ce plugin. "
"Vous obtiendrez des options de personnalisation complètes. (Conseillé)."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:493
msgid "Default related products"
msgstr "Produits connexes personnalisés"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:495
msgid ""
"Works on WooCommerce's default related products settings with limited "
"customizations."
msgstr ""
"Fonctionne sur les paramètres par défaut des produits liés à WooCommerce "
"avec des personnalisations limitées."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:501
msgid "Remove related products"
msgstr "Produits connexes"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:503
msgid "Removes the related products section from your site entirely."
msgstr "Supprime entièrement la section des produits connexes de votre site."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:517
msgid "Enter text to display as heading for the related products."
msgstr ""
"Saisissez le texte à afficher comme en-tête pour les produits associés."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:531
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:532
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:536
msgid "Select options"
msgstr "Sélectionner les options"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:543
msgid ""
"Select to display related products for all products based on category,tag or "
"both."
msgstr ""
"Permet d'afficher des produits connexes personnalisés sur la base de la "
"catégorie / tags / produits."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:544
#, php-format
msgid "Use this %1$s code snippet %2$s to relate products by sub-category."
msgstr ""
"Utilisez cet %1$s extrait de code %2$s pour associer les produits par sous-"
"catégorie."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:548
msgid ""
"To override the above 'Globally relate products by' selection or to set "
"related products individually for each product:"
msgstr ""
"Pour remplacer la sélection ci-dessus « Lier globalement les produits par » "
"ou pour définir des produits associés individuellement pour chaque produit :"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Go to Products"
msgstr "Aller aux produits"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifier le produit"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Linked Products"
msgstr "Produits liés"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:551
msgid ""
"Select the category, tag, attribute or product to display related products "
"individually for each product."
msgstr ""
"Sélectionnez la catégorie, l'étiquette, l'attribut ou le produit pour "
"afficher les produits associés individuellement pour chaque produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:565
msgid "Product title"
msgstr "Titre du produit"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:566
msgid "Date"
msgstr "Rendez-vous amoureux"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:567
msgid "Slug name"
msgstr "Nom de la limace"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:568
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:569
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:571
msgid "Sort related products based on the selection."
msgstr "Triez les produits associés en fonction de la sélection."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:582
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:583
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:585
msgid "Arrange the 'Order by' selection in ascending or descending order."
msgstr ""
"Organisez la sélection « Trier par » par ordre croissant ou décroissant."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:598
msgid ""
"Enter the maximum number of products to display as related products. Default "
"value is '3'."
msgstr ""
"Choisissez les produits à afficher en tant que produits associés sur la page "
"du produit."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:610
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:624
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:638
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:657
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:612
msgid ""
"Enable to exclude out of stock products from displaying in related products."
msgstr ""
"Activer pour exclure les produits en rupture de stock de l'affichage dans "
"les produits associés."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:626
msgid "Enable slider to swipe related products left or right."
msgstr ""
"Activez le curseur pour faire glisser les produits associés vers la gauche "
"ou la droite."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:641
msgid ""
"Enable to display related products for translated products based on original "
"product ID."
msgstr ""
"Permet d'afficher des produits connexes personnalisés sur la base de la "
"catégorie / tags / produits."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:644
#, php-format
msgid ""
"%1$s Note:%2$s Ensure that each product has a corresponding translated "
"product in your site."
msgstr ""
"%1$s Remarque :%2$s Assurez-vous que chaque produit a un produit traduit "
"correspondant sur votre site."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:659
msgid "Enable to override the themes existing template for related products."
msgstr ""
"Activez pour remplacer le modèle existant du thème pour les produits "
"connexes."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:662
msgid "If disabled, the above settings may not be reflected in the front end."
msgstr ""
"S'il est désactivé, les paramètres ci-dessus peuvent ne pas être reflétés "
"dans le frontal."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:671
msgid ""
"Displays custom related products based on category, tag, attribute or "
"product."
msgstr ""
"Permet d'afficher des produits connexes personnalisés sur la base de la "
"catégorie / tags / produits."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:674
msgid "Read documentation"
msgstr "Lire la documentation"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:682
msgid ""
"Note: Use shortcode [wt-related-products product_id=\"xx\"] to display "
"related products to posts/pages of your site."
msgstr ""
"Remarque : utilisez le shortcode [wt-related-products product_id=\"xx\"] "
"pour afficher les produits associés aux articles/pages de votre site."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:697
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:698
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:699
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:722
msgid "Support"
msgstr "Soutien"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:700
msgid "Review"
msgstr "La revue"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:723
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:724
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:53
#, php-format
msgid ""
"Hi there! We at %sWebToffee%s would like to thank you for using our plugin. "
"We would really appreciate if you could take a moment to drop a quick review "
"that will inspire us to keep going."
msgstr ""
"Hai, chez %sWebToffee%s, nous tenons à vous remercier d'avoir utilisé notre "
"plugin. Nous apprécierions vraiment si vous pouviez prendre un moment pour "
"déposer une critique rapide qui nous inspirera à continuer."
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:56
msgid "Remind me later"
msgstr "Rappelle-moi plus tard"
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:57
msgid "Not interested"
msgstr "Pas intéressé"
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:58
msgid "Review now"
msgstr "Revoir maintenant"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:19
msgid "Does not display the related products in product page."
msgstr ""
"Choisissez les produits à afficher en tant que produits associés sur la page "
"du produit."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:21
msgid "Please mention the name of the theme"
msgstr "Merci de mentionner le nom du thème"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:25
msgid "Couldn't understand how to configure"
msgstr "Je narrive pas à comprendre comment le faire fonctionner"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:30
msgid "Lack of customization options"
msgstr "Manque d'options de personnalisation"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:32
msgid "Tell us about what you are looking for"
msgstr "Ce n'est pas ce que je cherchais"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:36
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Le plugin n'a pas fonctionné comme prévu"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:38
msgid "Please share your expected workflow"
msgstr "Veuillez partager votre flux de travail attendu"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:42
msgid "Temporary deactivation for debugging"
msgstr "Désactivation temporaire pour le débogage"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:46
msgid "Found a better plugin"
msgstr "Jai trouvé un meilleure extension"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:48
msgid "Please mention the name of the plugin"
msgstr "Merci de mentionner le nom du plugin"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:52
msgid "Suggest a missing feature"
msgstr "Suggérer une fonctionnalité manquante"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:54
msgid "We are listening. Please share your suggestion."
msgstr "Nous écoutons. Merci de partager votre suggestion."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:58
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:60
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Pourriez-vous nous en dire un peu plus?"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:78
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Si vous avez un moment, faites-nous savoir pourquoi vous avez désactivé "
"lextension:"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:92
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Nous ne recueillons aucune donnée personnelle lorsque vous soumettez ce "
"formulaire. Ce sont vos commentaires que nous apprécions."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:93
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:97
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Je préfère ne pas le dire"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:98
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacter le support"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:99
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Soumettre et désactiver"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:100
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:179
msgid ""
"It might be due to a theme conflict. Could you please share the theme name "
"so that we can make it compatible with the upcoming release."
msgstr ""
"Cela peut être dû à un conflit de thème. Pourriez-vous s'il vous plaît "
"partager le nom du thème afin que nous puissions le rendre compatible avec "
"la prochaine version."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:180
#, php-format
msgid ""
"You can also reach us via support forum by using the below %1$s \"Contact "
"Support\" %2$s button."
msgstr ""
"Vous pouvez également nous joindre via le forum d'assistance en utilisant le "
"bouton %1$s \"Contacter l'assistance\" %2$s ci-dessous."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:184
#, php-format
msgid "Please check our documentation %1$s here %2$s."
msgstr "Veuillez consulter notre documentation %1$s ici %2$s."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:185
#, php-format
msgid ""
"If you have any further queries, reach us via the below %1$s \"Contact "
"Support\" %2$s button."
msgstr ""
"Si vous avez d'autres questions, contactez-nous via le bouton %1$s "
"\"Contacter l'assistance\" %2$s ci-dessous."
#~ msgid "Woocommerce default related products"
#~ msgstr "Produits associés par défaut à Woocommerce"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Désactiver"
#~ msgid "Check this option to disable WooCommerce default related products."
#~ msgstr ""
#~ "Cochez cette option pour désactiver les produits associés par défaut à "
#~ "WooCommerce."
#~ msgid ""
#~ "'WooCommerce default related products' must be disabled for the 'Custom "
#~ "related products' settings to reflect on your product page."
#~ msgstr ""
#~ "Les \"Produits associés par défaut de WooCommerce\" doivent être "
#~ "désactivés pour que les paramètres \"Produits associés personnalisés\" "
#~ "soient reflétés sur la page de votre produit."
#~ msgid ""
#~ "Choose the related products that must appear on the product page on the "
#~ "basis of category/tags/product."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez les produits associés qui doivent apparaître sur la page "
#~ "produit en fonction de la catégorie / tags / produit."
#~ msgid "Would you like us to assist you?"
#~ msgstr "Souhaitez-vous que nous vous aidions?"
#~ msgid "Which plugin?"
#~ msgstr "Quel plugin?"
#~ msgid ""
#~ "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
#~ msgstr ""
#~ "Le plugin est bien, mais j'ai besoin d'une fonctionnalité non supportée"
#~ msgid "Could you tell us more about that feature?"
#~ msgstr "Pourriez-vous nous en dire plus sur cette fonctionnalité?"
#~ msgid "The plugin is not working"
#~ msgstr "Lextension ne fonctionne pas"
#~ msgid "Could you tell us a bit more whats not working?"
#~ msgstr "Pourriez-vous nous dire un peu plus ce qui ne fonctionne pas?"
#~ msgid "What did you expect?"
#~ msgstr "A quoi vous attendiez-vous ?"
#~ msgid "Related tags are displayed on the product detail page."
#~ msgstr ""
#~ "Les balises associées sont affichées sur la page de détails du produit."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#~ msgid "Disable Custom Related Products"
#~ msgstr "Désactiver les produits connexes personnalisés"
#~ msgid "Please change the settings as needed"
#~ msgstr "Veuillez modifier les paramètres au besoin"