oont-contents/plugins/wt-woocommerce-related-products/languages/wt-woocommerce-related-products-pt_BR.po
2025-02-08 15:10:23 +01:00

599 lines
20 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 14:11+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:14+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:57
#, php-format
msgid ""
"Please select %1$s Working mode %2$s as \"Custom related products\" to "
"reflect the selected related products on the product page."
msgstr ""
"Desative a opção %1$s produtos relacionados padrão do WooCommerce %2$s para "
"refletir os produtos relacionados selecionados na página do produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:61
msgid "Custom related product settings:"
msgstr "Configurações personalizadas de produtos relacionados:"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:61
msgid ""
"Displays related products for this product based on the following selection."
msgstr ""
"Exibe produtos relacionados a este produto com base na seguinte seleção."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:62
msgid "Related categories"
msgstr "Categorias relacionadas"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:80
msgid ""
"Products from chosen categories will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Os produtos das categorias escolhidas serão exibidos como produtos "
"relacionados na página do produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:84
msgid "Related tags"
msgstr "Tags Relacionadas"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:113
msgid ""
"Products from chosen tags will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Os produtos das tags escolhidas serão exibidos como produtos relacionados na "
"página do produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:122
msgid "Related attributes"
msgstr "Categorias relacionadas"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:154
msgid ""
"Products from chosen attributes will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Os produtos das categorias escolhidas serão exibidos como produtos "
"relacionados na página do produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:164
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:178
msgid "Related products"
msgstr "Produtos relacionados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:165
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:184
msgid "Search for a product…"
msgstr "Procure por um produto…"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:175
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:195
msgid ""
"Choose products to be displayed as related products on the product page."
msgstr ""
"Escolha os produtos a serem exibidos como produtos relacionados na página do "
"produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:201
msgid "Exclude categories"
msgstr "Excluir categorias"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:216
msgid ""
"Products from chosen categories will be excluded from related products on "
"the product page."
msgstr ""
"Os produtos das categorias escolhidas serão exibidos como produtos "
"relacionados na página do produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:233
msgid "Select related categories"
msgstr "Selecione categorias relacionadas"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:236
msgid "Select related tags"
msgstr "Selecione tags relacionadas"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:239
msgid "Select attributes"
msgstr "Selecione Atributos"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:242
msgid "Select categories"
msgstr "Selecionar categorias"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:374
msgid "Custom Related Products Settings"
msgstr "Configurações de produtos relacionados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:374
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:511
#: woocommerce/single-product/related.php:126
msgid "Related Products"
msgstr "Produtos Relacionados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:389
msgid "Choose working mode"
msgstr "Escolha o modo de trabalho"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:393
msgid "Show heading as"
msgstr "Mostrar título como"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:398
msgid "Globally relate products by"
msgstr "Produtos personalizados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:403
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:408
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:413
msgid "Number of products to display"
msgstr "Número de produtos a exibir"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:417
msgid "Exclude out of stock products"
msgstr "Excluir produtos fora de estoque"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:421
msgid "Use slider"
msgstr "Usar slider"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:425
msgid "WPML: Use original product ID"
msgstr "WPML: Use o ID original do produto"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:429
msgid "Override theme's template"
msgstr "Substituir o modelo do tema"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:487
msgid "Custom related products"
msgstr "Produtos personalizados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:489
msgid ""
"Displays related products as per the settings done in this plugin. You will "
"get full customization options. (Recommended)."
msgstr ""
"Exibe produtos relacionados de acordo com as configurações feitas neste "
"plugin. Você obterá opções de personalização completas. (Recomendado)."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:493
msgid "Default related products"
msgstr "Produtos personalizados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:495
msgid ""
"Works on WooCommerce's default related products settings with limited "
"customizations."
msgstr ""
"Funciona nas configurações de produtos relacionados padrão do WooCommerce "
"com personalizações limitadas."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:501
msgid "Remove related products"
msgstr "Produtos relacionados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:503
msgid "Removes the related products section from your site entirely."
msgstr "Remove totalmente a seção de produtos relacionados do seu site."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:517
msgid "Enter text to display as heading for the related products."
msgstr ""
"Insira o texto a ser exibido como título para os produtos relacionados."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:531
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:532
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:536
msgid "Select options"
msgstr "Selecionar opções"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:543
msgid ""
"Select to display related products for all products based on category,tag or "
"both."
msgstr ""
"Permitir a exibição de produtos personalizados relacionados com base na "
"categoria / tags / produtos."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:544
#, php-format
msgid "Use this %1$s code snippet %2$s to relate products by sub-category."
msgstr ""
"Use este %1$s snippet de código %2$s para relacionar produtos por "
"subcategoria."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:548
msgid ""
"To override the above 'Globally relate products by' selection or to set "
"related products individually for each product:"
msgstr ""
"Para substituir a seleção \"Relacionar produtos globalmente por\" acima ou "
"definir produtos relacionados individualmente para cada produto:"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Go to Products"
msgstr "Vá para Produtos"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Edit Product"
msgstr "Editar Produto"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Linked Products"
msgstr "Produtos Relacionados"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:551
msgid ""
"Select the category, tag, attribute or product to display related products "
"individually for each product."
msgstr ""
"Selecione a categoria, tag, atributo ou produto para exibir produtos "
"relacionados individualmente para cada produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:565
msgid "Product title"
msgstr "Nome do Produto"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:566
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:567
msgid "Slug name"
msgstr "Nome da lesma"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:568
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:569
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificação"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:571
msgid "Sort related products based on the selection."
msgstr "Classifique os produtos relacionados com base na seleção."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:582
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:583
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:585
msgid "Arrange the 'Order by' selection in ascending or descending order."
msgstr "Organize a seleção 'Ordenar por' em ordem crescente ou decrescente."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:598
msgid ""
"Enter the maximum number of products to display as related products. Default "
"value is '3'."
msgstr ""
"Escolha os produtos a serem exibidos como produtos relacionados na página do "
"produto."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:610
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:624
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:638
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:657
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:612
msgid ""
"Enable to exclude out of stock products from displaying in related products."
msgstr ""
"Ative para excluir produtos fora de estoque da exibição em produtos "
"relacionados."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:626
msgid "Enable slider to swipe related products left or right."
msgstr ""
"Ative o controle deslizante para deslizar os produtos relacionados para a "
"esquerda ou direita."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:641
msgid ""
"Enable to display related products for translated products based on original "
"product ID."
msgstr ""
"Permitir a exibição de produtos personalizados relacionados com base na "
"categoria / tags / produtos."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:644
#, php-format
msgid ""
"%1$s Note:%2$s Ensure that each product has a corresponding translated "
"product in your site."
msgstr ""
"%1$s Observação: %2$s certifique-se de que cada produto tenha um produto "
"traduzido correspondente em seu site."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:659
msgid "Enable to override the themes existing template for related products."
msgstr ""
"Ative para substituir o modelo existente do tema para produtos relacionados."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:662
msgid "If disabled, the above settings may not be reflected in the front end."
msgstr ""
"Se desativado, as configurações acima podem não ser refletidas no front end."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:671
msgid ""
"Displays custom related products based on category, tag, attribute or "
"product."
msgstr ""
"Permitir a exibição de produtos personalizados relacionados com base na "
"categoria / tags / produtos."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:674
msgid "Read documentation"
msgstr "Leia a documentação"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:682
msgid ""
"Note: Use shortcode [wt-related-products product_id=\"xx\"] to display "
"related products to posts/pages of your site."
msgstr ""
"Nota: Use shortcode [wt-related-products product_id = \"xx\"] para exibir "
"produtos relacionados a postagens / páginas de seu site."
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:697
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:698
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:699
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:722
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:700
msgid "Review"
msgstr "Avaliação"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:723
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:724
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:53
#, php-format
msgid ""
"Hi there! We at %sWebToffee%s would like to thank you for using our plugin. "
"We would really appreciate if you could take a moment to drop a quick review "
"that will inspire us to keep going."
msgstr ""
"Hai, nós da %s WebToffee %s gostaríamos de agradecê-lo por usar nosso "
"plugin. Nós realmente apreciaríamos se você pudesse ter um momento para "
"deixar cair uma revisão rápida que nos inspirará a continuar."
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:56
msgid "Remind me later"
msgstr "Lembrar-me mais tarde"
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:57
msgid "Not interested"
msgstr "Sem interesse"
#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:58
msgid "Review now"
msgstr "Avaliar agora"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:19
msgid "Does not display the related products in product page."
msgstr ""
"Escolha os produtos a serem exibidos como produtos relacionados na página do "
"produto."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:21
msgid "Please mention the name of the theme"
msgstr "Por favor, mencione o nome do tema"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:25
msgid "Couldn't understand how to configure"
msgstr "Eu não conseguia entender como fazê-lo funcionar"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:30
msgid "Lack of customization options"
msgstr "Falta de opções de personalização"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:32
msgid "Tell us about what you are looking for"
msgstr "Não é o que eu procurava"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:36
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "O plugin não funcionou como esperado"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:38
msgid "Please share your expected workflow"
msgstr "Por favor, compartilhe seu fluxo de trabalho esperado"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:42
msgid "Temporary deactivation for debugging"
msgstr "Desativação temporária para depuração"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:46
msgid "Found a better plugin"
msgstr "Encontrou um plugin melhor"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:48
msgid "Please mention the name of the plugin"
msgstr "Mencione o nome do plugin"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:52
msgid "Suggest a missing feature"
msgstr "Sugira um recurso ausente"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:54
msgid "We are listening. Please share your suggestion."
msgstr "Nós estamos ouvindo. Por favor, compartilhe sua sugestão."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:58
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:60
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Você poderia nos contar um pouco mais?"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:78
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Se você tiver um momento, deixe-nos saber por que você está desativando:"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:92
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Não coletamos dados pessoais quando você envia este formulário. É o seu "
"feedback que valorizamos."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:93
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:97
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Eu prefiro não dizer"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:98
msgid "Contact Support"
msgstr "Contatar Suporte"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:99
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar & Desativar"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:100
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:179
msgid ""
"It might be due to a theme conflict. Could you please share the theme name "
"so that we can make it compatible with the upcoming release."
msgstr ""
"Pode ser devido a um conflito de tema. Você poderia compartilhar o nome do "
"tema para que possamos torná-lo compatível com o próximo lançamento."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:180
#, php-format
msgid ""
"You can also reach us via support forum by using the below %1$s \"Contact "
"Support\" %2$s button."
msgstr ""
"Você também pode entrar em contato conosco por meio do fórum de suporte, "
"usando o botão %1$s \"Entrar em contato com o suporte\" %2$s abaixo."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:184
#, php-format
msgid "Please check our documentation %1$s here %2$s."
msgstr "Verifique nossa documentação %1$s aqui %2$s."
#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:185
#, php-format
msgid ""
"If you have any further queries, reach us via the below %1$s \"Contact "
"Support\" %2$s button."
msgstr ""
"Se você tiver mais perguntas, entre em contato conosco por meio do botão "
"%1$s \"Entrar em contato com o suporte\" %2$s abaixo."
#~ msgid "Woocommerce default related products"
#~ msgstr "Produtos relacionados padrão Woocommerce"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Desativar"
#~ msgid "Check this option to disable WooCommerce default related products."
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta opção para desativar os produtos relacionados padrão do "
#~ "WooCommerce."
#~ msgid ""
#~ "'WooCommerce default related products' must be disabled for the 'Custom "
#~ "related products' settings to reflect on your product page."
#~ msgstr ""
#~ "'Produtos relacionados padrão do WooCommerce' deve ser desabilitado para "
#~ "que as configurações de 'Produtos relacionados personalizados' sejam "
#~ "refletidas na página do produto."
#~ msgid ""
#~ "Choose the related products that must appear on the product page on the "
#~ "basis of category/tags/product."
#~ msgstr ""
#~ "Escolha os produtos relacionados que devem aparecer na página do produto "
#~ "com base na categoria / tags / produto."
#~ msgid "Would you like us to assist you?"
#~ msgstr "Você gostaria que nós o ajudássemos?"
#~ msgid "Which plugin?"
#~ msgstr "Qual plugin?"
#~ msgid ""
#~ "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
#~ msgstr ""
#~ "O plugin é ótimo, mas eu preciso de um recurso específico que você não "
#~ "suporta"
#~ msgid "Could you tell us more about that feature?"
#~ msgstr "Você poderia nos contar mais sobre esse recurso?"
#~ msgid "The plugin is not working"
#~ msgstr "O plugin não funciona"
#~ msgid "Could you tell us a bit more whats not working?"
#~ msgstr "Você poderia nos contar um pouco mais o que não está funcionando?"
#~ msgid "What did you expect?"
#~ msgstr "O que você esperava?"
#~ msgid "Related tags are displayed on the product detail page."
#~ msgstr "As tags relacionadas são exibidas na página de detalhes do produto."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"
#~ msgid "Please change the settings as needed"
#~ msgstr "Por favor, altere as configurações conforme necessário"