496 lines
21 KiB
Text
496 lines
21 KiB
Text
# Copyright (C) 2024 MyFatoorah
|
|
# This file is distributed under the GNU General Public License v3.0.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: MyFatoorah - WooCommerce 2.2.7\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/myfatoorah-woocommerce\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-27T11:15:09+02:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 11:16+0200\n"
|
|
"Last-Translator: MyFatoorah Plugins Support <tech@myfatoorah.com>\n"
|
|
"Language-Team: MyFatoorah Plugins Support <tech@myfatoorah.com>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|
"X-Domain: myfatoorah-woocommerce\n"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
msgid "MyFatoorah - WooCommerce"
|
|
msgstr "بوابة الدفع ماي فاتورة لـلووكومرس"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
msgid "https://myfatoorah.readme.io/docs/woocommerce/"
|
|
msgstr "https://myfatoorah.readme.io/docs/woocommerce/"
|
|
|
|
#. Description of the plugin
|
|
msgid "MyFatoorah Payment Gateway for WooCommerce. Integrated with MyFatoorah DHL/Aramex Shipping Methods."
|
|
msgstr "ماي فاتورة هي بوابة دفع خاصة للووكومرس. تدعم الشحن عن طريق الأرامكس وال DHL."
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
msgid "MyFatoorah"
|
|
msgstr "ماي فاتورة"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
msgid "https://www.myfatoorah.com/"
|
|
msgstr "https://www.myfatoorah.com/"
|
|
|
|
#: includes/admin/embedded.php:11 includes/admin/v2.php:37
|
|
msgid "Enable MyFatoorah"
|
|
msgstr "تفعيل ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: includes/admin/embedded.php:16 includes/admin/v2.php:137
|
|
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "يتحكم هذا في العنوان الذي يراه المستخدم أثناء الدفع."
|
|
|
|
#: includes/admin/embedded.php:24 includes/admin/v2.php:145
|
|
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "يتحكم هذا في الوصف الذي يراه المستخدم أثناء الدفع."
|
|
|
|
#: includes/admin/embedded.php:26 includes/admin/v2.php:147
|
|
msgid "Checkout with MyFatoorah Payment Gateway"
|
|
msgstr "الدفع من خلال بوابة الدفع ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: includes/admin/embedded.php:30 includes/admin/v2.php:151
|
|
msgid "MyFatoorah Logo URL"
|
|
msgstr "الرابط الخاص بشعار الدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/embedded.php:32 includes/admin/v2.php:153
|
|
msgid "Please insert your logo URL which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "يرجى إدخال الرابط الخاص بالشعار الذي يراه المستخدم في صفحة الدفع."
|
|
|
|
#: includes/admin/shipping.php:13
|
|
msgid "Enable MyFatoorah Shipping"
|
|
msgstr "تفعيل الشحن عن طريق ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: includes/admin/shipping.php:18
|
|
msgid "Title to be display on site"
|
|
msgstr "العنوان الذي سوف يعرض الموقع"
|
|
|
|
#: includes/admin/shipping.php:20
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:39
|
|
msgid "MyFatoorah Shipping"
|
|
msgstr "شحن ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: includes/admin/shipping.php:24
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "طرق الشحن"
|
|
|
|
#: includes/admin/shipping.php:26
|
|
msgid "DHL / Aramex"
|
|
msgstr "دي إتش إل / أرامكس"
|
|
|
|
#: includes/admin/shipping.php:30
|
|
msgid "Exclude countries from shipping rates"
|
|
msgstr "استبعاد البلدان من أسعار الشحن"
|
|
|
|
#: includes/admin/shipping.php:32
|
|
msgid "Exclude countries from MyFatoorah shipping rates."
|
|
msgstr "البلدان التي لن يتم استخدام شحن ماي فاتورة بها."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:12
|
|
msgid "Select Font"
|
|
msgstr "اختار الخط"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:40
|
|
msgid "Merchant Configurations"
|
|
msgstr "إعدادات البائع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:44
|
|
msgid "Vendor's Country"
|
|
msgstr "بلد البائع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:46
|
|
msgid "Select your MyFatoorah vendor's country. After that, use the API token key that belongs to this country."
|
|
msgstr "اختر بلد بائع حساب ماي فاتورة الخاص بك. بعد ذلك، استخدم رمز التكامل الذي ينتمي إلى هذا البلد."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:52
|
|
msgid "Test Mode"
|
|
msgstr "وضع الاختبار"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:54
|
|
msgid "Select Test Mode checkbox only when using test API Key."
|
|
msgstr "يرجى تحديد وضع الاختبار فقط عند استخدام رمز التكامل الخاص بوضع التجربة."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:56
|
|
msgid "Enable Test Mode"
|
|
msgstr "تفعيل نظام الاختبار"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:59
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "رمز التكامل"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:61
|
|
msgid "Get your API Token Key from MyFatoorah Vendor Account."
|
|
msgstr "احصل على رمز التكامل الخاص بك من حساب ماي فاتورة."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:66
|
|
msgid "Webhook Secret Key"
|
|
msgstr "مفتاح الويب هوك السري"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:72
|
|
msgid "MyFatoorah Supplier Code"
|
|
msgstr "كود المورد في ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:73
|
|
msgid "Add a valid and active supplier code that is created in MyFatoorah vendor account. Or, leave it empty."
|
|
msgstr "أضف كود مورد صالح وفعال تم إنشاؤه في حساب البائع في ماي فاتورة. أو اتركها فارغة."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:82
|
|
msgid "Order options"
|
|
msgstr "إعدادات الطلب"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:86
|
|
msgid "Invoice items"
|
|
msgstr "عرض عناصر الطلب"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:88
|
|
msgid "While disabling Invoice Items, MyFatoorah will send total order amount to the invoice page. In case of enabling MyFatoorah shipping, you should enable this option."
|
|
msgstr "عند إيقاف هذه الخاصية، سوف يتم إنشاء الفاتورة باستخدام إجمالي مبلغ الطلب. في حالة تفعيل شحن ماي فاتورة يجب تفعيل هذه الخاصية حتي يتم إرسال أسماء و أبعاد العناصر المتوافرة للشحن."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:90
|
|
msgid "Enable Invoice items"
|
|
msgstr "تفعيل عرض عناصر الطلب في حساب ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:95
|
|
msgid "How to mark the successful payment in the Admin Orders Page."
|
|
msgstr "تحديد حالة الطلبات الناجحة التي سوف تظهر في صفحة الطلبات في منصة مسؤول الموقع."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:105
|
|
msgid "Payment Success URL"
|
|
msgstr "الرابط الخاص بنجاح الدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:107
|
|
msgid "Please insert your Success URL (optional)."
|
|
msgstr "الرجاء إدخال رابط صفحة نجاح الدفع (اختياري)."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:114
|
|
msgid "Payment Fail URL"
|
|
msgstr "الرابط الخاص بفشل الدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:116
|
|
msgid "Please insert your Failed URL (optional)."
|
|
msgstr "الرجاء إدخال رابط صفحة فشل الدفع (اختياري)."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:123
|
|
msgid "Debug Mode"
|
|
msgstr "وضع التشخيص البرمجي"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:125
|
|
msgid "Log MyFatoorah events in "
|
|
msgstr "تسجيل الأحداث الخاصة بماي فاتورة في ملف "
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:128
|
|
msgid "Enable logging"
|
|
msgstr "تفعيل التسجيل"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:131
|
|
msgid "Front-End"
|
|
msgstr "إعدادات صفحة الدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:159
|
|
msgid "List Payment Options"
|
|
msgstr "قائمة خيارات الدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:161
|
|
msgid "Click on save changes to synchronize the payment gateways with your MyFatoorah account."
|
|
msgstr "لمزامنة بوابات الدفع كحساب ماي فاتورة الخاص بك، يجب النقر علي حفظ التغييرات."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:164
|
|
msgid "List All Enabled Gateways in Checkout Page"
|
|
msgstr "سرد جميع طرق الدفع المفعلة في صفحة الدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:165
|
|
msgid "Redirect to MyFatoorah Invoice Page"
|
|
msgstr "إعادة التوجيه لصفحة ماي فاتورة للدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:170
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "إعدادات العرض"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:174
|
|
msgid "New Design"
|
|
msgstr "التصميم الجديد"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:177
|
|
msgid "Enable New Design"
|
|
msgstr "تفعيل التصميم الجديد"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:180
|
|
msgid "Apple Pay Embedded"
|
|
msgstr "عرض زر أبل باي"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:182
|
|
msgid "Create a folder named \".well-known\" in the root path and copy the apple-developer-merchantid-domain-association file which you received from MyFatoorah support team (tech@myfatoorah.com)"
|
|
msgstr "قم بإنشاء مجلد باسم \".well-known\" في المسار الرئيسي للموقع، ثم انسخ ملف apple-developer-merchantid-domain-association الذي استلمته من فريق الدعم بماي فاتورة (tech@myfatoorah.com)"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:184
|
|
msgid "Enable Apple Pay Embedded"
|
|
msgstr "تفعيل عرض زر أبل باي"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:187
|
|
msgid "Save Card Information"
|
|
msgstr "تفعيل خاصية ماي فاتورة للحفاظ على بيانات بطاقة المستخدمين المسجلين لديك"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:189
|
|
msgid "This feature allows the customers to save their card details for the future payments."
|
|
msgstr "هذه الخاصية تتيح للعملاء الحفاظ على بيانات البطاقة لأي مشتريات مستقبلية."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:192
|
|
msgid "Enable MyFatoorah save card information feature for logged in users"
|
|
msgstr "تفعيل خاصية ماي فاتورة للحفاظ على بيانات البطاقة للمستخدمين المسجلين لديك"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:195
|
|
msgid "Embedded Icons"
|
|
msgstr "أيقونات البطاقات"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:197
|
|
msgid "Hide Embedded Payment Icons"
|
|
msgstr "إخفاء أيقونات بطاقات الدفع"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:200
|
|
msgid "Theme styling"
|
|
msgstr "إعدادات التصميم"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:202
|
|
msgid "The following options affect how the front-end design will be displayed."
|
|
msgstr "هذه الإعدادات تتحكم في شكل وألوان التصميم."
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:206
|
|
msgid "Back to default theme"
|
|
msgstr "إعادة ضبط التصميم الإفتراضي"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:207
|
|
msgid "Click to reset theme"
|
|
msgstr "اضغط لاستعادة التصميم الإفتراضي"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:210
|
|
msgid "Font Family"
|
|
msgstr "نوع الخط"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:217
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "حجم الخط"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:225
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "لون الخط"
|
|
|
|
#: includes/admin/v2.php:233
|
|
msgid "Theme Color"
|
|
msgstr "لون العرض"
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-embedded.php:28
|
|
msgid "Embedded"
|
|
msgstr "الدفع المباشر"
|
|
|
|
#. translators: %s: version number
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-embedded.php:31
|
|
msgid "MyFatoorah Embedded payment version %s."
|
|
msgstr "ماي فاتورة للدفع المباشر النسخة رقم %s."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-embedded.php:32
|
|
msgid "MyFatoorah - Embedded"
|
|
msgstr "الدفع المباشر"
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-embedded.php:141
|
|
msgid "You should disable the new design option in the \"MyFatoorah - Cards\" payment Settings first, to enable this payment method"
|
|
msgstr "يجب أولاً تعطيل خيار التصميم الجديد في إعدادات الدفع \"ماي فاتورة - البطاقات\" لتفعيل هذه الطريقة للدفع"
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:31
|
|
msgid "Cards"
|
|
msgstr "البطاقات"
|
|
|
|
#. translators: %s: version number
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:34
|
|
msgid "MyFatoorah Debit/Credit Card payment version %s."
|
|
msgstr "ماي فاتورة للدفع ببطاقة الخصم/الائتمان النسخة رقم %s."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:35
|
|
msgid "MyFatoorah - Cards"
|
|
msgstr "ماي فاتورة - البطاقات"
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:223
|
|
msgid "You can not disable invoice items option while MyFatoorah Shipping is enabled"
|
|
msgstr "لا يمكنك إيقاف خاصية عرض عناصر الطلب أثناء تفعيل ماي فاتورة للشحن"
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:254
|
|
msgid "MyFatoorah Embedded has been disabled."
|
|
msgstr "تم إيقاف طريقة ماي فاتورة للدفع المباشر."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:281
|
|
msgid "Please make sure to select New design and List all gateway option to enable Apple Pay Embedded."
|
|
msgstr "الرجاء التأكد من تفعيل التصميم الجديد مع اختيار خاصية سرد جميع طرق الدفع المفعلة في صفحة الدفع لتفعيل خاصية عرض زر أبل باي."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:297
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:328
|
|
msgid "Error: "
|
|
msgstr "خطأ: "
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah-v2.php:323
|
|
msgid "Supplier code is not active in vendor account, please contact MyFatoorah team to activate it."
|
|
msgstr "كود المورد غير نشط في حساب البائع في ماي فاتورة، يرجى الاتصال بفريق عمل ماي فاتورة لتفعيله."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:144
|
|
msgid "please, refund manually for this order"
|
|
msgstr "الرجاء رد الأموال يدويًا لهذا الطلب"
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:149
|
|
msgid "system can't refund order with status "
|
|
msgstr "لا يمكن استرداد الطلب مع الحالة "
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:268
|
|
msgid "Total amount for order #"
|
|
msgstr "المجموع الكلي للطلب #"
|
|
|
|
#. translators: %s: the product name
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:375
|
|
msgid "The \"%s\" Item has non number unit price."
|
|
msgstr "سعر المنتج \"%s\" غير رقمي."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:621
|
|
msgid "MyFatoorah forces SSL checkout Payment. Your checkout is not secure! Please, contact the site admin to enable SSL and ensure that the server has a valid SSL certificate."
|
|
msgstr "ماي فاتورة تفرض دفع SSL . عمليات الدفع الخاص بك غير آمنة! يرجى الاتصال بمسؤول الموقع لتفعيل SSL و التأكد من أن الخادم لديه شهادة SSL صالحة."
|
|
|
|
#. translators: %s: Payment Code
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:649
|
|
msgid "MyFatoorah %s has been disabled."
|
|
msgstr "تم إيقاف طريقة ماي فاتورة للدفع %s."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:658
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:685
|
|
msgid "MyFatoorah Shipping has been disabled."
|
|
msgstr "تم إيقاف ماي فاتورة للشحن."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:696
|
|
msgid "Copy this link to your MyFatoorah Account. After that, Copy your Webhook Secret Key from MyFatoorah Account in the above field."
|
|
msgstr "الرجاء نسخ الرابط أعلاه ولصقة في حساب ماي فاتورة. بعد ذلك نسخ مفتاح الويب هوك السري من حساب ماي فاتورة في الحقل أعلاه."
|
|
|
|
#: includes/payments/class-wc-gateway-myfatoorah.php:708
|
|
msgid "You should add the API key in the \"MyFatoorah - Cards\" payment Settings first."
|
|
msgstr "يجب أولاً إضافة رمز التكامل في إعدادات الدفع \"ماي فاتورة - البطاقات\"."
|
|
|
|
#: includes/PluginPaymentMyfatoorahWoocommerce.php:19
|
|
msgid "The Order is not found. Please, contact the store admin."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على الطلب. من فضلك ، تواصل مع مدير المتجر."
|
|
|
|
#: includes/PluginShippingMyfatoorahWoocommerce.php:22
|
|
msgid "Select Town / City"
|
|
msgstr "اختر المدينة أو القرية"
|
|
|
|
#: includes/PluginShippingMyfatoorahWoocommerce.php:136
|
|
msgid "MyFatoorah: kindly select a country"
|
|
msgstr "ماي فاتورة: الرجاء اختيار دولة"
|
|
|
|
#. translators: %s: version number
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:38
|
|
msgid "Shipping via MyFatoorah using DHL/Aramex Shipping Methods version %s."
|
|
msgstr "ماي فاتورة للشحن عبر أرامكس/دي إتش إل النسخة رقم %s."
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:118
|
|
msgid "Kindly, review your MyFatoorah admin configuration due to a wrong entry to get MyFatoorah shipping cities."
|
|
msgstr "الرجاء التأكد من إعدادات ماي فاتورة في منصة مسؤول الموقع حتي تستطيع الحصول على قائمة المدن الخاصة بالشحن."
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:168
|
|
msgid "Please make sure products have dimensions and weight as well to get right MyFatoorah Shipping rates."
|
|
msgstr "الرجاء التأكد من أن سجل المنتجات يحتوي على بيانات الوزن و الأبعاد حتى تستطيع ماي فاتورة من حساب تكلفة الشحن."
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:207
|
|
msgid "MyFatoorah Free Shipping"
|
|
msgstr "شحن ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:222
|
|
msgid "MyFatoorah shipping can not be calculated due to: "
|
|
msgstr "لا يمكن حساب شحن ماي فاتورة للأسباب التالية: "
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:249
|
|
msgid "You should add the API key in the \"MyFatoorah - Cards\" payment Settings first, to enable MyFatoorah Shipping"
|
|
msgstr "يجب أولاً إضافة رمز التكامل في إعدادات الدفع \"ماي فاتورة - البطاقات\"، حتى تتمكن من تفعيل ماي فاتورة للشحن"
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:255
|
|
msgid "You should enable invoice items option in the \"MyFatoorah - Cards\" payment Settings first, to enable MyFatoorah Shipping"
|
|
msgstr "يجب أولاً تفعيل خاصية عرض عناصر الطلب في إعدادات الدفع \"ماي فاتورة - البطاقات\"، حتى تتمكن من تفعيل ماي فاتورة للشحن"
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:262
|
|
msgid "You should select at least one Shipping Method, to enable MyFatoorah Shipping"
|
|
msgstr "يجب أولاً اختبار شركة شحن واحدة على الأقل من شركات النقل، حتى تتمكن من تفعيل ماي فاتورة للشحن"
|
|
|
|
#: includes/shipping/class-wc-shipping-myfatoorah.php:277
|
|
msgid "You should enable at least one of MyFatoorah payment methods, to enable MyFatoorah Shipping"
|
|
msgstr "يجب أولاً تفعيل طريقة واحدة على الأقل من طرق دفع ماي فاتورة، حتى تتمكن من تفعيل ماي فاتورة للشحن"
|
|
|
|
#: myfatoorah-woocommerce.php:83
|
|
msgid "View MyFatoorah documentation"
|
|
msgstr "عرض وثائق ماي فاتورة"
|
|
|
|
#: myfatoorah-woocommerce.php:84
|
|
msgid "View MyFatoorah API docs"
|
|
msgstr "عرض وثائق التكامل بماي فاتورة"
|
|
|
|
#: myfatoorah-woocommerce.php:85
|
|
msgid "Visit premium customer support"
|
|
msgstr "قم بالاتصال بقسم الدعم الفني"
|
|
|
|
#: myfatoorah-woocommerce.php:152
|
|
msgid "MyFatoorah - WooCommerce plugin needs WooCommerce plugin to be installed and active."
|
|
msgstr "يجب تفعيل إضافة الووكومرس أولا لتفعيل إضافة ماي فاتورة."
|
|
|
|
#: templates/paymentFields.php:59
|
|
msgid "Or "
|
|
msgstr "أو "
|
|
|
|
#: templates/paymentFields.php:64
|
|
msgid "How would you like to pay?"
|
|
msgstr "كيف تريد أن تدفع؟"
|
|
|
|
#: templates/paymentFields.php:92
|
|
msgid "Pay With"
|
|
msgstr "ادفع بواسطة"
|
|
|
|
#: templates/paymentFields.php:110
|
|
msgid "Insert Card Details"
|
|
msgstr "ادخل بيانات البطاقة"
|
|
|
|
#: templates/paymentFields.php:120
|
|
msgid "Pay Now"
|
|
msgstr "ادفع الأن"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:5
|
|
msgid "Name On Card"
|
|
msgstr "اسم حامل البطاقة"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:6
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "رقم البطاقة"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:7
|
|
msgid "MM / YY"
|
|
msgstr "YY / MM"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:8
|
|
msgid "CVV"
|
|
msgstr "الرمز السري"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:47
|
|
msgid "Save card number for future payments"
|
|
msgstr "حفظ بيانات البطاقة للاستخدام المستقبلي"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:48
|
|
msgid "Use another card"
|
|
msgstr "إضافة رقم بطاقة"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:50
|
|
msgid "Delete Card"
|
|
msgstr "حذف البطاقة"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:51
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this card?"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد من حذف البطاقة؟"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:52
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "موافق"
|
|
|
|
#: templates/sectionForm.php:53
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "غير موافق"
|