oont-contents/plugins/woocommerce-pdf-ips-templates/updater/languages/wpo-updater-es_VE.po
2025-02-08 15:10:23 +01:00

175 lines
5.2 KiB
Text

# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the WP Overnight Updater plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Overnight Updater\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/updater\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01T16:21:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:48-0400\n"
"Last-Translator: Yordan Soares <contacto@yordansoar.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_PE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Domain: wpo-updater\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "WP Overnight Updater"
msgstr "WP Overnight Updater"
#. translators: 1. name, 2,4. <a> tags, 3. version number
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:229
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Está disponible nueva versión de %1$s. %2$sVer los detalles de la versión%3$s"
"%4$s."
#. translators: 1. name, 2,4. <a> tags, 3. version number, 5,6. <a> tags
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:238
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Está disponible nueva versión de %1$s. %2$sVer los detalles de la versión%3$s"
"%4$s o %5$sactualiza ahora%6$s."
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:476
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "No tiene permiso para instalar actualizaciones del plugin"
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:476
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: update-helper.php:88
msgid "Manage license"
msgstr "Gestionar la licencia"
#: update-helper.php:147
msgid "Enter your license key to receive plugin updates"
msgstr ""
"Introduce tu clave de licencia para recibir las actualizaciones del plugin"
#: update-helper.php:155
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: update-helper.php:157
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: update-helper.php:160
msgid "Renew your license"
msgstr "Renueva tu licencia"
#: update-helper.php:245
msgid "Please enter a license key."
msgstr "Por favor, introduce una clave de licencia."
#: update-helper.php:248 update-helper.php:322 update-helper.php:330
#: update-helper.php:342 update-helper.php:348
msgid "invalid"
msgstr "no válida"
#. translators: 1. error message, 2. error code, 3. host IP
#: update-helper.php:266 update-helper.php:446
msgid "API Error: %1$s (%2$s), IP: %3$s"
msgstr "Error de la API: %1$s (%2$s), IP: %3$s"
#: update-helper.php:269 update-helper.php:465
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"
#: update-helper.php:276
msgid "Forever"
msgstr "Para siempre"
#: update-helper.php:285
msgid "Activated your license for this site."
msgstr "Se ha activado la licencia para este sitio."
#: update-helper.php:288 update-helper.php:316
msgid "valid"
msgstr "válida"
#. translators: 1. expiration date, 2. active sites count, 3. license limit count
#: update-helper.php:290 update-helper.php:306 update-helper.php:317
msgid "This license is valid until: %1$s (Active sites: %2$s / %3$s)"
msgstr "Esta licencia es válida hasta: %1$s (Sitios activos: %2$s / %3$s)"
#: update-helper.php:293 update-helper.php:320
msgid "Deactivated your license for this site."
msgstr "Se ha desactivado la licencia para este sitio."
#: update-helper.php:295
msgid "deactivated"
msgstr "desactivada"
#: update-helper.php:310 update-helper.php:335
msgid "expired"
msgstr "caducada"
#: update-helper.php:311
msgid "This license was valid until: "
msgstr "Esta licencia fue válida hasta: "
#: update-helper.php:328
msgid "Your license key was incorrect."
msgstr "Tu clave de licencia es incorrecta."
#: update-helper.php:331 update-helper.php:345
msgid "Please enter the correct license key."
msgstr "Por favor, introduce la clave de licencia correcta."
#: update-helper.php:333
msgid "Your license key is expired."
msgstr "Tu clave de licencia ha caducado."
#. translators: expiration date
#: update-helper.php:337
msgid "This license was valid until: %s"
msgstr "Esta licencia fue válida hasta: %s"
#. translators: <a> tags
#: update-helper.php:340
msgid ""
"<strong>No Activations Left</strong> &mdash; Please visit %1$sMy Account%2$s "
"to upgrade your license or deactivate a previous activation."
msgstr ""
"<strong>No quedan activaciones</strong>: Por favor, visita %1$sMi cuenta%2$s "
"para actualizar tu licencia o desactivar una activación anterior."
#: update-helper.php:406
msgid "Invalid token supplied"
msgstr "Se ha suministrado un token no válido"
#: update-helper.php:428
msgid "Your license has expired, please renew it to install this update."
msgstr ""
"Tu licencia ha caducado, por favor, renuévala para poder instalar esta "
"actualización."
#. translators: site URL
#: update-helper.php:433
msgid ""
"Your license has not been activated for this site (%s), please activate it "
"first."
msgstr ""
"Tu licencia no ha sido activada para este sitio (%s), por favor actívala "
"primero."
#: update-helper.php:436
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Tu licencia se ha desactivado."
#: update-helper.php:442
msgid "Your license could not be validated."
msgstr "Tu licencia no se ha podido validar."
#: update-helper.php:449
msgid "License key expired or not activated for URL"
msgstr "La clave de licencia ha caducado o no se ha activado para la URL"