8274 lines
264 KiB
Text
8274 lines
264 KiB
Text
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
|
||
# combined with user contributed strings for the PRO version.
|
||
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
|
||
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
|
||
#
|
||
# If you would like to contribute translations, please visit
|
||
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
|
||
#
|
||
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
|
||
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
|
||
#
|
||
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-21T10:45:54+00:00\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: gettext\n"
|
||
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:291
|
||
msgid "Update Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:850
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:810
|
||
msgid "By default only admin users can edit this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:848
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:808
|
||
msgid "By default only super admin users can edit this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:322
|
||
msgid "Close and Add Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804
|
||
msgid ""
|
||
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
|
||
"taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context "
|
||
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:842
|
||
msgid ""
|
||
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
|
||
"screen. For security, this callback will be executed in a special context "
|
||
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:292
|
||
msgid "wordpress.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/validation.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"ACF was unable to perform validation due to an invalid security nonce being "
|
||
"provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field.php:359
|
||
msgid "Allow Access to Value in Editor UI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field.php:341
|
||
msgid "Learn more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting
|
||
#. further.
|
||
#: includes/fields/class-acf-field.php:340
|
||
msgid ""
|
||
"Allow content editors to access and display the field value in the editor UI "
|
||
"using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/Blocks/Bindings.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or "
|
||
"the ACF shortcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-template.php:1085 includes/Blocks/Bindings.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF "
|
||
"Shortcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-template.php:1077
|
||
msgid ""
|
||
"The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF "
|
||
"Shortcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-template.php:1054
|
||
msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]"
|
||
msgstr ""
|
||
"[ACF kısa kodu herkese açık olmayan gönderilerdeki alanları görüntüleyemez]"
|
||
|
||
#: includes/api/api-template.php:1011
|
||
msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]"
|
||
msgstr "[ACF kısa kodu bu sitede devre dışı bırakılmıştır]"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451
|
||
msgid "Businessman Icon"
|
||
msgstr "İş insanı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443
|
||
msgid "Forums Icon"
|
||
msgstr "Forumlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722
|
||
msgid "YouTube Icon"
|
||
msgstr "YouTube simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721
|
||
msgid "Yes (alt) Icon"
|
||
msgstr "Evet (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719
|
||
msgid "Xing Icon"
|
||
msgstr "Xing simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718
|
||
msgid "WordPress (alt) Icon"
|
||
msgstr "WordPress (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716
|
||
msgid "WhatsApp Icon"
|
||
msgstr "WhatsApp simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715
|
||
msgid "Write Blog Icon"
|
||
msgstr "Blog yaz simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714
|
||
msgid "Widgets Menus Icon"
|
||
msgstr "Widget menüleri simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713
|
||
msgid "View Site Icon"
|
||
msgstr "Siteyi görüntüle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712
|
||
msgid "Learn More Icon"
|
||
msgstr "Daha fazla öğren simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710
|
||
msgid "Add Page Icon"
|
||
msgstr "Sayfa ekle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707
|
||
msgid "Video (alt3) Icon"
|
||
msgstr "Video (alt3) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706
|
||
msgid "Video (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Video (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705
|
||
msgid "Video (alt) Icon"
|
||
msgstr "Video (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702
|
||
msgid "Update (alt) Icon"
|
||
msgstr "Güncelle (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699
|
||
msgid "Universal Access (alt) Icon"
|
||
msgstr "Evrensel erişim (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696
|
||
msgid "Twitter (alt) Icon"
|
||
msgstr "Twitter (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694
|
||
msgid "Twitch Icon"
|
||
msgstr "Twitch simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691
|
||
msgid "Tide Icon"
|
||
msgstr "Tide simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690
|
||
msgid "Tickets (alt) Icon"
|
||
msgstr "Biletler (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686
|
||
msgid "Text Page Icon"
|
||
msgstr "Metin sayfası simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680
|
||
msgid "Table Row Delete Icon"
|
||
msgstr "Tablo satırı silme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679
|
||
msgid "Table Row Before Icon"
|
||
msgstr "Tablo satırı önceki simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678
|
||
msgid "Table Row After Icon"
|
||
msgstr "Tablo satırı sonraki simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677
|
||
msgid "Table Col Delete Icon"
|
||
msgstr "Tablo sütunu silme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676
|
||
msgid "Table Col Before Icon"
|
||
msgstr "Tablo sütunu önceki simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675
|
||
msgid "Table Col After Icon"
|
||
msgstr "Tablo sütunu sonraki simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674
|
||
msgid "Superhero (alt) Icon"
|
||
msgstr "Süper kahraman (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673
|
||
msgid "Superhero Icon"
|
||
msgstr "Süper kahraman simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667
|
||
msgid "Spotify Icon"
|
||
msgstr "Spotify simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661
|
||
msgid "Shortcode Icon"
|
||
msgstr "Kısa kod simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660
|
||
msgid "Shield (alt) Icon"
|
||
msgstr "Kalkan (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658
|
||
msgid "Share (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Paylaş (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657
|
||
msgid "Share (alt) Icon"
|
||
msgstr "Paylaş (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652
|
||
msgid "Saved Icon"
|
||
msgstr "Kaydedildi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651
|
||
msgid "RSS Icon"
|
||
msgstr "RSS simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650
|
||
msgid "REST API Icon"
|
||
msgstr "REST API simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649
|
||
msgid "Remove Icon"
|
||
msgstr "Kaldır simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647
|
||
msgid "Reddit Icon"
|
||
msgstr "Reddit simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644
|
||
msgid "Privacy Icon"
|
||
msgstr "Gizlilik simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643
|
||
msgid "Printer Icon"
|
||
msgstr "Yazıcı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639
|
||
msgid "Podio Icon"
|
||
msgstr "Podio simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638
|
||
msgid "Plus (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Artı (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637
|
||
msgid "Plus (alt) Icon"
|
||
msgstr "Artı (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635
|
||
msgid "Plugins Checked Icon"
|
||
msgstr "Eklentiler kontrol edildi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632
|
||
msgid "Pinterest Icon"
|
||
msgstr "Pinterest simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630
|
||
msgid "Pets Icon"
|
||
msgstr "Evcil hayvanlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628
|
||
msgid "PDF Icon"
|
||
msgstr "PDF simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626
|
||
msgid "Palm Tree Icon"
|
||
msgstr "Palmiye ağacı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625
|
||
msgid "Open Folder Icon"
|
||
msgstr "Açık klasör simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624
|
||
msgid "No (alt) Icon"
|
||
msgstr "Hayır (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619
|
||
msgid "Money (alt) Icon"
|
||
msgstr "Para (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614
|
||
msgid "Menu (alt3) Icon"
|
||
msgstr "Menü (alt3) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613
|
||
msgid "Menu (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Menü (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612
|
||
msgid "Menu (alt) Icon"
|
||
msgstr "Menü (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607
|
||
msgid "Spreadsheet Icon"
|
||
msgstr "Elektronik tablo simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606
|
||
msgid "Interactive Icon"
|
||
msgstr "İnteraktif simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605
|
||
msgid "Document Icon"
|
||
msgstr "Belge simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604
|
||
msgid "Default Icon"
|
||
msgstr "Varsayılan simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598
|
||
msgid "Location (alt) Icon"
|
||
msgstr "Konum (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595
|
||
msgid "LinkedIn Icon"
|
||
msgstr "LinkedIn simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590
|
||
msgid "Instagram Icon"
|
||
msgstr "Instagram simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589
|
||
msgid "Insert Before Icon"
|
||
msgstr "Öncesine ekle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588
|
||
msgid "Insert After Icon"
|
||
msgstr "Sonrasına ekle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587
|
||
msgid "Insert Icon"
|
||
msgstr "Ekle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586
|
||
msgid "Info Outline Icon"
|
||
msgstr "Bilgi anahat simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583
|
||
msgid "Images (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Görseller (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582
|
||
msgid "Images (alt) Icon"
|
||
msgstr "Görseller (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581
|
||
msgid "Rotate Right Icon"
|
||
msgstr "Sağa döndür simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580
|
||
msgid "Rotate Left Icon"
|
||
msgstr "Sola döndür simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579
|
||
msgid "Rotate Icon"
|
||
msgstr "Döndürme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578
|
||
msgid "Flip Vertical Icon"
|
||
msgstr "Dikey çevirme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577
|
||
msgid "Flip Horizontal Icon"
|
||
msgstr "Yatay çevirme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575
|
||
msgid "Crop Icon"
|
||
msgstr "Kırpma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574
|
||
msgid "ID (alt) Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572
|
||
msgid "HTML Icon"
|
||
msgstr "HTML simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571
|
||
msgid "Hourglass Icon"
|
||
msgstr "Kum saati simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568
|
||
msgid "Heading Icon"
|
||
msgstr "Başlık simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564
|
||
msgid "Google Icon"
|
||
msgstr "Google simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563
|
||
msgid "Games Icon"
|
||
msgstr "Oyunlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562
|
||
msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon"
|
||
msgstr "Tam ekran çıkış (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561
|
||
msgid "Fullscreen (alt) Icon"
|
||
msgstr "Tam ekran (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558
|
||
msgid "Status Icon"
|
||
msgstr "Durum simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556
|
||
msgid "Image Icon"
|
||
msgstr "Görsel simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555
|
||
msgid "Gallery Icon"
|
||
msgstr "Galeri simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554
|
||
msgid "Chat Icon"
|
||
msgstr "Sohbet simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602
|
||
msgid "Audio Icon"
|
||
msgstr "Ses simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552
|
||
msgid "Aside Icon"
|
||
msgstr "Kenar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551
|
||
msgid "Food Icon"
|
||
msgstr "Yemek simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544
|
||
msgid "Exit Icon"
|
||
msgstr "Çıkış simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543
|
||
msgid "Excerpt View Icon"
|
||
msgstr "Özet görünümü simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542
|
||
msgid "Embed Video Icon"
|
||
msgstr "Video gömme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541
|
||
msgid "Embed Post Icon"
|
||
msgstr "Yazı gömme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540
|
||
msgid "Embed Photo Icon"
|
||
msgstr "Fotoğraf gömme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539
|
||
msgid "Embed Generic Icon"
|
||
msgstr "Jenerik gömme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538
|
||
msgid "Embed Audio Icon"
|
||
msgstr "Ses gömme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537
|
||
msgid "Email (alt2) Icon"
|
||
msgstr "E-posta (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534
|
||
msgid "Ellipsis Icon"
|
||
msgstr "Elips simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530
|
||
msgid "Unordered List Icon"
|
||
msgstr "Sırasız liste simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525
|
||
msgid "RTL Icon"
|
||
msgstr "RTL simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518
|
||
msgid "Ordered List RTL Icon"
|
||
msgstr "Sıralı liste RTL simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517
|
||
msgid "Ordered List Icon"
|
||
msgstr "Sıralı liste simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516
|
||
msgid "LTR Icon"
|
||
msgstr "LTR simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508
|
||
msgid "Custom Character Icon"
|
||
msgstr "Özel karakter simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500
|
||
msgid "Edit Page Icon"
|
||
msgstr "Sayfayı düzenle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499
|
||
msgid "Edit Large Icon"
|
||
msgstr "Büyük düzenle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497
|
||
msgid "Drumstick Icon"
|
||
msgstr "Baget simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493
|
||
msgid "Database View Icon"
|
||
msgstr "Veritabanı görünümü simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492
|
||
msgid "Database Remove Icon"
|
||
msgstr "Veritabanı kaldırma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491
|
||
msgid "Database Import Icon"
|
||
msgstr "Veritabanı içe aktarma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490
|
||
msgid "Database Export Icon"
|
||
msgstr "Veritabanı dışa aktarma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489
|
||
msgid "Database Add Icon"
|
||
msgstr "Veritabanı ekleme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488
|
||
msgid "Database Icon"
|
||
msgstr "Veritabanı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486
|
||
msgid "Cover Image Icon"
|
||
msgstr "Kapak görseli simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485
|
||
msgid "Volume On Icon"
|
||
msgstr "Ses açık simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484
|
||
msgid "Volume Off Icon"
|
||
msgstr "Ses kapalı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483
|
||
msgid "Skip Forward Icon"
|
||
msgstr "İleri atla simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482
|
||
msgid "Skip Back Icon"
|
||
msgstr "Geri atla simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481
|
||
msgid "Repeat Icon"
|
||
msgstr "Tekrarla simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480
|
||
msgid "Play Icon"
|
||
msgstr "Oynat simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479
|
||
msgid "Pause Icon"
|
||
msgstr "Duraklat simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478
|
||
msgid "Forward Icon"
|
||
msgstr "İleri simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477
|
||
msgid "Back Icon"
|
||
msgstr "Geri simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476
|
||
msgid "Columns Icon"
|
||
msgstr "Sütunlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475
|
||
msgid "Color Picker Icon"
|
||
msgstr "Renk seçici simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474
|
||
msgid "Coffee Icon"
|
||
msgstr "Kahve simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473
|
||
msgid "Code Standards Icon"
|
||
msgstr "Kod standartları simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472
|
||
msgid "Cloud Upload Icon"
|
||
msgstr "Bulut yükleme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471
|
||
msgid "Cloud Saved Icon"
|
||
msgstr "Bulut kaydedildi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460
|
||
msgid "Car Icon"
|
||
msgstr "Araba simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459
|
||
msgid "Camera (alt) Icon"
|
||
msgstr "Kamera (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455
|
||
msgid "Calculator Icon"
|
||
msgstr "Hesap makinesi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454
|
||
msgid "Button Icon"
|
||
msgstr "Düğme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452
|
||
msgid "Businessperson Icon"
|
||
msgstr "İş i̇nsanı i̇konu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449
|
||
msgid "Tracking Icon"
|
||
msgstr "İzleme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448
|
||
msgid "Topics Icon"
|
||
msgstr "Konular simge"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447
|
||
msgid "Replies Icon"
|
||
msgstr "Yanıtlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446
|
||
msgid "PM Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444
|
||
msgid "Friends Icon"
|
||
msgstr "Arkadaşlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442
|
||
msgid "Community Icon"
|
||
msgstr "Topluluk simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441
|
||
msgid "BuddyPress Icon"
|
||
msgstr "BuddyPress simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440
|
||
msgid "bbPress Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439
|
||
msgid "Activity Icon"
|
||
msgstr "Etkinlik simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438
|
||
msgid "Book (alt) Icon"
|
||
msgstr "Kitap (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436
|
||
msgid "Block Default Icon"
|
||
msgstr "Blok varsayılan simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435
|
||
msgid "Bell Icon"
|
||
msgstr "Çan simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434
|
||
msgid "Beer Icon"
|
||
msgstr "Bira simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433
|
||
msgid "Bank Icon"
|
||
msgstr "Banka simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429
|
||
msgid "Arrow Up (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Yukarı ok (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428
|
||
msgid "Arrow Up (alt) Icon"
|
||
msgstr "Yukarı ok (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426
|
||
msgid "Arrow Right (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Sağ ok (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425
|
||
msgid "Arrow Right (alt) Icon"
|
||
msgstr "Sağ ok (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423
|
||
msgid "Arrow Left (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Sol ok (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422
|
||
msgid "Arrow Left (alt) Icon"
|
||
msgstr "Sol ok (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420
|
||
msgid "Arrow Down (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Aşağı ok (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419
|
||
msgid "Arrow Down (alt) Icon"
|
||
msgstr "Aşağı ok (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:415
|
||
msgid "Amazon Icon"
|
||
msgstr "Amazon simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:414
|
||
msgid "Align Wide Icon"
|
||
msgstr "Geniş hizala simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:412
|
||
msgid "Align Pull Right Icon"
|
||
msgstr "Sağa çek hizala simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:411
|
||
msgid "Align Pull Left Icon"
|
||
msgstr "Sola çek hizala simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:408
|
||
msgid "Align Full Width Icon"
|
||
msgstr "Tam genişlikte hizala simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:405
|
||
msgid "Airplane Icon"
|
||
msgstr "Uçak simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:402
|
||
msgid "Site (alt3) Icon"
|
||
msgstr "Site (alt3) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:401
|
||
msgid "Site (alt2) Icon"
|
||
msgstr "Site (alt2) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:400
|
||
msgid "Site (alt) Icon"
|
||
msgstr "Site (alt) simgesi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:26
|
||
msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sadece birkaç tıklamayla seçenek sayfaları oluşturmak için ACF PRO'ya "
|
||
"yükseltin"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24
|
||
msgid "Invalid request args."
|
||
msgstr "Geçersiz istek argümanları."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:37
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:37
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:24
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:38
|
||
msgid "Sorry, you do not have permission to do that."
|
||
msgstr "Üzgünüm, bunu yapmak için izniniz yok."
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:648
|
||
msgid "Blocks Using Post Meta"
|
||
msgstr "Yazı metası kullanan bloklar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:25
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
|
||
#: includes/admin/views/global/header.php:27
|
||
msgid "ACF PRO logo"
|
||
msgstr "ACF PRO logosu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:37
|
||
msgid "ACF PRO Logo"
|
||
msgstr "ACF PRO Logosu"
|
||
|
||
#. translators: %s - field/param name
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:788
|
||
msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tip media_library olarak ayarlandığında %s geçerli bir ek kimliği gerektirir."
|
||
|
||
#. translators: %s - field name
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:772
|
||
msgid "%s is a required property of acf."
|
||
msgstr "%s acf'nin gerekli bir özelliğidir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748
|
||
msgid "The value of icon to save."
|
||
msgstr "Kaydedilecek simgenin değeri."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742
|
||
msgid "The type of icon to save."
|
||
msgstr "Kaydedilecek simgenin türü."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720
|
||
msgid "Yes Icon"
|
||
msgstr "Evet simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717
|
||
msgid "WordPress Icon"
|
||
msgstr "WordPress simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709
|
||
msgid "Warning Icon"
|
||
msgstr "Uyarı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708
|
||
msgid "Visibility Icon"
|
||
msgstr "Görünürlük simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704
|
||
msgid "Vault Icon"
|
||
msgstr "Kasa simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703
|
||
msgid "Upload Icon"
|
||
msgstr "Yükleme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701
|
||
msgid "Update Icon"
|
||
msgstr "Güncelleme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700
|
||
msgid "Unlock Icon"
|
||
msgstr "Kilit açma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698
|
||
msgid "Universal Access Icon"
|
||
msgstr "Evrensel erişim simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697
|
||
msgid "Undo Icon"
|
||
msgstr "Geri al simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695
|
||
msgid "Twitter Icon"
|
||
msgstr "Twitter simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693
|
||
msgid "Trash Icon"
|
||
msgstr "Çöp kutusu simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692
|
||
msgid "Translation Icon"
|
||
msgstr "Çeviri simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689
|
||
msgid "Tickets Icon"
|
||
msgstr "Bilet simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688
|
||
msgid "Thumbs Up Icon"
|
||
msgstr "Başparmak yukarı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687
|
||
msgid "Thumbs Down Icon"
|
||
msgstr "Başparmak aşağı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685
|
||
msgid "Text Icon"
|
||
msgstr "Metin simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684
|
||
msgid "Testimonial Icon"
|
||
msgstr "Referans simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683
|
||
msgid "Tagcloud Icon"
|
||
msgstr "Etiket bulutu simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682
|
||
msgid "Tag Icon"
|
||
msgstr "Etiket simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681
|
||
msgid "Tablet Icon"
|
||
msgstr "Tablet simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672
|
||
msgid "Store Icon"
|
||
msgstr "Mağaza simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671
|
||
msgid "Sticky Icon"
|
||
msgstr "Yapışkan simge"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670
|
||
msgid "Star Half Icon"
|
||
msgstr "Yıldız-yarım simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669
|
||
msgid "Star Filled Icon"
|
||
msgstr "Yıldız dolu simge"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668
|
||
msgid "Star Empty Icon"
|
||
msgstr "Yıldız-boş simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666
|
||
msgid "Sos Icon"
|
||
msgstr "Sos simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665
|
||
msgid "Sort Icon"
|
||
msgstr "Sıralama simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664
|
||
msgid "Smiley Icon"
|
||
msgstr "Gülen yüz simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663
|
||
msgid "Smartphone Icon"
|
||
msgstr "Akıllı telefon simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662
|
||
msgid "Slides Icon"
|
||
msgstr "Slaytlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659
|
||
msgid "Shield Icon"
|
||
msgstr "Kalkan Simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656
|
||
msgid "Share Icon"
|
||
msgstr "Paylaş simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655
|
||
msgid "Search Icon"
|
||
msgstr "Arama simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654
|
||
msgid "Screen Options Icon"
|
||
msgstr "Ekran ayarları simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653
|
||
msgid "Schedule Icon"
|
||
msgstr "Zamanlama simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648
|
||
msgid "Redo Icon"
|
||
msgstr "İleri al simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646
|
||
msgid "Randomize Icon"
|
||
msgstr "Rastgele simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645
|
||
msgid "Products Icon"
|
||
msgstr "Ürünler simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642
|
||
msgid "Pressthis Icon"
|
||
msgstr "Pressthis simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641
|
||
msgid "Post Status Icon"
|
||
msgstr "Yazı-durumu simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640
|
||
msgid "Portfolio Icon"
|
||
msgstr "Portföy simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636
|
||
msgid "Plus Icon"
|
||
msgstr "Artı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634
|
||
msgid "Playlist Video Icon"
|
||
msgstr "Oynatma listesi-video simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633
|
||
msgid "Playlist Audio Icon"
|
||
msgstr "Oynatma listesi-ses simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631
|
||
msgid "Phone Icon"
|
||
msgstr "Telefon simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629
|
||
msgid "Performance Icon"
|
||
msgstr "Performans simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627
|
||
msgid "Paperclip Icon"
|
||
msgstr "Ataç simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623
|
||
msgid "No Icon"
|
||
msgstr "Hayır simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622
|
||
msgid "Networking Icon"
|
||
msgstr "Ağ simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621
|
||
msgid "Nametag Icon"
|
||
msgstr "İsim etiketi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620
|
||
msgid "Move Icon"
|
||
msgstr "Taşıma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618
|
||
msgid "Money Icon"
|
||
msgstr "Para simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617
|
||
msgid "Minus Icon"
|
||
msgstr "Eksi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616
|
||
msgid "Migrate Icon"
|
||
msgstr "Aktarma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615
|
||
msgid "Microphone Icon"
|
||
msgstr "Mikrofon simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610
|
||
msgid "Megaphone Icon"
|
||
msgstr "Megafon simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600
|
||
msgid "Marker Icon"
|
||
msgstr "İşaret simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599
|
||
msgid "Lock Icon"
|
||
msgstr "Kilit simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597
|
||
msgid "Location Icon"
|
||
msgstr "Konum simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596
|
||
msgid "List View Icon"
|
||
msgstr "Liste-görünümü simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594
|
||
msgid "Lightbulb Icon"
|
||
msgstr "Ampul simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593
|
||
msgid "Left Right Icon"
|
||
msgstr "Sol-sağ simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592
|
||
msgid "Layout Icon"
|
||
msgstr "Düzen simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591
|
||
msgid "Laptop Icon"
|
||
msgstr "Dizüstü bilgisayar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585
|
||
msgid "Info Icon"
|
||
msgstr "Bilgi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584
|
||
msgid "Index Card Icon"
|
||
msgstr "Dizin-kartı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573
|
||
msgid "ID Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570
|
||
msgid "Hidden Icon"
|
||
msgstr "Gizli simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569
|
||
msgid "Heart Icon"
|
||
msgstr "Kalp Simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567
|
||
msgid "Hammer Icon"
|
||
msgstr "Çekiç simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566
|
||
msgid "Groups Icon"
|
||
msgstr "Gruplar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565
|
||
msgid "Grid View Icon"
|
||
msgstr "Izgara-görünümü simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560
|
||
msgid "Forms Icon"
|
||
msgstr "Formlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550
|
||
msgid "Flag Icon"
|
||
msgstr "Bayrak simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576
|
||
msgid "Filter Icon"
|
||
msgstr "Filtre simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548
|
||
msgid "Feedback Icon"
|
||
msgstr "Geri bildirim simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547
|
||
msgid "Facebook (alt) Icon"
|
||
msgstr "Facebook alt simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546
|
||
msgid "Facebook Icon"
|
||
msgstr "Facebook simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545
|
||
msgid "External Icon"
|
||
msgstr "Harici simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536
|
||
msgid "Email (alt) Icon"
|
||
msgstr "E-posta alt simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535
|
||
msgid "Email Icon"
|
||
msgstr "E-posta simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609
|
||
msgid "Video Icon"
|
||
msgstr "Video simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532
|
||
msgid "Unlink Icon"
|
||
msgstr "Bağlantıyı kaldır simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531
|
||
msgid "Underline Icon"
|
||
msgstr "Altı çizili simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529
|
||
msgid "Text Color Icon"
|
||
msgstr "Metin rengi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528
|
||
msgid "Table Icon"
|
||
msgstr "Tablo simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527
|
||
msgid "Strikethrough Icon"
|
||
msgstr "Üstü çizili simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526
|
||
msgid "Spellcheck Icon"
|
||
msgstr "Yazım denetimi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524
|
||
msgid "Remove Formatting Icon"
|
||
msgstr "Biçimlendirme kaldır simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557
|
||
msgid "Quote Icon"
|
||
msgstr "Alıntı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522
|
||
msgid "Paste Word Icon"
|
||
msgstr "Kelime yapıştır simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521
|
||
msgid "Paste Text Icon"
|
||
msgstr "Metin yapıştır simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520
|
||
msgid "Paragraph Icon"
|
||
msgstr "Paragraf simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519
|
||
msgid "Outdent Icon"
|
||
msgstr "Dışarı it simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515
|
||
msgid "Kitchen Sink Icon"
|
||
msgstr "Mutfak lavabosu simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514
|
||
msgid "Justify Icon"
|
||
msgstr "İki yana yasla simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513
|
||
msgid "Italic Icon"
|
||
msgstr "Eğik simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512
|
||
msgid "Insert More Icon"
|
||
msgstr "Daha fazla ekle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511
|
||
msgid "Indent Icon"
|
||
msgstr "Girinti simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510
|
||
msgid "Help Icon"
|
||
msgstr "Yardım simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509
|
||
msgid "Expand Icon"
|
||
msgstr "Genişletme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507
|
||
msgid "Contract Icon"
|
||
msgstr "Sözleşme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603
|
||
msgid "Code Icon"
|
||
msgstr "Kod simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505
|
||
msgid "Break Icon"
|
||
msgstr "Mola simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504
|
||
msgid "Bold Icon"
|
||
msgstr "Kalın simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498
|
||
msgid "Edit Icon"
|
||
msgstr "Düzenle simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496
|
||
msgid "Download Icon"
|
||
msgstr "İndirme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495
|
||
msgid "Dismiss Icon"
|
||
msgstr "Kapat simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494
|
||
msgid "Desktop Icon"
|
||
msgstr "Masaüstü simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487
|
||
msgid "Dashboard Icon"
|
||
msgstr "Pano simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470
|
||
msgid "Cloud Icon"
|
||
msgstr "Bulut simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469
|
||
msgid "Clock Icon"
|
||
msgstr "Saat simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468
|
||
msgid "Clipboard Icon"
|
||
msgstr "Pano simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467
|
||
msgid "Chart Pie Icon"
|
||
msgstr "Pasta grafiği simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466
|
||
msgid "Chart Line Icon"
|
||
msgstr "Grafik çizgisi simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465
|
||
msgid "Chart Bar Icon"
|
||
msgstr "Grafik çubuğu simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464
|
||
msgid "Chart Area Icon"
|
||
msgstr "Grafik alanı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463
|
||
msgid "Category Icon"
|
||
msgstr "Kategori simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462
|
||
msgid "Cart Icon"
|
||
msgstr "Sepet simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461
|
||
msgid "Carrot Icon"
|
||
msgstr "Havuç simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458
|
||
msgid "Camera Icon"
|
||
msgstr "Kamera simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457
|
||
msgid "Calendar (alt) Icon"
|
||
msgstr "Takvim alt simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456
|
||
msgid "Calendar Icon"
|
||
msgstr "Takvim simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453
|
||
msgid "Businesswoman Icon"
|
||
msgstr "İş adamı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450
|
||
msgid "Building Icon"
|
||
msgstr "Bina simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437
|
||
msgid "Book Icon"
|
||
msgstr "Kitap simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432
|
||
msgid "Backup Icon"
|
||
msgstr "Yedekleme simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431
|
||
msgid "Awards Icon"
|
||
msgstr "Ödül simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430
|
||
msgid "Art Icon"
|
||
msgstr "Sanat simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427
|
||
msgid "Arrow Up Icon"
|
||
msgstr "Yukarı ok simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424
|
||
msgid "Arrow Right Icon"
|
||
msgstr "Sağ ok simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421
|
||
msgid "Arrow Left Icon"
|
||
msgstr "Sol ok simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418
|
||
msgid "Arrow Down Icon"
|
||
msgstr "Aşağı ok simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601
|
||
msgid "Archive Icon"
|
||
msgstr "Arşiv simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:416
|
||
msgid "Analytics Icon"
|
||
msgstr "Analitik simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:413
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503
|
||
msgid "Align Right Icon"
|
||
msgstr "Hizalama-sağ simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:410
|
||
msgid "Align None Icon"
|
||
msgstr "Hizalama-yok simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:409
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502
|
||
msgid "Align Left Icon"
|
||
msgstr "Hizalama-sol simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:407
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501
|
||
msgid "Align Center Icon"
|
||
msgstr "Hizalama-ortala simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:406
|
||
msgid "Album Icon"
|
||
msgstr "Albüm simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:404
|
||
msgid "Users Icon"
|
||
msgstr "Kullanıcı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:403
|
||
msgid "Tools Icon"
|
||
msgstr "Araçlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:399
|
||
msgid "Site Icon"
|
||
msgstr "Site simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:398
|
||
msgid "Settings Icon"
|
||
msgstr "Ayarlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:397
|
||
msgid "Post Icon"
|
||
msgstr "Yazı simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:396
|
||
msgid "Plugins Icon"
|
||
msgstr "Eklentiler simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:395
|
||
msgid "Page Icon"
|
||
msgstr "Sayfa simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:394
|
||
msgid "Network Icon"
|
||
msgstr "Ağ simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:393
|
||
msgid "Multisite Icon"
|
||
msgstr "Çoklu site simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:392
|
||
msgid "Media Icon"
|
||
msgstr "Ortam simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:391
|
||
msgid "Links Icon"
|
||
msgstr "Bağlantılar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:390
|
||
msgid "Home Icon"
|
||
msgstr "Ana sayfa simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:388
|
||
msgid "Customizer Icon"
|
||
msgstr "Özelleştirici simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:387
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711
|
||
msgid "Comments Icon"
|
||
msgstr "Yorumlar simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:386
|
||
msgid "Collapse Icon"
|
||
msgstr "Daraltma simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:385
|
||
msgid "Appearance Icon"
|
||
msgstr "Görünüm simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:389
|
||
msgid "Generic Icon"
|
||
msgstr "Jenerik simgesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321
|
||
msgid "Icon picker requires a value."
|
||
msgstr "Simge seçici bir değer gerektirir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:316
|
||
msgid "Icon picker requires an icon type."
|
||
msgstr "Simge seçici bir simge türü gerektirir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285
|
||
msgid ""
|
||
"The available icons matching your search query have been updated in the icon "
|
||
"picker below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arama sorgunuzla eşleşen mevcut simgeler aşağıdaki simge seçicide "
|
||
"güncellenmiştir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284
|
||
msgid "No results found for that search term"
|
||
msgstr "Bu arama terimi için sonuç bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:266
|
||
msgid "Array"
|
||
msgstr "Dizi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:265
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "Dize"
|
||
|
||
#. translators: %s - link to documentation
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:253
|
||
msgid "Specify the return format for the icon. %s"
|
||
msgstr "Simge için dönüş biçimini belirtin. %s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:238
|
||
msgid "Select where content editors can choose the icon from."
|
||
msgstr "İçerik editörlerinin simgeyi nereden seçebileceğini seçin."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211
|
||
msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI"
|
||
msgstr "Kullanmak istediğiniz simgenin web adresi veya Veri adresi olarak svg"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:194
|
||
msgid "Browse Media Library"
|
||
msgstr "Ortam kütüphanesine göz at"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:185
|
||
msgid "The currently selected image preview"
|
||
msgstr "Seçili görselin önizlemesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:176
|
||
msgid "Click to change the icon in the Media Library"
|
||
msgstr "Ortam kütüphanesinnde simgeyi değiştirmek için tıklayın"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:142
|
||
msgid "Search icons..."
|
||
msgstr "Arama simgeleri..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53
|
||
msgid "Media Library"
|
||
msgstr "Ortam kütüphanesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49
|
||
msgid "Dashicons"
|
||
msgstr "Panel simgeleri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media "
|
||
"library, or a standalone URL input."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir simge seçmek için etkileşimli bir kullanıcı arayüzü. Dashicons, ortam "
|
||
"kütüphanesi veya bağımsız bir adres girişi arasından seçim yapın."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23
|
||
msgid "Icon Picker"
|
||
msgstr "Simge seçici"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:709
|
||
msgid "JSON Load Paths"
|
||
msgstr "JSON yükleme yolları"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:703
|
||
msgid "JSON Save Paths"
|
||
msgstr "JSON kaydetme yolları"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:694
|
||
msgid "Registered ACF Forms"
|
||
msgstr "Kayıtlı ACF formları"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:688
|
||
msgid "Shortcode Enabled"
|
||
msgstr "Kısa kod etkin"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:680
|
||
msgid "Field Settings Tabs Enabled"
|
||
msgstr "Saha ayarları sekmeleri etkin"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:672
|
||
msgid "Field Type Modal Enabled"
|
||
msgstr "Alan türü modali etkin"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:664
|
||
msgid "Admin UI Enabled"
|
||
msgstr "Yönetici kullanıcı arayüzü etkin"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:655
|
||
msgid "Block Preloading Enabled"
|
||
msgstr "Blok ön yükleme etkin"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:643
|
||
msgid "Blocks Per ACF Block Version"
|
||
msgstr "Her bir ACF blok sürümü için bloklar"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:638
|
||
msgid "Blocks Per API Version"
|
||
msgstr "Her bir API sürümü için bloklar"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:611
|
||
msgid "Registered ACF Blocks"
|
||
msgstr "Kayıtlı ACF blokları"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:605
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:605
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standart"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:604
|
||
msgid "REST API Format"
|
||
msgstr "REST API biçimi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:596
|
||
msgid "Registered Options Pages (PHP)"
|
||
msgstr "Kayıtlı seçenekler sayfaları (PHP)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:582
|
||
msgid "Registered Options Pages (JSON)"
|
||
msgstr "Kayıtlı seçenekler sayfaları (JSON)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:577
|
||
msgid "Registered Options Pages (UI)"
|
||
msgstr "Kayıtlı seçenekler sayfaları (UI)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:547
|
||
msgid "Options Pages UI Enabled"
|
||
msgstr "Seçenekler sayfaları UI etkin"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:539
|
||
msgid "Registered Taxonomies (JSON)"
|
||
msgstr "Kayıtlı taksonomiler (JSON)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:527
|
||
msgid "Registered Taxonomies (UI)"
|
||
msgstr "Kayıtlı taksonomiler (UI)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:515
|
||
msgid "Registered Post Types (JSON)"
|
||
msgstr "Kayıtlı yazı tipleri (JSON)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:503
|
||
msgid "Registered Post Types (UI)"
|
||
msgstr "Kayıtlı yazı tipleri (UI)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:490
|
||
msgid "Post Types and Taxonomies Enabled"
|
||
msgstr "Yazı tipleri ve taksonomiler etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:483
|
||
msgid "Number of Third Party Fields by Field Type"
|
||
msgstr "Alan türüne göre üçüncü taraf alanlarının sayısı"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:478
|
||
msgid "Number of Fields by Field Type"
|
||
msgstr "Alan türüne göre alan sayısı"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:445
|
||
msgid "Field Groups Enabled for GraphQL"
|
||
msgstr "GraphQL için alan grupları etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:432
|
||
msgid "Field Groups Enabled for REST API"
|
||
msgstr "REST API için alan grupları etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:420
|
||
msgid "Registered Field Groups (JSON)"
|
||
msgstr "Kayıtlı alan grupları (JSON)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:408
|
||
msgid "Registered Field Groups (PHP)"
|
||
msgstr "Kayıtlı alan grupları (PHP)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:396
|
||
msgid "Registered Field Groups (UI)"
|
||
msgstr "Kayıtlı alan grupları (UI)"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:384
|
||
msgid "Active Plugins"
|
||
msgstr "Etkin eklentiler"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:358
|
||
msgid "Parent Theme"
|
||
msgstr "Ebeveyn tema"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:347
|
||
msgid "Active Theme"
|
||
msgstr "Etkin tema"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:338
|
||
msgid "Is Multisite"
|
||
msgstr "Çoklu site mi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:333
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "MySQL sürümü"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:328
|
||
msgid "WordPress Version"
|
||
msgstr "WordPress Sürümü"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:321
|
||
msgid "Subscription Expiry Date"
|
||
msgstr "Abonelik sona erme tarihi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:313
|
||
msgid "License Status"
|
||
msgstr "Lisans durumu"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:308
|
||
msgid "License Type"
|
||
msgstr "Lisans türü"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:303
|
||
msgid "Licensed URL"
|
||
msgstr "Lisanslanan web adresi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:297
|
||
msgid "License Activated"
|
||
msgstr "Lisans etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:286
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Ücretsiz"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:285
|
||
msgid "Plugin Type"
|
||
msgstr "Eklenti tipi"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:280
|
||
msgid "Plugin Version"
|
||
msgstr "Eklenti sürümü"
|
||
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:251
|
||
msgid ""
|
||
"This section contains debug information about your ACF configuration which "
|
||
"can be useful to provide to support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu bölüm, ACF yapılandırmanız hakkında destek ekibine sağlamak için yararlı "
|
||
"olabilecek hata ayıklama bilgilerini içerir."
|
||
|
||
#: includes/assets.php:373
|
||
msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaydetmeden önce bu sayfadaki bir ACF Bloğuna dikkat edilmesi gerekiyor."
|
||
|
||
#. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing
|
||
#. HTML tag.
|
||
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"This data is logged as we detect values that have been changed during "
|
||
"output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your "
|
||
"code. The notice will reappear if we detect changed values again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu veriler, çıktı sırasında değiştirilen değerleri tespit ettiğimizde "
|
||
"günlüğe kaydedilir. Kodunuzdaki değerleri temizledikten sonra %1$sgünlüğü "
|
||
"temizleyin ve kapatın%2$s. Değişen değerleri tekrar tespit edersek bildirim "
|
||
"yeniden görünecektir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25
|
||
msgid "Dismiss permanently"
|
||
msgstr "Kalıcı olarak kapat"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:220
|
||
msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data."
|
||
msgstr "İçerik düzenleyicileri için talimatlar. Veri gönderirken gösterilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143
|
||
msgid "Has no term selected"
|
||
msgstr "Seçilmiş bir terim yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142
|
||
msgid "Has any term selected"
|
||
msgstr "Seçilmiş herhangi bir terim"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
|
||
msgid "Terms do not contain"
|
||
msgstr "Terimler şunları içermez"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
|
||
msgid "Terms contain"
|
||
msgstr "Terimler şunları içerir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139
|
||
msgid "Term is not equal to"
|
||
msgstr "Terim şuna eşit değildir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138
|
||
msgid "Term is equal to"
|
||
msgstr "Terim şuna eşittir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137
|
||
msgid "Has no user selected"
|
||
msgstr "Seçili kullanıcı yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136
|
||
msgid "Has any user selected"
|
||
msgstr "Herhangi bir kullanıcı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135
|
||
msgid "Users do not contain"
|
||
msgstr "Şunları içermeyen kullanıcılar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134
|
||
msgid "Users contain"
|
||
msgstr "Şunları içeren kullanıcılar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
|
||
msgid "User is not equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olmayan kullanıcı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
|
||
msgid "User is equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olan kullanıcı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131
|
||
msgid "Has no page selected"
|
||
msgstr "Seçili sayfa yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130
|
||
msgid "Has any page selected"
|
||
msgstr "Seçili herhangi bir sayfa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129
|
||
msgid "Pages do not contain"
|
||
msgstr "Şunu içermeyen sayfalar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128
|
||
msgid "Pages contain"
|
||
msgstr "Şunu içeren sayfalar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127
|
||
msgid "Page is not equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olmayan sayfa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126
|
||
msgid "Page is equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olan sayfa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125
|
||
msgid "Has no relationship selected"
|
||
msgstr "Seçili llişkisi olmayan"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124
|
||
msgid "Has any relationship selected"
|
||
msgstr "Herhangi bir ilişki seçilmiş olan"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123
|
||
msgid "Has no post selected"
|
||
msgstr "Seçili hiç bir yazısı olmayan"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122
|
||
msgid "Has any post selected"
|
||
msgstr "Seçili herhangi bir yazısı olan"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
|
||
msgid "Posts do not contain"
|
||
msgstr "Şunu içermeyen yazı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
|
||
msgid "Posts contain"
|
||
msgstr "Şunu içeren yazı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119
|
||
msgid "Post is not equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olmayan yazı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118
|
||
msgid "Post is equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olan yazı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
|
||
msgid "Relationships do not contain"
|
||
msgstr "Şunu içermeyen ilişliler"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
|
||
msgid "Relationships contain"
|
||
msgstr "Şunu içeren ilişliler"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
|
||
msgid "Relationship is not equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olmayan ilişkiler"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
|
||
msgid "Relationship is equal to"
|
||
msgstr "Şuna eşit olan ilişkiler"
|
||
|
||
#: includes/Blocks/Bindings.php:35
|
||
msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page"
|
||
msgid "ACF Fields"
|
||
msgstr "ACF alanları"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14
|
||
msgid "ACF PRO Feature"
|
||
msgstr "ACF PRO Özelliği"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:10
|
||
msgid "Renew PRO to Unlock"
|
||
msgstr "Kilidi açmak için PRO'yu yenileyin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:8
|
||
msgid "Renew PRO License"
|
||
msgstr "PRO lisansını yenile"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:41
|
||
msgid "PRO fields cannot be edited without an active license."
|
||
msgstr "PRO alanları etkin bir lisans olmadan düzenlenemez."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232
|
||
msgid ""
|
||
"Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF "
|
||
"Block."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir ACF bloğuna atanan alan gruplarını düzenlemek için lütfen ACF PRO "
|
||
"lisansınızı etkinleştirin."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231
|
||
msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu seçenekler sayfasını düzenlemek için lütfen ACF PRO lisansınızı "
|
||
"etkinleştirin."
|
||
|
||
#: includes/api/api-template.php:385 includes/api/api-template.php:439
|
||
msgid ""
|
||
"Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also "
|
||
"true. The field values have not been returned for security."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temizlenmiş HTML değerlerinin döndürülmesi yalnızca format_value da true "
|
||
"olduğunda mümkündür. Alan değerleri güvenlik için döndürülmemiştir."
|
||
|
||
#: includes/api/api-template.php:46 includes/api/api-template.php:251
|
||
#: includes/api/api-template.php:947
|
||
msgid ""
|
||
"Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also "
|
||
"true. The field value has not been returned for security."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temizlenmiş bir HTML değerinin döndürülmesi yalnızca format_value da true "
|
||
"olduğunda mümkündür. Alan değeri güvenlik için döndürülmemiştir."
|
||
|
||
#. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation.
|
||
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by "
|
||
"<code>the_field</code> or the ACF shortcode. We've detected the output of "
|
||
"some of your fields has been modified by this change, but this may not be a "
|
||
"breaking change. %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s ACF artık <code>the_field</code> veya ACF kısa kodu tarafından "
|
||
"işlendiğinde güvenli olmayan HTML’i otomatik olarak temizliyor. Bazı "
|
||
"alanlarınızın çıktısının bu değişiklikle değiştirildiğini tespit ettik, "
|
||
"ancak bu kritik bir değişiklik olmayabilir. %2$s."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27
|
||
msgid "Please contact your site administrator or developer for more details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Daha fazla ayrıntı için lütfen site yöneticinize veya geliştiricinize "
|
||
"başvurun."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Daha fazlasını öğren"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:63
|
||
msgid "Hide details"
|
||
msgstr "Ayrıntıları gizle"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24
|
||
msgid "Show details"
|
||
msgstr "Detayları göster"
|
||
|
||
#. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent
|
||
#. function name
|
||
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49
|
||
msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s"
|
||
msgstr "%1$s (%2$s) - %3$s aracılığıyla işlenir"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:226
|
||
msgid "Renew ACF PRO License"
|
||
msgstr "ACF PRO lisansını yenile"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:17
|
||
msgid "Renew License"
|
||
msgstr "Lisansı yenile"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:14
|
||
msgid "Manage License"
|
||
msgstr "Lisansı yönet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102
|
||
msgid "'High' position not supported in the Block Editor"
|
||
msgstr "'Yüksek' konum blok düzenleyicide desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:30
|
||
msgid "Upgrade to ACF PRO"
|
||
msgstr "ACF PRO'ya yükseltin"
|
||
|
||
#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
|
||
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin "
|
||
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
|
||
"and sub-pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">seçenek sayfaları</a>, alanlar "
|
||
"aracılığıyla genel ayarları yönetmeye yönelik özel yönetici sayfalarıdır. "
|
||
"Birden fazla sayfa ve alt sayfa oluşturabilirsiniz."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/header.php:35
|
||
msgid "Add Options Page"
|
||
msgstr "Seçenekler sayfası ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708
|
||
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
|
||
msgstr "Editörde başlığın yer tutucusu olarak kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707
|
||
msgid "Title Placeholder"
|
||
msgstr "Başlık yer tutucusu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:97
|
||
msgid "4 Months Free"
|
||
msgstr "4 Ay ücretsiz"
|
||
|
||
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
|
||
#: includes/admin/views/global/form-top.php:59
|
||
msgid "(Duplicated from %s)"
|
||
msgstr "(%s öğesinden çoğaltıldı)"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:289
|
||
msgid "Select Options Pages"
|
||
msgstr "Seçenekler sayfalarını seçin"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
|
||
msgid "Duplicate taxonomy"
|
||
msgstr "Taksonomiyi çoğalt"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
|
||
msgid "Create taxonomy"
|
||
msgstr "Taksonomi oluştur"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
|
||
msgid "Duplicate post type"
|
||
msgstr "Yazı tipini çoğalt"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
|
||
msgid "Create post type"
|
||
msgstr "Yazı tipi oluştur"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
|
||
msgid "Link field groups"
|
||
msgstr "Alan gruplarını bağla"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
|
||
msgid "Add fields"
|
||
msgstr "Alan ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147
|
||
msgid "This Field"
|
||
msgstr "Bu alan"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:352
|
||
msgid "ACF PRO"
|
||
msgstr "ACF PRO"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:350
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Geri bildirim"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:348
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Destek"
|
||
|
||
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
|
||
#. by a link to WP Engine's website.
|
||
#: includes/admin/admin.php:323
|
||
msgid "is developed and maintained by"
|
||
msgstr "geliştiren ve devam ettiren"
|
||
|
||
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313
|
||
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
|
||
msgstr "Bu %s öğesini seçilen alan gruplarının konum kurallarına ekleyin."
|
||
|
||
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
|
||
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:272
|
||
msgid ""
|
||
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
|
||
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
|
||
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
|
||
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çift yönlü ayarın etkinleştirilmesi, güncellenen öğenin Posta Kimliğini, "
|
||
"Sınıflandırma Kimliğini veya Kullanıcı Kimliğini ekleyerek veya kaldırarak, "
|
||
"bu alan için seçilen her değer için hedef alanlardaki bir değeri "
|
||
"güncellemenize olanak tanır. Daha fazla bilgi için lütfen <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">belgeleri</a> okuyun."
|
||
|
||
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:248
|
||
msgid ""
|
||
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
|
||
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
|
||
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
|
||
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Referansı güncellenmekte olan öğeye geri depolamak için alanları seçin. Bu "
|
||
"alanı seçebilirsiniz. Hedef alanlar bu alanın görüntülendiği yerle uyumlu "
|
||
"olmalıdır. Örneğin, bu alan bir Taksonomide görüntüleniyorsa, hedef alanınız "
|
||
"Taksonomi türünde olmalıdır"
|
||
|
||
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:247
|
||
msgid "Target Field"
|
||
msgstr "Hedef alan"
|
||
|
||
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:221
|
||
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
|
||
msgstr "Seçilen değerlerdeki bir alanı bu kimliğe referans vererek güncelleyin"
|
||
|
||
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:220
|
||
msgid "Bidirectional"
|
||
msgstr "Çift yönlü"
|
||
|
||
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
|
||
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:193
|
||
msgid "%s Field"
|
||
msgstr "%s alanı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:111
|
||
msgid "Select Multiple"
|
||
msgstr "Birden çok seçin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:238
|
||
msgid "WP Engine logo"
|
||
msgstr "WP Engine logosu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
|
||
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yalnızca küçük harfler, alt çizgiler ve kısa çizgiler, en fazla 32 karakter."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1156
|
||
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
|
||
msgstr "Bu sınıflandırmanın terimlerini atamak için kullanılan yetenek adı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155
|
||
msgid "Assign Terms Capability"
|
||
msgstr "Terim yeteneği ata"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1139
|
||
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
|
||
msgstr "Bu sınıflandırmanın terimlerini silmeye yönelik yetenek adı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1138
|
||
msgid "Delete Terms Capability"
|
||
msgstr "Terim yeteneği sil"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1122
|
||
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
|
||
msgstr "Bu sınıflandırmanın terimlerini düzenlemeye yönelik yetenek adı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1121
|
||
msgid "Edit Terms Capability"
|
||
msgstr "Terim yeteneği düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1105
|
||
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
|
||
msgstr "Bu sınıflandırmanın terimlerini yönetmeye yönelik yetenek adı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1104
|
||
msgid "Manage Terms Capability"
|
||
msgstr "Terim yeteneği yönet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929
|
||
msgid ""
|
||
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
|
||
"archive pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazıların arama sonuçlarından ve sınıflandırma arşivi sayfalarından hariç "
|
||
"tutulup tutulmayacağını ayarlar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:78
|
||
msgid "More Tools from WP Engine"
|
||
msgstr "WP Engine'den daha fazla araç"
|
||
|
||
#. translators: %s - WP Engine logo
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:73
|
||
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
|
||
msgstr "WordPress ile geliştirenler için, %s ekibi tarafından oluşturuldu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:6
|
||
msgid "View Pricing & Upgrade"
|
||
msgstr "Fiyatlandırmayı görüntüle ve yükselt"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:3
|
||
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:29
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:248
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "Daha fazla bilgi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
|
||
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
|
||
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
|
||
msgstr ""
|
||
"ACF blokları ve seçenek sayfaları gibi özelliklerin yanı sıra tekrarlayıcı, "
|
||
"esnek içerik, klonlama ve galeri gibi gelişmiş alan türleriyle iş akışınızı "
|
||
"hızlandırın ve daha iyi web siteleri geliştirin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
|
||
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
|
||
msgstr ""
|
||
"ACF PRO ile gelişmiş özelliklerin kilidini açın ve daha fazlasını oluşturun"
|
||
|
||
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
|
||
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
|
||
msgid "%s fields"
|
||
msgstr "%s alanları"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:267
|
||
msgid "No terms"
|
||
msgstr "Terim yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:240
|
||
msgid "No post types"
|
||
msgstr "Yazı tipi yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:264
|
||
msgid "No posts"
|
||
msgstr "Yazı yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:238
|
||
msgid "No taxonomies"
|
||
msgstr "Taksonomi yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:183
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:182
|
||
msgid "No field groups"
|
||
msgstr "Alan grubu yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:255
|
||
msgid "No fields"
|
||
msgstr "Alan yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:128
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:147
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:146
|
||
msgid "No description"
|
||
msgstr "Açıklama yok"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:573
|
||
msgid "Any post status"
|
||
msgstr "Herhangi bir yazı durumu"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288
|
||
msgid ""
|
||
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
|
||
"of ACF and cannot be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu taksonomi anahtarı, ACF dışında kayıtlı başka bir taksonomi tarafından "
|
||
"zaten kullanılıyor ve kullanılamaz."
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
|
||
msgid ""
|
||
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
|
||
"used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu taksonomi anahtarı ACF'deki başka bir taksonomi tarafından zaten "
|
||
"kullanılıyor ve kullanılamaz."
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256
|
||
msgid ""
|
||
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
||
"underscores or dashes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Taksonomi anahtarı yalnızca küçük harf alfasayısal karakterler, alt çizgiler "
|
||
"veya kısa çizgiler içermelidir."
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251
|
||
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
|
||
msgstr "Taksonomi anahtarı 32 karakterden kısa olmalıdır."
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
|
||
msgid "No Taxonomies found in Trash"
|
||
msgstr "Çöp kutusunda taksonomi bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
|
||
msgid "No Taxonomies found"
|
||
msgstr "Taksonomi bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
|
||
msgid "Search Taxonomies"
|
||
msgstr "Taksonomilerde ara"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
|
||
msgid "View Taxonomy"
|
||
msgstr "Taksonomi görüntüle"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
|
||
msgid "New Taxonomy"
|
||
msgstr "Yeni taksonomi"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
|
||
msgid "Edit Taxonomy"
|
||
msgstr "Taksonomi düzenle"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
|
||
msgid "Add New Taxonomy"
|
||
msgstr "Yeni taksonomi ekle"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
|
||
msgid "No Post Types found in Trash"
|
||
msgstr "Çöp kutusunda yazı tipi bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
|
||
msgid "No Post Types found"
|
||
msgstr "Yazı tipi bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
|
||
msgid "Search Post Types"
|
||
msgstr "Yazı tiplerinde ara"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
|
||
msgid "View Post Type"
|
||
msgstr "Yazı tipini görüntüle"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
|
||
msgid "New Post Type"
|
||
msgstr "Yeni yazı tipi"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
|
||
msgid "Edit Post Type"
|
||
msgstr "Yazı tipini düzenle"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
|
||
msgid "Add New Post Type"
|
||
msgstr "Yeni yazı tipi ekle"
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:366
|
||
msgid ""
|
||
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
|
||
"of ACF and cannot be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yazı tipi anahtarı, ACF dışında kayıtlı başka bir yazı tipi tarafından "
|
||
"zaten kullanılıyor ve kullanılamaz."
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361
|
||
msgid ""
|
||
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
|
||
"be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yazı tipi anahtarı, ACF'deki başka bir yazı tipi tarafından zaten "
|
||
"kullanılıyor ve kullanılamaz."
|
||
|
||
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:339
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:262
|
||
msgid ""
|
||
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
|
||
"term</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu alan, WordPress'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ayrılmış bir terim</a> "
|
||
"olmamalıdır."
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333
|
||
msgid ""
|
||
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
||
"underscores or dashes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı tipi anahtarı yalnızca küçük harf alfasayısal karakterler, alt çizgiler "
|
||
"veya kısa çizgiler içermelidir."
|
||
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:328
|
||
msgid "The post type key must be under 20 characters."
|
||
msgstr "Yazı tipi anahtarı 20 karakterin altında olmalıdır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24
|
||
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
|
||
msgstr "Bu alanın ACF bloklarında kullanılmasını önermiyoruz."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
|
||
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
|
||
msgstr ""
|
||
"WordPress WYSIWYG düzenleyicisini yazılar ve sayfalarda görüldüğü gibi "
|
||
"görüntüler ve multimedya içeriğine de olanak tanıyan zengin bir metin "
|
||
"düzenleme deneyimi sunar."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22
|
||
msgid "WYSIWYG Editor"
|
||
msgstr "WYSIWYG düzenleyicisi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
|
||
"relationships between data objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veri nesneleri arasında ilişkiler oluşturmak için kullanılabilecek bir veya "
|
||
"daha fazla kullanıcının seçilmesine olanak tanır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:20
|
||
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Web adreslerini depolamak için özel olarak tasarlanmış bir metin girişi."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:19
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Web adresi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
|
||
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
|
||
msgstr ""
|
||
"1 veya 0 değerini seçmenizi sağlayan bir geçiş (açık veya kapalı, doğru veya "
|
||
"yanlış vb.). Stilize edilmiş bir anahtar veya onay kutusu olarak sunulabilir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
|
||
"using the field settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaman seçmek için etkileşimli bir kullanıcı arayüzü. Saat formatı alan "
|
||
"ayarları kullanılarak özelleştirilebilir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23
|
||
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
|
||
msgstr "Metin paragraflarını depolamak için temel bir metin alanı girişi."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:23
|
||
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tek dize değerlerini depolamak için kullanışlı olan temel bir metin girişi."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
|
||
"options specified in the fields settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alan ayarlarında belirtilen kriterlere ve seçeneklere göre bir veya daha "
|
||
"fazla sınıflandırma teriminin seçilmesine olanak tanır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
|
||
"for keeping fields organized and structured."
|
||
msgstr ""
|
||
"Düzenleme ekranında alanları sekmeli bölümler halinde gruplandırmanıza "
|
||
"olanak tanır. Alanları düzenli ve yapılandırılmış tutmak için kullanışlıdır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:24
|
||
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
|
||
msgstr "Belirttiğiniz seçeneklerin yer aldığı açılır liste."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
|
||
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
|
||
"editing. Includes options to search and filter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şu anda düzenlemekte olduğunuz öğeyle bir ilişki oluşturmak amacıyla bir "
|
||
"veya daha fazla gönderiyi, sayfayı veya özel gönderi türü öğesini seçmek "
|
||
"için çift sütunlu bir arayüz. Arama ve filtreleme seçeneklerini içerir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
|
||
"range slider element."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir aralık kaydırıcı öğesi kullanılarak belirli bir aralıktaki sayısal bir "
|
||
"değerin seçilmesine yönelik bir giriş."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
|
||
"selection from values that you specify."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcının belirttiğiniz değerlerden tek bir seçim yapmasına olanak "
|
||
"tanıyan bir grup radyo düğmesi girişi."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
|
||
"post type items with the option to search. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir veya daha fazla yazıyı, sayfayı veya yazı tipi öğesini arama seçeneğiyle "
|
||
"birlikte seçmek için etkileşimli ve özelleştirilebilir bir kullanıcı "
|
||
"arayüzü. "
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:23
|
||
msgid "An input for providing a password using a masked field."
|
||
msgstr "Maskelenmiş bir alan kullanarak parola sağlamaya yönelik bir giriş."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:565
|
||
msgid "Filter by Post Status"
|
||
msgstr "Yazı durumuna göre filtrele"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
|
||
"items or archive URLs, with the option to search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arama seçeneğiyle birlikte bir veya daha fazla yazıyı, sayfayı, özel yazı "
|
||
"tipi ögesini veya arşiv adresini seçmek için etkileşimli bir açılır menü."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
|
||
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel WordPress oEmbed işlevselliğini kullanarak video, resim, tweet, ses ve "
|
||
"diğer içerikleri gömmek için etkileşimli bir bileşen."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:23
|
||
msgid "An input limited to numerical values."
|
||
msgstr "Sayısal değerlerle sınırlı bir giriş."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
|
||
"providing additional context or instructions around your fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diğer alanların yanında editörlere bir mesaj görüntülemek için kullanılır. "
|
||
"Alanlarınızla ilgili ek bağlam veya talimatlar sağlamak için kullanışlıdır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
|
||
"using the WordPress native link picker."
|
||
msgstr ""
|
||
"WordPress yerel bağlantı seçiciyi kullanarak bir bağlantıyı ve onun başlık "
|
||
"ve hedef gibi özelliklerini belirtmenize olanak tanır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:24
|
||
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
|
||
msgstr ""
|
||
"Görselleri yüklemek veya seçmek için yerel WordPress ortam seçicisini "
|
||
"kullanır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
|
||
"and the edit screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verileri ve düzenleme ekranını daha iyi organize etmek için alanları gruplar "
|
||
"halinde yapılandırmanın bir yolunu sağlar."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
|
||
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Haritalar'ı kullanarak konum seçmek için etkileşimli bir kullanıcı "
|
||
"arayüzü. Doğru şekilde görüntülenmesi için bir Google Haritalar API anahtarı "
|
||
"ve ek yapılandırma gerekir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:24
|
||
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dosyaları yüklemek veya seçmek için yerel WordPress ortam seçicisini "
|
||
"kullanır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:23
|
||
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-posta adreslerini saklamak için özel olarak tasarlanmış bir metin girişi."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
|
||
"customized using the field settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarih ve saat seçmek için etkileşimli bir kullanıcı arayüzü. Tarih dönüş "
|
||
"biçimi alan ayarları kullanılarak özelleştirilebilir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
|
||
"customized using the field settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarih seçmek için etkileşimli bir kullanıcı arayüzü. Tarih dönüş biçimi alan "
|
||
"ayarları kullanılarak özelleştirilebilir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24
|
||
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir renk seçmek veya Hex değerini belirtmek için etkileşimli bir kullanıcı "
|
||
"arayüzü."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
|
||
"values that you specify."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcının belirttiğiniz bir veya daha fazla değeri seçmesine olanak "
|
||
"tanıyan bir grup onay kutusu girişi."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
|
||
"from the values provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirlediğiniz değerlere sahip bir grup düğme, kullanıcılar sağlanan "
|
||
"değerlerden bir seçeneği seçebilir."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
|
||
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Özel alanları, içeriği düzenlerken gösterilen daraltılabilir paneller "
|
||
"halinde gruplandırmanıza ve düzenlemenize olanak tanır. Büyük veri "
|
||
"kümelerini düzenli tutmak için kullanışlıdır."
|
||
|
||
#: includes/fields.php:449
|
||
msgid ""
|
||
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
|
||
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
|
||
"can be repeated again and again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, tekrar tekrar tekrarlanabilecek bir dizi alt alanın üst öğesi olarak "
|
||
"hareket ederek slaytlar, ekip üyeleri ve harekete geçirici mesaj parçaları "
|
||
"gibi yinelenen içeriklere yönelik bir çözüm sağlar."
|
||
|
||
#: includes/fields.php:439
|
||
msgid ""
|
||
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
|
||
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
|
||
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
|
||
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, bir ek koleksiyonunu yönetmek için etkileşimli bir arayüz sağlar. Çoğu "
|
||
"ayar görsel alanı türüne benzer. Ek ayarlar, galeride yeni eklerin nereye "
|
||
"ekleneceğini ve izin verilen minimum/maksimum ek sayısını belirtmenize "
|
||
"olanak tanır."
|
||
|
||
#: includes/fields.php:429
|
||
msgid ""
|
||
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
|
||
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
|
||
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, basit, yapılandırılmış, yerleşim tabanlı bir düzenleyici sağlar. Esnek "
|
||
"içerik alanı, mevcut blokları tasarlamak için yerleşimleri ve alt alanları "
|
||
"kullanarak içeriği tam kontrolle tanımlamanıza, oluşturmanıza ve yönetmenize "
|
||
"olanak tanır."
|
||
|
||
#: includes/fields.php:419
|
||
msgid ""
|
||
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
|
||
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
|
||
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
|
||
"or display the selected fields as a group of subfields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, mevcut alanları seçmenize ve görüntülemenize olanak tanır. "
|
||
"Veritabanındaki hiçbir alanı çoğaltmaz, ancak seçilen alanları çalışma "
|
||
"zamanında yükler ve görüntüler. Klon alanı kendisini seçilen alanlarla "
|
||
"değiştirebilir veya seçilen alanları bir alt alan grubu olarak "
|
||
"görüntüleyebilir."
|
||
|
||
#: includes/fields.php:416
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Çoğalt"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:286 includes/fields.php:331
|
||
msgid "PRO"
|
||
msgstr "PRO"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:329 includes/fields.php:386
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90
|
||
msgid "JSON (newer)"
|
||
msgstr "JSON (daha yeni)"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:86
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Orijinal"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:60
|
||
msgid "Invalid post ID."
|
||
msgstr "Geçersiz yazı kimliği."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:52
|
||
msgid "Invalid post type selected for review."
|
||
msgstr "İnceleme için geçersiz yazı tipi seçildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:189
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Daha fazlası"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:96
|
||
msgid "Tutorial"
|
||
msgstr "Başlangıç Kılavuzu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:73
|
||
msgid "Select Field"
|
||
msgstr "Alan seç"
|
||
|
||
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60
|
||
msgid "Try a different search term or browse %s"
|
||
msgstr "Farklı bir arama terimi deneyin veya %s göz atın"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:57
|
||
msgid "Popular fields"
|
||
msgstr "Popüler alanlar"
|
||
|
||
#. translators: %s: The invalid search term
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:155
|
||
msgid "No search results for '%s'"
|
||
msgstr "'%s' sorgusu için arama sonucu yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:23
|
||
msgid "Search fields..."
|
||
msgstr "Arama alanları..."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:21
|
||
msgid "Select Field Type"
|
||
msgstr "Alan tipi seçin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Popüler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15
|
||
msgid "Add Taxonomy"
|
||
msgstr "Sınıflandırma ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14
|
||
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı tipi içeriğini sınıflandırmak için özel sınıflandırmalar oluşturun"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13
|
||
msgid "Add Your First Taxonomy"
|
||
msgstr "İlk sınıflandırmanızı ekleyin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
|
||
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
|
||
msgstr "Hiyerarşik taksonomilerin alt ögeleri (kategoriler gibi) olabilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
|
||
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ön uçta ve yönetici kontrol panelinde bir sınıflandırmayı görünür hale "
|
||
"getirir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
|
||
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sınıflandırmayla sınıflandırılabilecek bir veya daha fazla yazı tipi."
|
||
|
||
#. translators: example taxonomy
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
|
||
msgid "genre"
|
||
msgstr "tür"
|
||
|
||
#. translators: example taxonomy
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#. translators: example taxonomy
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
|
||
msgid "Genres"
|
||
msgstr "Türler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1231
|
||
msgid ""
|
||
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
|
||
msgstr ""
|
||
"'WP_REST_Terms_Controller' yerine kullanılacak isteğe bağlı özel denetleyici."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1175
|
||
msgid "Expose this post type in the REST API."
|
||
msgstr "Bu yazı tipini REST API'sinde gösterin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1075
|
||
msgid "Customize the query variable name"
|
||
msgstr "Sorgu değişkeni adını özelleştirin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1048
|
||
msgid ""
|
||
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
|
||
"={term_slug}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Terimlere, güzel olmayan kalıcı bağlantı kullanılarak erişilebilir, örneğin, "
|
||
"{query_var}={term_slug}."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1001
|
||
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
|
||
msgstr "Hiyerarşik sınıflandırmalar için web adreslerindeki üst-alt terimler."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961
|
||
msgid "Customize the slug used in the URL"
|
||
msgstr "Adreste kullanılan kısa ismi özelleştir"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944
|
||
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
|
||
msgstr "Bu sınıflandırmaya ilişkin kalıcı bağlantılar devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941
|
||
msgid ""
|
||
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
|
||
"will be"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kısa isim olarak sınıflandırma anahtarını kullanarak adresi yeniden yazın. "
|
||
"Kalıcı bağlantı yapınız şöyle olacak"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:933
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
|
||
msgid "Taxonomy Key"
|
||
msgstr "Sınıflandırma anahtarı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:931
|
||
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
|
||
msgstr "Bu sınıflandırma için kullanılacak kalıcı bağlantı türünü seçin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:916
|
||
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı tipi listeleme ekranlarında sınıflandırma için bir sütun görüntüleyin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915
|
||
msgid "Show Admin Column"
|
||
msgstr "Yönetici sütununu göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:902
|
||
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
|
||
msgstr "Hızlı/toplu düzenleme panelinde sınıflandırmayı göster."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:901
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Hızlı düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:888
|
||
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
|
||
msgstr "Etiket bulutu gereç kontrollerindeki sınıflandırmayı listele."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:887
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Etiket bulutu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:842
|
||
msgid ""
|
||
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
|
||
"meta box."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir meta kutusundan kaydedilen sınıflandırma verilerinin temizlenmesi için "
|
||
"çağrılacak bir PHP işlev adı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:841
|
||
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
|
||
msgstr "Meta kutusu temizleme geri çağrısı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:821
|
||
msgid "Register Meta Box Callback"
|
||
msgstr "Meta kutusu geri çağrısını kaydet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:752
|
||
msgid "No Meta Box"
|
||
msgstr "Meta mutusu yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:751
|
||
msgid "Custom Meta Box"
|
||
msgstr "Özel meta kutusu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:768
|
||
msgid ""
|
||
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
|
||
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
|
||
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
|
||
msgstr ""
|
||
"İçerik düzenleyici ekranındaki meta kutusunu kontrol eder. Varsayılan "
|
||
"olarak, hiyerarşik sınıflandırmalar için Kategoriler meta kutusu gösterilir "
|
||
"ve hiyerarşik olmayan sınıflandırmalar için Etiketler meta kutusu gösterilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767
|
||
msgid "Meta Box"
|
||
msgstr "Meta kutusu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:773
|
||
msgid "Categories Meta Box"
|
||
msgstr "Kategoriler meta kutusu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:772
|
||
msgid "Tags Meta Box"
|
||
msgstr "Etiketler meta kutusu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704
|
||
msgid "A link to a tag"
|
||
msgstr "Bir etikete bağlantı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703
|
||
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blok düzenleyicide kullanılan bir gezinme bağlantısı bloğu varyasyonunu "
|
||
"açıklar."
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
|
||
msgid "A link to a %s"
|
||
msgstr "Bir %s bağlantısı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683
|
||
msgid "Tag Link"
|
||
msgstr "Etiket bağlantısı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blok düzenleyicide kullanılan gezinme bağlantısı blok varyasyonu için bir "
|
||
"başlık atar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663
|
||
msgid "← Go to tags"
|
||
msgstr "← Etiketlere git"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir terimi güncelleştirdikten sonra ana dizine geri bağlanmak için "
|
||
"kullanılan metni atar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661
|
||
msgid "Back To Items"
|
||
msgstr "Öğelere geri dön"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
|
||
msgid "← Go to %s"
|
||
msgstr "← %s git"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642
|
||
msgid "Tags list"
|
||
msgstr "Etiket listesi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641
|
||
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
|
||
msgstr "Tablonun gizli başlığına metin atası yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622
|
||
msgid "Tags list navigation"
|
||
msgstr "Etiket listesi dolaşımı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621
|
||
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
|
||
msgstr "Tablo sayfalandırma gizli başlığına metin ataması yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597
|
||
msgid "Filter by category"
|
||
msgstr "Kategoriye göre filtrele"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596
|
||
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
|
||
msgstr "Yazı listeleri tablosundaki filtre düğmesine metin ataması yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595
|
||
msgid "Filter By Item"
|
||
msgstr "Ögeye göre filtrele"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
|
||
msgid "Filter by %s"
|
||
msgstr "%s ile filtrele"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576
|
||
msgid ""
|
||
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanım bölümü varsayılan olarak ön planda değildir, yine de bazı temalar bu "
|
||
"bölümü gösterebilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574
|
||
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
|
||
msgstr "Etiketleri düzenle ekranındaki açıklama alanını tanımlar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573
|
||
msgid "Description Field Description"
|
||
msgstr "Açıklama alanı tanımı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
|
||
"would be the parent of Bebop and Big Band"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hiyerarşi oluşturmak için bir üst terim atayın. Örneğin Jazz terimi Bebop ve "
|
||
"Big Band'in üst öğesi olacaktır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553
|
||
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
|
||
msgstr "Etiketleri düzenle ekranındaki ana alanı açıklar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552
|
||
msgid "Parent Field Description"
|
||
msgstr "Ana alan açıklaması"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539
|
||
msgid ""
|
||
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
|
||
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Kısa isim\", adın web adresi dostu sürümüdür. Genellikle tamamı küçük "
|
||
"harftir ve yalnızca harf, sayı ve kısa çizgi içerir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537
|
||
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
|
||
msgstr "Etiketleri düzenle ekranındaki kısa isim alanını tanımlar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536
|
||
msgid "Slug Field Description"
|
||
msgstr "Kısa isim alanı açıklaması"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523
|
||
msgid "The name is how it appears on your site"
|
||
msgstr "Ad, sitenizde nasıl göründüğüdür"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521
|
||
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
|
||
msgstr "Etiketleri düzenle ekranındaki ad alanını açıklar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520
|
||
msgid "Name Field Description"
|
||
msgstr "Ad alan açıklaması"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507
|
||
msgid "No tags"
|
||
msgstr "Etiket yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
|
||
"or categories are available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hiçbir etiket veya kategori bulunmadığında gönderilerde ve ortam listesi "
|
||
"tablolarında görüntülenen metni atar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505
|
||
msgid "No Terms"
|
||
msgstr "Terim yok"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
|
||
msgid "No %s"
|
||
msgstr "%s yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486
|
||
msgid "No tags found"
|
||
msgstr "Etiket bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
|
||
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
|
||
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hiçbir etiket mevcut olmadığında sınıflandırma meta kutusundaki 'en çok "
|
||
"kullanılanlardan seç' metnine tıklandığında görüntülenen metnin atamasını "
|
||
"yapar ve bir sınıflandırma için hiçbir öge olmadığında terimler listesi "
|
||
"tablosunda kullanılan metnin atamasını yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463
|
||
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
|
||
msgstr "En Çok Kullanılan sekmesinin başlık alanına metin atar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465
|
||
msgid "Most Used"
|
||
msgstr "En çok kullanılan"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444
|
||
msgid "Choose from the most used tags"
|
||
msgstr "En çok kullanılan etiketler arasından seç"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
|
||
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
||
msgstr ""
|
||
"JavaScript devre dışı bırakıldığında meta kutusunda kullanılan 'en çok "
|
||
"kullanılandan seç' metninin atamasını yapar. Yalnızca hiyerarşik olmayan "
|
||
"sınıflandırmalarda kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442
|
||
msgid "Choose From Most Used"
|
||
msgstr "En çok kullanılanlardan seç"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
|
||
msgid "Choose from the most used %s"
|
||
msgstr "En çok kullanılan %s arasından seçim yapın"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418
|
||
msgid "Add or remove tags"
|
||
msgstr "Etiket ekle ya da kaldır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
|
||
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
|
||
msgstr ""
|
||
"JavaScript devre dışı olduğunda meta kutusunda kullanılan öğe ekleme veya "
|
||
"kaldırma metninin atamasını yapar. Sadece hiyerarşik olmayan "
|
||
"sınıflandırmalarda kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416
|
||
msgid "Add Or Remove Items"
|
||
msgstr "Öğeleri ekle veya kaldır"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
|
||
msgid "Add or remove %s"
|
||
msgstr "%s ekle veya kaldır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392
|
||
msgid "Separate tags with commas"
|
||
msgstr "Etiketleri virgül ile ayırın"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
|
||
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayrı öğeyi sınıflandırma meta kutusunda kullanılan virgül metniyle atar. "
|
||
"Yalnızca hiyerarşik olmayan sınıflandırmalarda kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390
|
||
msgid "Separate Items With Commas"
|
||
msgstr "Ögeleri virgülle ayırın"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
|
||
msgid "Separate %s with commas"
|
||
msgstr "%s içeriklerini virgülle ayırın"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366
|
||
msgid "Popular Tags"
|
||
msgstr "Popüler etiketler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365
|
||
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Popüler ögeler metninin atamasını yapar. Yalnızca hiyerarşik olmayan "
|
||
"sınıflandırmalar için kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364
|
||
msgid "Popular Items"
|
||
msgstr "Popüler ögeler"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
|
||
msgid "Popular %s"
|
||
msgstr "Popüler %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347
|
||
msgid "Search Tags"
|
||
msgstr "Etiketlerde ara"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346
|
||
msgid "Assigns search items text."
|
||
msgstr "Arama öğeleri metninin atamasını yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323
|
||
msgid "Parent Category:"
|
||
msgstr "Üst kategori:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322
|
||
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Üst öğe metninin atamasını yapar ancak sonuna iki nokta üst üste (:) eklenir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321
|
||
msgid "Parent Item With Colon"
|
||
msgstr "İki nokta üst üste ile ana öğe"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Üst kategori"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297
|
||
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Üst öğe metnini belirler. Sadece hiyerarşik sınıflandırmalarda kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296
|
||
msgid "Parent Item"
|
||
msgstr "Ana öge"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
|
||
msgid "Parent %s"
|
||
msgstr "Ebeveyn %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278
|
||
msgid "New Tag Name"
|
||
msgstr "Yeni etiket ismi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277
|
||
msgid "Assigns the new item name text."
|
||
msgstr "Yeni öğe adı metninin atamasını yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276
|
||
msgid "New Item Name"
|
||
msgstr "Yeni öge adı"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
|
||
msgid "New %s Name"
|
||
msgstr "Yeni %s adı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258
|
||
msgid "Add New Tag"
|
||
msgstr "Yeni etiket ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257
|
||
msgid "Assigns the add new item text."
|
||
msgstr "Yeni öğe ekleme metninin atamasını yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238
|
||
msgid "Update Tag"
|
||
msgstr "Etiketi güncelle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237
|
||
msgid "Assigns the update item text."
|
||
msgstr "Güncelleme öğesi metninin atamasını yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236
|
||
msgid "Update Item"
|
||
msgstr "Öğeyi güncelle"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
|
||
msgid "Update %s"
|
||
msgstr "%s güncelle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218
|
||
msgid "View Tag"
|
||
msgstr "Etiketi görüntüle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217
|
||
msgid "In the admin bar to view term during editing."
|
||
msgstr "Düzenleme sırasında terimi görüntülemek için yönetici çubuğunda."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198
|
||
msgid "Edit Tag"
|
||
msgstr "Etiketi düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197
|
||
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
|
||
msgstr "Bir terimi düzenlerken editör ekranının üst kısmında."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Tüm etiketler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177
|
||
msgid "Assigns the all items text."
|
||
msgstr "Tüm öğelerin metninin atamasını yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158
|
||
msgid "Assigns the menu name text."
|
||
msgstr "Menü adı metninin atamasını yapar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157
|
||
msgid "Menu Label"
|
||
msgstr "Menü etiketi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131
|
||
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
|
||
msgstr "Aktif sınıflandırmalar WordPress'te etkinleştirilir ve kaydedilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115
|
||
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
|
||
msgstr "Sınıflandırmanın açıklayıcı bir özeti."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95
|
||
msgid "A descriptive summary of the term."
|
||
msgstr "Terimin açıklayıcı bir özeti."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94
|
||
msgid "Term Description"
|
||
msgstr "Terim açıklaması"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76
|
||
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
|
||
msgstr "Tek kelime, boşluksuz. Alt çizgi ve tireye izin var"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75
|
||
msgid "Term Slug"
|
||
msgstr "Terim kısa adı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56
|
||
msgid "The name of the default term."
|
||
msgstr "Varsayılan terimin adı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55
|
||
msgid "Term Name"
|
||
msgstr "Terim adı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
|
||
"selected for posts by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sınıflandırma için silinemeyecek bir terim oluşturun. Varsayılan olarak "
|
||
"yazılar için seçilmeyecektir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40
|
||
msgid "Default Term"
|
||
msgstr "Varsayılan terim"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
|
||
"provided to `wp_set_object_terms()`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sınıflandırmadaki terimlerin `wp_set_object_terms()` işlevine "
|
||
"sağlandıkları sıraya göre sıralanıp sıralanmayacağı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27
|
||
msgid "Sort Terms"
|
||
msgstr "Terimleri sırala"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14
|
||
msgid "Add Post Type"
|
||
msgstr "Yazı tipi ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
|
||
"custom post types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Özel yazı türleri ile WordPress'in işlevselliğini standart yazılar ve "
|
||
"sayfaların ötesine genişletin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
|
||
msgid "Add Your First Post Type"
|
||
msgstr "İlk yazı türünüzü ekleyin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
|
||
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
|
||
msgstr "Ne yaptığımı biliyorum, baba tüm seçenekleri göster."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
|
||
msgid "Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Gelişmiş yapılandırma"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
|
||
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
|
||
msgstr "Hiyerarşik yazı türleri, alt öğelere (sayfalar gibi) sahip olabilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1000
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
|
||
msgid "Hierarchical"
|
||
msgstr "Hiyerarşik"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
|
||
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
||
msgstr "Kulanıcı görünümü ve yönetim panelinde görünür."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Herkese açık"
|
||
|
||
#. translators: example post type
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
|
||
msgid "movie"
|
||
msgstr "film"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
|
||
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
|
||
msgstr "Sadece küçük harfler, alt çizgi ve tireler, En fazla 20 karakter."
|
||
|
||
#. translators: example post type
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
|
||
msgid "Movie"
|
||
msgstr "Film"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
|
||
msgid "Singular Label"
|
||
msgstr "Tekil etiket"
|
||
|
||
#. translators: example post type
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
|
||
msgid "Movies"
|
||
msgstr "Filmler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
|
||
msgid "Plural Label"
|
||
msgstr "Çoğul etiket"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1313
|
||
msgid ""
|
||
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
|
||
msgstr ""
|
||
"`WP_REST_Posts_Controller` yerine kullanılacak isteğe bağlı özel denetleyici."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1312
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1230
|
||
msgid "Controller Class"
|
||
msgstr "Denetleyici sınıfı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1294
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211
|
||
msgid "The namespace part of the REST API URL."
|
||
msgstr "REST API adresinin ad alanı bölümü."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1293
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210
|
||
msgid "Namespace Route"
|
||
msgstr "Ad alanı yolu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1275
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1192
|
||
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
|
||
msgstr "Yazı tipi REST API adresleri için temel web adresi."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1274
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "Temel web adresi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260
|
||
msgid ""
|
||
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yazı türünü REST API'de görünür hale getirir. Blok düzenleyiciyi "
|
||
"kullanmak için gereklidir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1174
|
||
msgid "Show In REST API"
|
||
msgstr "REST API'de göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1238
|
||
msgid "Customize the query variable name."
|
||
msgstr "Sorgu değişken adını özelleştir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1237
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1074
|
||
msgid "Query Variable"
|
||
msgstr "Sorgu değişkeni"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1215
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1052
|
||
msgid "No Query Variable Support"
|
||
msgstr "Sorgu değişkeni desteği yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1214
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051
|
||
msgid "Custom Query Variable"
|
||
msgstr "Özel sorgu değişkeni"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211
|
||
msgid ""
|
||
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
|
||
"={post_slug}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ögelere güzel olmayan kalıcı bağlantı kullanılarak erişilebilir, örn. "
|
||
"{post_type}={post_slug}."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1210
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1047
|
||
msgid "Query Variable Support"
|
||
msgstr "Sorgu değişken desteği"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1185
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023
|
||
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
|
||
msgstr "Bir öğe ve öğeler için adreslere bir sorgu dizesi ile erişilebilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1184
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1022
|
||
msgid "Publicly Queryable"
|
||
msgstr "Herkese açık olarak sorgulanabilir"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1163
|
||
msgid "Custom slug for the Archive URL."
|
||
msgstr "Arşiv adresi için özel kısa isim"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1162
|
||
msgid "Archive Slug"
|
||
msgstr "Arşiv kısa ismi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1149
|
||
msgid ""
|
||
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
|
||
"your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temanızdaki bir arşiv şablon dosyası ile özelleştirilebilen bir öğe arşivine "
|
||
"sahiptir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Arşiv"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1128
|
||
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
|
||
msgstr "Arşivler gibi öğe adresleri için sayfalama desteği."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1127
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "Sayfalama"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1110
|
||
msgid "RSS feed URL for the post type items."
|
||
msgstr "Yazı türü öğeleri için RSS akış adresi."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1109
|
||
msgid "Feed URL"
|
||
msgstr "Akış adresi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1091
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981
|
||
msgid ""
|
||
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
|
||
"URLs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adreslere WP_Rewrite::$front önekini eklemek için kalıcı bağlantı yapısını "
|
||
"değiştirir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1090
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980
|
||
msgid "Front URL Prefix"
|
||
msgstr "Ön adres öneki"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1071
|
||
msgid "Customize the slug used in the URL."
|
||
msgstr "Adreste kullanılan kısa ismi özelleştirin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1070
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960
|
||
msgid "URL Slug"
|
||
msgstr "Adres kısa adı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054
|
||
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
|
||
msgstr "Bu yazı türü için kalıcı bağlantılar devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943
|
||
msgid ""
|
||
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
|
||
"permalink structure will be"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki girişte tanımlanan özel kısa ismi kullanarak adresi yeniden yazın. "
|
||
"Kalıcı bağlantı yapınız şu şekilde olacaktır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1045
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:935
|
||
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
|
||
msgstr "Kalıcı bağlantı yok (URL biçimlendirmeyi önle)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1044
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:934
|
||
msgid "Custom Permalink"
|
||
msgstr "Özel kalıcı bağlantı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1043
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1213
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
|
||
msgid "Post Type Key"
|
||
msgstr "Yazı türü anahtarı"
|
||
|
||
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1041
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1051
|
||
msgid ""
|
||
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
|
||
"structure will be"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türü anahtarını kısa isim olarak kullanarak adresi yeniden yazın. "
|
||
"Kalıcı bağlantı yapınız şu şekilde olacaktır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:930
|
||
msgid "Permalink Rewrite"
|
||
msgstr "Kalıcı bağlantı yeniden yazım"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1025
|
||
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
|
||
msgstr "Bir kullanıcı silindiğinde öğelerini sil."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1024
|
||
msgid "Delete With User"
|
||
msgstr "Kullanıcı ile sil."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010
|
||
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türünün 'Araçlar' > 'Dışa Aktar' kısmından dışa aktarılmasına izin "
|
||
"verir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1009
|
||
msgid "Can Export"
|
||
msgstr "Dışarı aktarılabilir"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978
|
||
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
|
||
msgstr "Yetkinliklerde kullanılacak bir çoğul ad sağlayın (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:977
|
||
msgid "Plural Capability Name"
|
||
msgstr "Çoğul yetkinlik adı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:959
|
||
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yazı türü için yeteneklerin temel alınacağı başka bir yazı türü seçin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:958
|
||
msgid "Singular Capability Name"
|
||
msgstr "Tekil yetkinlik adı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944
|
||
msgid ""
|
||
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
|
||
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
|
||
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varsayılan olarak, yazı türünün yetenekleri 'Yazı' yetenek isimlerini "
|
||
"devralacaktır, örneğin edit_post, delete_posts. Yazı türüne özgü yetenekleri "
|
||
"kullanmak için etkinleştirin, örneğin edit_{singular}, delete_{plural}."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943
|
||
msgid "Rename Capabilities"
|
||
msgstr "Yetkinlikleri yeniden adlandır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928
|
||
msgid "Exclude From Search"
|
||
msgstr "Aramadan hariç tut"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:874
|
||
msgid ""
|
||
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
|
||
"be turned on in 'Screen options'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Öğelerin 'Görünüm' > 'Menüler' ekranında menülere eklenmesine izin verin. "
|
||
"'Ekran seçenekleri'nde etkinleştirilmesi gerekir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:873
|
||
msgid "Appearance Menus Support"
|
||
msgstr "Görünüm menüleri desteği"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:896
|
||
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
|
||
msgstr "Yönetim çubuğundaki 'Yeni' menüsünde bir öğe olarak görünür."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:895
|
||
msgid "Show In Admin Bar"
|
||
msgstr "Yönetici araç çubuğunda göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:861
|
||
msgid "Custom Meta Box Callback"
|
||
msgstr "Özel meta kutusu geri çağrısı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611
|
||
msgid "Menu Icon"
|
||
msgstr "Menü Simgesi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:778
|
||
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
|
||
msgstr "Yönetim panosundaki kenar çubuğu menüsündeki konum."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:777
|
||
msgid "Menu Position"
|
||
msgstr "Menü pozisyonu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:759
|
||
msgid ""
|
||
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
|
||
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
|
||
"a submenu item under it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varsayılan olarak, yazı türü yönetim menüsünde yeni bir üst düzey öğe olarak "
|
||
"görünecektir. Buraya mevcut bir üst düzey öğe sağlanırsa, yazı türü onun alt "
|
||
"menü öğesi olarak eklenir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758
|
||
msgid "Admin Menu Parent"
|
||
msgstr "Admin menüsü üst ögesi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734
|
||
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
|
||
msgstr "Kenar çubuğu menüsünde yönetici editörü dolaşımı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733
|
||
msgid "Show In Admin Menu"
|
||
msgstr "Admin menüsünde göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719
|
||
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
|
||
msgstr "Öğeler yönetim panelinde düzenlenebilir ve yönetilebilir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718
|
||
msgid "Show In UI"
|
||
msgstr "Kullanıcı arayüzünde göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694
|
||
msgid "A link to a post."
|
||
msgstr "Yazıya bir bağlantı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693
|
||
msgid "Description for a navigation link block variation."
|
||
msgstr "Bir gezinme bağlantısı blok varyasyonu için açıklama."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702
|
||
msgid "Item Link Description"
|
||
msgstr "Öğe listesi açıklaması"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688
|
||
msgid "A link to a %s."
|
||
msgstr "%s yazı türüne bir bağlantı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673
|
||
msgid "Post Link"
|
||
msgstr "Yazı bağlantısı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672
|
||
msgid "Title for a navigation link block variation."
|
||
msgstr "Bir gezinme bağlantısı blok varyasyonu için başlık."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681
|
||
msgid "Item Link"
|
||
msgstr "Öğe bağlantısı"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
|
||
msgid "%s Link"
|
||
msgstr "%s bağlantısı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653
|
||
msgid "Post updated."
|
||
msgstr "Yazı güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652
|
||
msgid "In the editor notice after an item is updated."
|
||
msgstr "Bir öğe güncellendikten sonra düzenleyici bildiriminde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651
|
||
msgid "Item Updated"
|
||
msgstr "Öğe güncellendi"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648
|
||
msgid "%s updated."
|
||
msgstr "%s güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633
|
||
msgid "Post scheduled."
|
||
msgstr "Yazı zamanlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632
|
||
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
|
||
msgstr "Bir öğe zamanlandıktan sonra düzenleyici bildiriminde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631
|
||
msgid "Item Scheduled"
|
||
msgstr "Öğe zamanlandı"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628
|
||
msgid "%s scheduled."
|
||
msgstr "%s zamanlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613
|
||
msgid "Post reverted to draft."
|
||
msgstr "Yazı taslağa geri dönüştürüldü."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612
|
||
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
|
||
msgstr "Bir öğe taslağa döndürüldükten sonra düzenleyici bildiriminde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611
|
||
msgid "Item Reverted To Draft"
|
||
msgstr "Öğe taslağa döndürüldü."
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608
|
||
msgid "%s reverted to draft."
|
||
msgstr "%s taslağa çevrildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593
|
||
msgid "Post published privately."
|
||
msgstr "Yazı özel olarak yayımlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592
|
||
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
|
||
msgstr "Özel bir öğe yayımlandıktan sonra düzenleyici bildiriminde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591
|
||
msgid "Item Published Privately"
|
||
msgstr "Öğe özel olarak yayımlandı."
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588
|
||
msgid "%s published privately."
|
||
msgstr "%s özel olarak yayımlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573
|
||
msgid "Post published."
|
||
msgstr "Yazı yayınlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572
|
||
msgid "In the editor notice after publishing an item."
|
||
msgstr "Bir öğe yayımlandıktan sonra düzenleyici bildiriminde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571
|
||
msgid "Item Published"
|
||
msgstr "Öğe yayımlandı."
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568
|
||
msgid "%s published."
|
||
msgstr "%s yayımlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553
|
||
msgid "Posts list"
|
||
msgstr "Yazı listesi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552
|
||
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türü liste ekranındaki öğeler listesi için ekran okuyucular tarafından "
|
||
"kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640
|
||
msgid "Items List"
|
||
msgstr "Öğe listesi"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
|
||
msgid "%s list"
|
||
msgstr "%s listesi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533
|
||
msgid "Posts list navigation"
|
||
msgstr "Yazı listesi dolaşımı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532
|
||
msgid ""
|
||
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
|
||
"screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türü liste ekranındaki süzme listesi sayfalandırması için ekran "
|
||
"okuyucular tarafından kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620
|
||
msgid "Items List Navigation"
|
||
msgstr "Öğe listesi gezinmesi"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
|
||
msgid "%s list navigation"
|
||
msgstr "%s listesi gezinmesi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512
|
||
msgid "Filter posts by date"
|
||
msgstr "Yazıları tarihe göre süz"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511
|
||
msgid ""
|
||
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
|
||
"screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türü liste ekranındaki tarihe göre süzme başlığı için ekran okuyucular "
|
||
"tarafından kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510
|
||
msgid "Filter Items By Date"
|
||
msgstr "Öğeleri tarihe göre süz"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506
|
||
msgid "Filter %s by date"
|
||
msgstr "%s öğelerini tarihe göre süz"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491
|
||
msgid "Filter posts list"
|
||
msgstr "Yazı listesini filtrele"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490
|
||
msgid ""
|
||
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
|
||
"screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türü liste ekranındaki süzme bağlantıları başlığı için ekran okuyucular "
|
||
"tarafından kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489
|
||
msgid "Filter Items List"
|
||
msgstr "Öğe listesini süz"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485
|
||
msgid "Filter %s list"
|
||
msgstr "%s listesini süz"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469
|
||
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu öğeye yüklenen tüm ortam dosyalraını gösteren ortam açılır ekranında."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468
|
||
msgid "Uploaded To This Item"
|
||
msgstr "Bu öğeye yüklendi"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464
|
||
msgid "Uploaded to this %s"
|
||
msgstr "Bu %s öğesine yüklendi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449
|
||
msgid "Insert into post"
|
||
msgstr "Yazıya ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448
|
||
msgid "As the button label when adding media to content."
|
||
msgstr "İçeriğie ortam eklerken düğme etiketi olarak."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447
|
||
msgid "Insert Into Media Button"
|
||
msgstr "Ortam düğmesine ekle"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443
|
||
msgid "Insert into %s"
|
||
msgstr "%s içine ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428
|
||
msgid "Use as featured image"
|
||
msgstr "Öne çıkan görsel olarak kullan"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427
|
||
msgid ""
|
||
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
|
||
msgstr "Bir görseli öne çıkan görsel olarak seçme düğmesi etiketi olarak."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426
|
||
msgid "Use Featured Image"
|
||
msgstr "Öne çıkan görseli kullan"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413
|
||
msgid "Remove featured image"
|
||
msgstr "Öne çıkan görseli kaldır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412
|
||
msgid "As the button label when removing the featured image."
|
||
msgstr "Öne çıkan görseli kaldırma düğmesi etiketi olarak."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411
|
||
msgid "Remove Featured Image"
|
||
msgstr "Öne çıkarılan görseli kaldır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398
|
||
msgid "Set featured image"
|
||
msgstr "Öne çıkan görsel seç"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397
|
||
msgid "As the button label when setting the featured image."
|
||
msgstr "Öne çıkan görseli ayarlarken düğme etiketi olarak."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396
|
||
msgid "Set Featured Image"
|
||
msgstr "Öne çıkan görsel belirle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383
|
||
msgid "Featured image"
|
||
msgstr "Öne çıkan görsel"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382
|
||
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
|
||
msgstr "Öne çıkan görsel meta kutusunun başlığı için düzenleyicide kullanılır."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381
|
||
msgid "Featured Image Meta Box"
|
||
msgstr "Öne çıkan görsel meta kutusu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368
|
||
msgid "Post Attributes"
|
||
msgstr "Yazı özellikleri"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367
|
||
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı öznitelikleri meta kutusunun başlığı için kullanılan düzenleyicide."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366
|
||
msgid "Attributes Meta Box"
|
||
msgstr "Öznitelikler meta kutusu"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363
|
||
msgid "%s Attributes"
|
||
msgstr "%s öznitelikleri"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348
|
||
msgid "Post Archives"
|
||
msgstr "Yazı arşivleri"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347
|
||
msgid ""
|
||
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
|
||
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
|
||
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
|
||
"has been provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arşivlerin etkin olduğu bir ÖYT'nde mevcut bir menüye öge eklerken "
|
||
"gösterilen yazılar listesine bu etikete sahip 'Yazı tipi arşivi' ögelerini "
|
||
"ekler. Yalnızca 'Canlı önizleme' modunda menüler düzenlenirken ve özel bir "
|
||
"arşiv kısa adı sağlandığında görünür."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346
|
||
msgid "Archives Nav Menu"
|
||
msgstr "Arşivler dolaşım menüsü"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343
|
||
msgid "%s Archives"
|
||
msgstr "%s arşivleri"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328
|
||
msgid "No posts found in Trash"
|
||
msgstr "Çöp kutusunda yazı bulunamadı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327
|
||
msgid ""
|
||
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
|
||
msgstr "Çöp kutusunda yazı olmadığında yazı türü liste ekranının üstünde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326
|
||
msgid "No Items Found in Trash"
|
||
msgstr "Çöp kutusunda öğe bulunamadı."
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322
|
||
msgid "No %s found in Trash"
|
||
msgstr "Çöpte %s bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307
|
||
msgid "No posts found"
|
||
msgstr "Yazı bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306
|
||
msgid ""
|
||
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
|
||
msgstr "Gösterilecek yazı olmadığında yazı türü liste ekranının üstünde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305
|
||
msgid "No Items Found"
|
||
msgstr "Öğe bulunamadı"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
|
||
msgid "No %s found"
|
||
msgstr "%s bulunamadı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286
|
||
msgid "Search Posts"
|
||
msgstr "Yazılarda ara"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285
|
||
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
|
||
msgstr "Bir öğe ararken öğeler ekranının üstünde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345
|
||
msgid "Search Items"
|
||
msgstr "Öğeleri ara"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
|
||
msgid "Search %s"
|
||
msgstr "Ara %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266
|
||
msgid "Parent Page:"
|
||
msgstr "Ebeveyn sayfa:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265
|
||
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
|
||
msgstr "Hiyerarşik türler için yazı türü liste ekranında."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264
|
||
msgid "Parent Item Prefix"
|
||
msgstr "Üst öğe ön eki"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
|
||
msgid "Parent %s:"
|
||
msgstr "Ebeveyn %s:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr "Yeni yazı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:244
|
||
msgid "New Item"
|
||
msgstr "Yeni öğe"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241
|
||
msgid "New %s"
|
||
msgstr "Yeni %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:226
|
||
msgid "Add New Post"
|
||
msgstr "Yeni yazı ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205
|
||
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
|
||
msgstr "Yeni bir öğe eklerken düzenleyici ekranının üstünde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256
|
||
msgid "Add New Item"
|
||
msgstr "Yeni öğe ekle"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
|
||
msgid "Add New %s"
|
||
msgstr "Yeni %s ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186
|
||
msgid "View Posts"
|
||
msgstr "Yazıları görüntüle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
|
||
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türü arşivleri destekliyorsa ve ana sayfa o yazı türünün bir arşivi "
|
||
"değilse yönetim çubuğunda 'Tüm Yazılar' görünümünde görünür."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184
|
||
msgid "View Items"
|
||
msgstr "Öğeleri göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166
|
||
msgid "View Post"
|
||
msgstr "Yazıyı görüntüle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165
|
||
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
|
||
msgstr "Öğeyi düzenlerken görüntülemek için yönetim çubuğunda."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216
|
||
msgid "View Item"
|
||
msgstr "Öğeyi göster"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "%s görüntüle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146
|
||
msgid "Edit Post"
|
||
msgstr "Yazıyı düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145
|
||
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
|
||
msgstr "Bir öğeyi düzenlerken düzenleyici ekranının üstünde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196
|
||
msgid "Edit Item"
|
||
msgstr "Öğeyi düzenle"
|
||
|
||
#. translators: %s Singular form of post type name
|
||
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
|
||
msgid "Edit %s"
|
||
msgstr "%s düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126
|
||
msgid "All Posts"
|
||
msgstr "Tüm yazılar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245
|
||
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
|
||
msgstr "Başlangıç ekranında yazı türü alt menüsünde."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176
|
||
msgid "All Items"
|
||
msgstr "Tüm öğeler"
|
||
|
||
#. translators: %s Plural form of post type name
|
||
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
|
||
msgid "All %s"
|
||
msgstr "Tüm %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105
|
||
msgid "Admin menu name for the post type."
|
||
msgstr "Yazı türü için yönetici menüsü adı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104
|
||
msgid "Menu Name"
|
||
msgstr "Menü ismi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142
|
||
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
|
||
msgstr "Tekil ve Çoğul etiketleri kullanarak tüm etiketleri yeniden oluşturun."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
|
||
msgid "Regenerate"
|
||
msgstr "Yeniden oluştur"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79
|
||
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
|
||
msgstr "Aktif yazı türleri etkinleştirilmiş ve WordPress'e kaydedilmiştir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63
|
||
msgid "A descriptive summary of the post type."
|
||
msgstr "Yazı türünün açıklayıcı bir özeti."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48
|
||
msgid "Add Custom"
|
||
msgstr "Özel ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42
|
||
msgid "Enable various features in the content editor."
|
||
msgstr "İçerik düzenleyicide çeşitli özellikleri etkinleştirin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
|
||
msgid "Post Formats"
|
||
msgstr "Yazı biçimleri"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Editör"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
|
||
msgid "Trackbacks"
|
||
msgstr "Geri izlemeler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
|
||
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazı türü öğelerini sınıflandırmak için mevcut sınıflandırmalardan seçin."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:158
|
||
msgid "Browse Fields"
|
||
msgstr "Alanlara Göz At"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
|
||
msgid "Nothing to import"
|
||
msgstr "İçeri aktarılacak bir şey yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:282
|
||
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
|
||
msgstr ". Custom Post Type UI eklentisi etkisizleştirilebilir."
|
||
|
||
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:273
|
||
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
|
||
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
|
||
msgstr[0] "Custom Post Type UI'dan %d öğe içe aktarıldı -"
|
||
msgstr[1] "Custom Post Type UI'dan %d öğe içe aktarıldı -"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:257
|
||
msgid "Failed to import taxonomies."
|
||
msgstr "Sınıflandırmalar içeri aktarılamadı."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239
|
||
msgid "Failed to import post types."
|
||
msgstr "Yazı türleri içeri aktarılamadı."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:228
|
||
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
|
||
msgstr ""
|
||
"Custom Post Type UI eklentisinden içe aktarmak için hiçbir şey seçilmedi."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:204
|
||
msgid "Imported 1 item"
|
||
msgid_plural "Imported %s items"
|
||
msgstr[0] "Bir öğe içeri aktarıldı"
|
||
msgstr[1] "%s öğe içeri aktarıldı"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119
|
||
msgid ""
|
||
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
|
||
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
|
||
"with those of the import."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aynı anahtara sahip bir yazı türü veya sınıflandırmayı içe aktarmak, içe "
|
||
"aktarılanın ayarlarının mevcut yazı türü veya sınıflandırma ayarlarının "
|
||
"üzerine yazılmasına neden olacaktır."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:108
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:124
|
||
msgid "Import from Custom Post Type UI"
|
||
msgstr "Custom Post Type UI'dan İçe Aktar"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:354
|
||
msgid ""
|
||
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
||
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
|
||
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
|
||
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's "
|
||
"functions.php file or include it within an external file, then deactivate or "
|
||
"delete the items from the ACF admin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki kod, seçilen öğelerin yerel bir sürümünü kaydetmek için "
|
||
"kullanılabilir. Alan gruplarını, yazı türlerini veya sınıflandırmaları yerel "
|
||
"olarak depolamak, daha hızlı yükleme süreleri, sürüm kontrolü ve dinamik "
|
||
"alanlar/ayarlar gibi birçok avantaj sağlayabilir. Aşağıdaki kodu temanızın "
|
||
"functions.php dosyasına kopyalayıp yapıştırmanız veya harici bir dosya "
|
||
"içinde dahil etmeniz yeterlidir, ardından ACF yönetim panelinden öğeleri "
|
||
"devre dışı bırakın veya silin."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:353
|
||
msgid "Export - Generate PHP"
|
||
msgstr "Dışa Aktar - PHP Oluştur"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:330
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Dışa aktar"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:264
|
||
msgid "Select Taxonomies"
|
||
msgstr "Sınıflandırmaları seç"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:239
|
||
msgid "Select Post Types"
|
||
msgstr "Yazı türlerini seç"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:155
|
||
msgid "Exported 1 item."
|
||
msgid_plural "Exported %s items."
|
||
msgstr[0] "Bir öğe dışa aktarıldı."
|
||
msgstr[1] "%s öğe dışa aktarıldı."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#. translators: %s taxonomy name
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
|
||
msgid "%s taxonomy created"
|
||
msgstr "%s taksonomisi oluşturuldu"
|
||
|
||
#. translators: %s taxonomy name
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
|
||
msgid "%s taxonomy updated"
|
||
msgstr "%s taksonomisi güncellendi"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
|
||
msgid "Taxonomy draft updated."
|
||
msgstr "Taksonomi taslağı güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
|
||
msgid "Taxonomy scheduled for."
|
||
msgstr "Taksonomi planlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
|
||
msgid "Taxonomy submitted."
|
||
msgstr "Sınıflandırma gönderildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
|
||
msgid "Taxonomy saved."
|
||
msgstr "Sınıflandırma kaydedildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
|
||
msgid "Taxonomy deleted."
|
||
msgstr "Sınıflandırma silindi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
|
||
msgid "Taxonomy updated."
|
||
msgstr "Sınıflandırma güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:351
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
|
||
"taxonomy registered by another plugin or theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sınıflandırma kaydedilemedi çünkü anahtarı başka bir eklenti veya tema "
|
||
"tarafından kaydedilen başka bir sınıflandırma tarafından kullanılıyor."
|
||
|
||
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:333
|
||
msgid "Taxonomy synchronized."
|
||
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
|
||
msgstr[0] "Taksonomi senkronize edildi."
|
||
msgstr[1] "%s taksonomi senkronize edildi."
|
||
|
||
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:326
|
||
msgid "Taxonomy duplicated."
|
||
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
|
||
msgstr[0] "Taksonomi çoğaltıldı."
|
||
msgstr[1] "%s taksonomi çoğaltıldı."
|
||
|
||
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:319
|
||
msgid "Taxonomy deactivated."
|
||
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
|
||
msgstr[0] "Sınıflandırma devre dışı bırakıldı."
|
||
msgstr[1] "%s sınıflandırma devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#. translators: %s number of taxonomies activated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:312
|
||
msgid "Taxonomy activated."
|
||
msgid_plural "%s taxonomies activated."
|
||
msgstr[0] "Taksonomi etkinleştirildi."
|
||
msgstr[1] "%s aksonomi etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:113
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Terimler"
|
||
|
||
#. translators: %s number of post types synchronized
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:327
|
||
msgid "Post type synchronized."
|
||
msgid_plural "%s post types synchronized."
|
||
msgstr[0] "Yazı türü senkronize edildi."
|
||
msgstr[1] "%s yazı türü senkronize edildi."
|
||
|
||
#. translators: %s number of post types duplicated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:320
|
||
msgid "Post type duplicated."
|
||
msgid_plural "%s post types duplicated."
|
||
msgstr[0] "Yazı türü çoğaltıldı."
|
||
msgstr[1] "%s yazı türü çoğaltıldı."
|
||
|
||
#. translators: %s number of post types deactivated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:313
|
||
msgid "Post type deactivated."
|
||
msgid_plural "%s post types deactivated."
|
||
msgstr[0] "Yazı türü etkisizleştirildi."
|
||
msgstr[1] "%s yazı türü etkisizleştirildi."
|
||
|
||
#. translators: %s number of post types activated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:306
|
||
msgid "Post type activated."
|
||
msgid_plural "%s post types activated."
|
||
msgstr[0] "Yazı türü etkinleştirildi."
|
||
msgstr[1] "%s yazı türü etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:87
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:111
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:79
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
|
||
msgid "Post Types"
|
||
msgstr "Yazı tipleri"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:157
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:159
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Temel ayarlar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:151
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345
|
||
msgid ""
|
||
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
|
||
"post type registered by another plugin or theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yazı türü kaydedilemedi çünkü anahtarı başka bir eklenti veya tema "
|
||
"tarafından kaydedilen başka bir yazı türü tarafından kullanılıyor."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Sayfalar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347
|
||
msgid "Link Existing Field Groups"
|
||
msgstr "Mevcut alan gruplarını bağlayın"
|
||
|
||
#. translators: %s post type name
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
|
||
msgid "%s post type created"
|
||
msgstr "%s yazı tipi oluşturuldu"
|
||
|
||
#. translators: %s taxonomy name
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
|
||
msgid "Add fields to %s"
|
||
msgstr "%s taksonomisine alan ekle"
|
||
|
||
#. translators: %s post type name
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
|
||
msgid "%s post type updated"
|
||
msgstr "%s yazı tipi güncellendi"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
|
||
msgid "Post type draft updated."
|
||
msgstr "Yazı türü taslağı güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
|
||
msgid "Post type scheduled for."
|
||
msgstr "Yazı türü zamanlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
|
||
msgid "Post type submitted."
|
||
msgstr "Yazı türü gönderildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
|
||
msgid "Post type saved."
|
||
msgstr "Yazı türü kaydedildi"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
|
||
msgid "Post type updated."
|
||
msgstr "Yazı türü güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
|
||
msgid "Post type deleted."
|
||
msgstr "Yazı türü silindi"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146
|
||
msgid "Type to search..."
|
||
msgstr "Aramak için yazın..."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
|
||
msgid "PRO Only"
|
||
msgstr "Sadece PRO'da"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
|
||
msgid "Field groups linked successfully."
|
||
msgstr "Alan grubu başarıyla bağlandı."
|
||
|
||
#. translators: %s - URL to ACF tools page.
|
||
#: includes/admin/admin.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
|
||
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Custom Post Type UI ile kaydedilen yazı türleri ve sınıflandırmaları içeri "
|
||
"aktarın ve ACF ile yönetin. <a href=\"%s\">Başlayın</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:46 includes/admin/admin.php:352
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:250
|
||
msgid "ACF"
|
||
msgstr "ACF"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
|
||
msgid "taxonomy"
|
||
msgstr "taksonomi"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
|
||
msgid "post type"
|
||
msgstr "yazı tipi"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324
|
||
msgid "Field Group(s)"
|
||
msgstr "Alan grup(lar)ı"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323
|
||
msgid "Select one or many field groups..."
|
||
msgstr "Bir veya daha fazla alan grubu seçin..."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
|
||
msgid "Please select the field groups to link."
|
||
msgstr "Lütfen bağlanacak alan gruplarını seçin."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280
|
||
msgid "Field group linked successfully."
|
||
msgid_plural "Field groups linked successfully."
|
||
msgstr[0] "Alan grubu başarıyla bağlandı."
|
||
msgstr[1] "Alan grubu başarıyla bağlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:346
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Registration Failed"
|
||
msgstr "Kayıt başarısız"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276
|
||
msgid ""
|
||
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
|
||
"registered by another plugin or theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu öğe kaydedilemedi çünkü anahtarı başka bir eklenti veya tema tarafından "
|
||
"kaydedilen başka bir öğe tarafından kullanılıyor."
|
||
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538
|
||
msgid "REST API"
|
||
msgstr "REST API"
|
||
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:564
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "İzinler"
|
||
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
|
||
msgid "URLs"
|
||
msgstr "URL'ler"
|
||
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:562
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Görünürlük"
|
||
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:505
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:534
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:563
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279
|
||
msgid "Field Settings Tabs"
|
||
msgstr "Alan ayarı sekmeleri"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
#: acf.php
|
||
msgid ""
|
||
"https://wpengine.com/?"
|
||
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"https://wpengine.com/?"
|
||
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
||
|
||
#: includes/api/api-template.php:1027
|
||
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
|
||
msgstr "[ACF kısa kod değeri ön izleme için devre dışı bırakıldı]"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572
|
||
msgid "Close Modal"
|
||
msgstr "Pencereyi kapat"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
|
||
msgid "Field moved to other group"
|
||
msgstr "Alan başka bir gruba taşındı."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
|
||
msgid "Close modal"
|
||
msgstr "Modalı kapat"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122
|
||
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
|
||
msgstr "Bu sekmede yeni bir sekme grubu başlatın."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
|
||
msgid "New Tab Group"
|
||
msgstr "Yeni sekme grubu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:421
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188
|
||
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
|
||
msgstr "Select2 kullanarak biçimlendirilmiş bir seçim kutusu kullan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250
|
||
msgid "Save Other Choice"
|
||
msgstr "Diğer seçeneğini kaydet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239
|
||
msgid "Allow Other Choice"
|
||
msgstr "Diğer seçeneğine izin ver"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
|
||
msgid "Add Toggle All"
|
||
msgstr "Tümünü aç/kapat ekle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
|
||
msgid "Save Custom Values"
|
||
msgstr "Özel değerleri kaydet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368
|
||
msgid "Allow Custom Values"
|
||
msgstr "Özel değerlere izin ver"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:134
|
||
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Onay kutusu özel değerleri boş olamaz. Boş değerlerin seçimini kaldırın."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:253
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Güncellemeler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:177
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:181
|
||
msgid "Advanced Custom Fields logo"
|
||
msgstr "Advanced Custom Fields logosu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/form-top.php:92
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/form-top.php:79
|
||
msgid "Field Group Title"
|
||
msgstr "Alan grubu başlığı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709
|
||
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
|
||
msgid "Add title"
|
||
msgstr "Başlık ekle"
|
||
|
||
#. translators: %s url to getting started guide
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:30
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:20
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:21
|
||
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
|
||
"started guide</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"ACF'de yeni misiniz? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">başlangıç "
|
||
"kılavuzumuza</a> göz atın."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:24
|
||
msgid "Add Field Group"
|
||
msgstr "Alan grubu ekle"
|
||
|
||
#. translators: %s url to creating a field group page
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
|
||
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
|
||
msgstr ""
|
||
"ACF, özel alanları bir araya toplamak için <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">alan gruplarını</a> kullanır ve akabinde bu alanları "
|
||
"düzenleme ekranlarına ekler."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:12
|
||
msgid "Add Your First Field Group"
|
||
msgstr "İlk alan grubunuzu ekleyin"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:58
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:255
|
||
msgid "Options Pages"
|
||
msgstr "Seçenekler sayfası"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54
|
||
msgid "ACF Blocks"
|
||
msgstr "ACF blokları"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:62
|
||
msgid "Gallery Field"
|
||
msgstr "Galeri alanı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:42
|
||
msgid "Flexible Content Field"
|
||
msgstr "Esnek içerik alanı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:46
|
||
msgid "Repeater Field"
|
||
msgstr "Tekrarlayıcı alanı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:215
|
||
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
|
||
msgstr "ACF PRO ile ek özelikler açın"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:267
|
||
msgid "Delete Field Group"
|
||
msgstr "Alan grubunu sil"
|
||
|
||
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:261
|
||
msgid "Created on %1$s at %2$s"
|
||
msgstr "%1$s tarihinde %2$s saatinde oluşturuldu"
|
||
|
||
#: includes/acf-field-group-functions.php:497
|
||
msgid "Group Settings"
|
||
msgstr "Grup ayarları"
|
||
|
||
#: includes/acf-field-group-functions.php:495
|
||
msgid "Location Rules"
|
||
msgstr "Konum kuralları"
|
||
|
||
#. translators: %s url to field types list
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
|
||
"more</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"30'dan fazla alan türünden seçim yapın. <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Daha fazla bilgi edinin</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
|
||
"types and other WordPress content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazılarınız, sayfalarınız, özel yazı tipleriniz ve diğer WordPress "
|
||
"içerikleriniz için yeni özel alanlar oluşturmaya başlayın."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
|
||
msgid "Add Your First Field"
|
||
msgstr "İlk alanınızı ekleyin"
|
||
|
||
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
|
||
#. "Order Number", in terms of positional placement.
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:101
|
||
#: includes/admin/views/global/form-top.php:88
|
||
msgid "Add Field"
|
||
msgstr "Alan ekle"
|
||
|
||
#: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:384
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Sunum"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:383
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "Doğrulama"
|
||
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:504
|
||
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:533 includes/fields.php:382
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:67
|
||
msgid "Import JSON"
|
||
msgstr "JSON'u içe aktar"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:338
|
||
msgid "Export As JSON"
|
||
msgstr "JSON olarak dışa aktar"
|
||
|
||
#. translators: %s number of field groups deactivated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360
|
||
msgid "Field group deactivated."
|
||
msgid_plural "%s field groups deactivated."
|
||
msgstr[0] "Alan grubu silindi."
|
||
msgstr[1] "%s alan grubu silindi."
|
||
|
||
#. translators: %s number of field groups activated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:353
|
||
msgid "Field group activated."
|
||
msgid_plural "%s field groups activated."
|
||
msgstr[0] "Alan grubu kaydedildi."
|
||
msgstr[1] "%s alan grubu kaydedildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
|
||
msgid "Deactivate this item"
|
||
msgstr "Bu öğeyi devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
|
||
msgid "Activate this item"
|
||
msgstr "Bu öğeyi etkinleştir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88
|
||
msgid "Move field group to trash?"
|
||
msgstr "Alan grubu çöp kutusuna taşınsın mı?"
|
||
|
||
#: acf.php:501 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Devre dışı"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
#: acf.php
|
||
msgid "WP Engine"
|
||
msgstr "WP Engine"
|
||
|
||
#: acf.php:559
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
||
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Advanced Custom Fields ve Advanced Custom Fields PRO aynı anda etkin "
|
||
"olmamalıdır. Advanced Custom Fields PRO eklentisini otomatik olarak devre "
|
||
"dışı bıraktık."
|
||
|
||
#: acf.php:557
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
||
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Advanced Custom Fields ve Advanced Custom Fields PRO aynı anda etkin "
|
||
"olmamalıdır. Advanced Custom Fields eklentisini otomatik olarak devre dışı "
|
||
"bıraktık."
|
||
|
||
#. translators: %1 plugin name, %2 the URL to the documentation on this error
|
||
#: includes/acf-value-functions.php:376
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
|
||
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
|
||
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Learn how to fix this</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>%1$s</strong> - ACF başlatılmadan önce ACF alan değerlerini almak "
|
||
"için bir veya daha fazla çağrı algıladık. Bu desteklenmez ve hatalı "
|
||
"biçimlendirilmiş veya eksik verilere neden olabilir. <a href=\"%2$s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Bunu nasıl düzelteceğinizi öğrenin</a>."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:578
|
||
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
|
||
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s %2$s rolüne sahip bir kullanıcıya sahip olmalıdır."
|
||
msgstr[1] "%1$s şu rollerden birine ait bir kullanıcıya sahip olmalıdır: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:569
|
||
msgid "%1$s must have a valid user ID."
|
||
msgstr "%1$s geçerli bir kullanıcı kimliğine sahip olmalıdır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:408
|
||
msgid "Invalid request."
|
||
msgstr "Geçersiz istek."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:635
|
||
msgid "%1$s is not one of %2$s"
|
||
msgstr "%1$s bir %2$s değil"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:660
|
||
msgid "%1$s must have term %2$s."
|
||
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s %2$s terimine sahip olmalı."
|
||
msgstr[1] "%1$s şu terimlerden biri olmalı: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644
|
||
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
|
||
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s %2$s yazı tipinde olmalıdır."
|
||
msgstr[1] "%1$s şu yazı tiplerinden birinde olmalıdır: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:635
|
||
msgid "%1$s must have a valid post ID."
|
||
msgstr "%1$s geçerli bir yazı kimliği olmalıdır."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:447
|
||
msgid "%s requires a valid attachment ID."
|
||
msgstr "%s geçerli bir ek kimliği gerektirir."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:233
|
||
msgid "Show in REST API"
|
||
msgstr "REST API'da göster"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156
|
||
msgid "Enable Transparency"
|
||
msgstr "Saydamlığı etkinleştir"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:175
|
||
msgid "RGBA Array"
|
||
msgstr "RGBA dizisi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:92
|
||
msgid "RGBA String"
|
||
msgstr "RGBA metni"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:91
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:174
|
||
msgid "Hex String"
|
||
msgstr "Hex metin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:12
|
||
msgid "Upgrade to PRO"
|
||
msgstr "Pro sürüme yükselt"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:166
|
||
msgid "'%s' is not a valid email address"
|
||
msgstr "'%s' geçerli bir e-posta adresi değil"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
|
||
msgid "Color value"
|
||
msgstr "Renk değeri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
|
||
msgid "Select default color"
|
||
msgstr "Varsayılan rengi seç"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66
|
||
msgid "Clear color"
|
||
msgstr "Rengi temizle"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:90
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Bloklar"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:86
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:82
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Kullanıcılar"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:78
|
||
msgid "Menu items"
|
||
msgstr "Menü ögeleri"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:70
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Bileşenler"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:62
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Dosya ekleri"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:57
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:86
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
|
||
msgid "Taxonomies"
|
||
msgstr "Taksonomiler"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:44
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:114
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "İletiler"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
|
||
msgid "Last updated: %s"
|
||
msgstr "Son güncellenme: %s"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:75
|
||
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
|
||
msgstr "Üzgünüz, bu alan grubu fark karşılaştırma için uygun değil."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
|
||
msgid "Invalid field group parameter(s)."
|
||
msgstr "Geçersiz alan grubu parametresi/leri."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429
|
||
msgid "Awaiting save"
|
||
msgstr "Kayıt edilmeyi bekliyor"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Kaydedildi"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:46
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçe aktar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418
|
||
msgid "Review changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri incele"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394
|
||
msgid "Located in: %s"
|
||
msgstr "Konumu: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391
|
||
msgid "Located in plugin: %s"
|
||
msgstr "Eklenti içinde konumlu: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388
|
||
msgid "Located in theme: %s"
|
||
msgstr "Tema içinde konumlu: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:235
|
||
msgid "Various"
|
||
msgstr "Çeşitli"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503
|
||
msgid "Sync changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri eşitle"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229
|
||
msgid "Loading diff"
|
||
msgstr "Fark yükleniyor"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228
|
||
msgid "Review local JSON changes"
|
||
msgstr "Yerel JSON değişikliklerini incele"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:174
|
||
msgid "Visit website"
|
||
msgstr "Web sitesini ziyaret et"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:173
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Ayrıntıları görüntüle"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:172
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Sürüm %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:171
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
|
||
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Yardım masası</a>. Yardım masamızdaki "
|
||
"profesyonel destek çalışanlarımızı daha derin, teknik sorunların üstesinden "
|
||
"gelmenize yardımcı olabilirler."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:158
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
|
||
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
|
||
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tartışmalar</a>. Topluluk forumlarımızda "
|
||
"etkin ve dost canlısı bir topluluğumuz var, sizi ACF dünyasının 'nasıl "
|
||
"yaparım'ları ile ilgili yardımcı olabilirler."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
|
||
"documentation contains references and guides for most situations you may "
|
||
"encounter."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Belgeler</a>. Karşınıza çıkabilecek bir çok "
|
||
"konu hakkında geniş içerikli belgelerimize baş vurabilirsiniz."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:151
|
||
msgid ""
|
||
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
|
||
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
|
||
"you can find help:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Destek konusunu çok ciddiye alıyoruz ve size ACF ile sitenizde en iyi "
|
||
"çözümlere ulaşmanızı istiyoruz. Eğer bir sorunla karşılaşırsanız yardım "
|
||
"alabileceğiniz bir kaç yer var:"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:148 includes/admin/admin.php:150
|
||
msgid "Help & Support"
|
||
msgstr "Yardım ve destek"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
|
||
"requiring assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"İşin içinden çıkamadığınızda lütfen Yardım ve destek sekmesinden irtibata "
|
||
"geçin."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
|
||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
|
||
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
|
||
msgstr ""
|
||
"İlk alan grubunuzu oluşturmadan önce <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Başlarken</a> rehberimize okumanızı öneririz, bu sayede "
|
||
"eklentinin filozofisini daha iyi anlayabilir ve en iyi çözümleri "
|
||
"öğrenebilirsiniz."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
|
||
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
|
||
"display custom field values in any theme template file."
|
||
msgstr ""
|
||
"The Advanced Custom Fields eklentisi bir görsel form oluşturucu ile "
|
||
"WordPress düzenleme ekranlarını ek alanlarla özelleştirme imkanı sağlıyor, "
|
||
"ve sezgisel API ile her türlü tema şablon dosyasında bu özel alanlar "
|
||
"gösterilebiliyor."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:131 includes/admin/admin.php:133
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Genel görünüm"
|
||
|
||
#. translators: %s the name of the location type
|
||
#: includes/locations.php:38
|
||
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
|
||
msgstr "Konum türü \"%s\" zaten kayıtlı."
|
||
|
||
#. translators: %s class name for a location that could not be found
|
||
#: includes/locations.php:26
|
||
msgid "Class \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "\"%s\" sınıfı mevcut değil."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:43
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
|
||
msgid "Invalid nonce."
|
||
msgstr "Geçersiz nonce."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:400
|
||
msgid "Error loading field."
|
||
msgstr "Alan yükleme sırasında hata."
|
||
|
||
#: includes/forms/form-user.php:328
|
||
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
|
||
msgstr "<strong>Hata</strong>: %s"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "Bileşen"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Kullanıcı rolü"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Yorum"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
|
||
msgid "Post Format"
|
||
msgstr "Yazı biçimi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
|
||
msgid "Menu Item"
|
||
msgstr "Menü ögesi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
|
||
msgid "Post Status"
|
||
msgstr "Yazı durumu"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:74
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menüler"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
|
||
msgid "Menu Locations"
|
||
msgstr "Menü konumları"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
|
||
msgid "Post Taxonomy"
|
||
msgstr "Yazı taksonomisi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
|
||
msgid "Child Page (has parent)"
|
||
msgstr "Alt sayfa (ebeveyni olan)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
|
||
msgid "Parent Page (has children)"
|
||
msgstr "Üst sayfa (alt sayfası olan)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
|
||
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
||
msgstr "Üst düzey sayfa (ebeveynsiz)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
|
||
msgid "Posts Page"
|
||
msgstr "Yazılar sayfası"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
|
||
msgid "Front Page"
|
||
msgstr "Ön Sayfa"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
|
||
msgid "Page Type"
|
||
msgstr "Sayfa tipi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
|
||
msgid "Viewing back end"
|
||
msgstr "Arka yüz görüntüleniyor"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
|
||
msgid "Viewing front end"
|
||
msgstr "Ön yüz görüntüleniyor"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
|
||
msgid "Logged in"
|
||
msgstr "Giriş yapıldı"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Şu anki kullanıcı"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
|
||
msgid "Page Template"
|
||
msgstr "Sayfa şablonu"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Kayıt ol"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
|
||
msgid "Add / Edit"
|
||
msgstr "Ekle / düzenle"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
|
||
msgid "User Form"
|
||
msgstr "Kullanıcı formu"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
|
||
msgid "Page Parent"
|
||
msgstr "Sayfa ebeveyni"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Süper yönetici"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
|
||
msgid "Current User Role"
|
||
msgstr "Şu anki kullanıcı rolü"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
|
||
msgid "Default Template"
|
||
msgstr "Varsayılan şablon"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
|
||
msgid "Post Template"
|
||
msgstr "Yazı şablonu"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
|
||
msgid "Post Category"
|
||
msgstr "Yazı kategorisi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
|
||
msgid "All %s formats"
|
||
msgstr "Tüm %s biçimleri"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Eklenti"
|
||
|
||
#: includes/validation.php:313
|
||
msgid "%s value is required"
|
||
msgstr "%s değeri gerekli"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64
|
||
msgid "Show this field if"
|
||
msgstr "Alanı bu şart gerçekleşirse göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:25
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:122 includes/fields.php:385
|
||
msgid "Conditional Logic"
|
||
msgstr "Koşullu mantık"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:84
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "ve"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117
|
||
msgid "Local JSON"
|
||
msgstr "Yerel JSON"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:50
|
||
msgid "Clone Field"
|
||
msgstr "Çoğaltma alanı"
|
||
|
||
#. translators: %s a list of plugin
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lütfen ayrıca premium eklentilerin de (%s) en üst sürüme güncellendiğinden "
|
||
"emin olun."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sürüm veritabanınız için iyileştirmeler içeriyor ve yükseltme "
|
||
"gerektiriyor."
|
||
|
||
#. translators: %1 plugin name, %2 version number
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
|
||
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
|
||
msgstr "%1$s v%2$s sürümüne güncellediğiniz için teşekkür ederiz!"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26
|
||
msgid "Database Upgrade Required"
|
||
msgstr "Veritabanı yükseltmesi gerekiyor"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17
|
||
msgid "Options Page"
|
||
msgstr "Seçenekler sayfası"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:14 includes/fields.php:436
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galeri"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:11 includes/fields.php:426
|
||
msgid "Flexible Content"
|
||
msgstr "Esnek içerik"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:8 includes/fields.php:446
|
||
msgid "Repeater"
|
||
msgstr "Tekrarlayıcı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/tools/tools.php:16
|
||
msgid "Back to all tools"
|
||
msgstr "Tüm araçlara geri dön"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195
|
||
msgid ""
|
||
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
||
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer düzenleme ekranında birden çok alan grubu ortaya çıkarsa, ilk alan "
|
||
"grubunun seçenekleri kullanılır (en düşük sıralama numarasına sahip olan)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195
|
||
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
||
msgstr "Düzenleme ekranından <b>gizlemek</b> istediğiniz ögeleri <b>seçin</b>."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194
|
||
msgid "Hide on screen"
|
||
msgstr "Ekranda gizle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186
|
||
msgid "Send Trackbacks"
|
||
msgstr "Geri izlemeleri gönder"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategoriler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28
|
||
msgid "Page Attributes"
|
||
msgstr "Sayfa özellikleri"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Biçim"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Kısa isim"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "Sürümler"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:66
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Yorumlar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Tartışma"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Özet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
|
||
msgid "Content Editor"
|
||
msgstr "İçerik düzenleyici"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
|
||
msgid "Permalink"
|
||
msgstr "Kalıcı bağlantı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:250
|
||
msgid "Shown in field group list"
|
||
msgstr "Alan grubu listesinde görüntülenir"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157
|
||
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
||
msgstr "Daha düşük sıralamaya sahip alan grupları daha önce görünür"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156
|
||
msgid "Order No."
|
||
msgstr "Sipariş No."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147
|
||
msgid "Below fields"
|
||
msgstr "Alanlarının altında"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:146
|
||
msgid "Below labels"
|
||
msgstr "Etiketlerin altında"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139
|
||
msgid "Instruction Placement"
|
||
msgstr "Yönerge yerleştirme"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122
|
||
msgid "Label Placement"
|
||
msgstr "Etiket yerleştirme"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Yan"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
|
||
msgid "Normal (after content)"
|
||
msgstr "Normal (içerikten sonra)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
|
||
msgid "High (after title)"
|
||
msgstr "Yüksek (başlıktan sonra)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
|
||
msgid "Seamless (no metabox)"
|
||
msgstr "Pürüzsüz (metabox yok)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
|
||
msgid "Standard (WP metabox)"
|
||
msgstr "Standart (WP metabox)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:91
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:111
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:110
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Anahtar"
|
||
|
||
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
|
||
#. the field.
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Düzen"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:321
|
||
msgid "Close Field"
|
||
msgstr "Alanı kapat"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:252
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:236
|
||
msgid "class"
|
||
msgstr "sınıf"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:278
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "genişlik"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:272
|
||
msgid "Wrapper Attributes"
|
||
msgstr "Kapsayıcı öznitelikleri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field.php:312
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Gerekli"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:219
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Yönergeler"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:142
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Alan tipi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:183
|
||
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
||
msgstr "Tek kelime, boşluksuz. Alt çizgi ve tireye izin var"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:182
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Alan adı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:170
|
||
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
||
msgstr "Bu isim DÜZENLEME sayfasında görüntülenecek isimdir"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:169
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:69
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Alan etiketi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94
|
||
msgid "Delete field"
|
||
msgstr "Sil alanı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Taşı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92
|
||
msgid "Move field to another group"
|
||
msgstr "Alanı başka gruba taşı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90
|
||
msgid "Duplicate field"
|
||
msgstr "Alanı çoğalt"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:86
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89
|
||
msgid "Edit field"
|
||
msgstr "Alanı düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:82
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Yeniden düzenlemek için sürükleyin"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
||
msgid "Show this field group if"
|
||
msgstr "Bu alan grubunu şu koşulda göster"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:93
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr "Güncelleme yok."
|
||
|
||
#. translators: %s the url to the field group page.
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:32
|
||
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
||
msgstr "Veritabanı yükseltme tamamlandı. <a href=\"%s\">Yenilikler </a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:27
|
||
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
||
msgstr "Yükseltme görevlerini okuyor..."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:64
|
||
msgid "Upgrade failed."
|
||
msgstr "Yükseltme başarısız oldu."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
|
||
msgid "Upgrade complete."
|
||
msgstr "Yükseltme başarılı."
|
||
|
||
#. translators: %s the version being upgraded to.
|
||
#. translators: %s the new ACF version
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:29
|
||
msgid "Upgrading data to version %s"
|
||
msgstr "Veri %s sürümüne yükseltiliyor"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:120
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önemle önerilir. "
|
||
"Güncelleştiriciyi şimdi çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:116
|
||
msgid "Please select at least one site to upgrade."
|
||
msgstr "Lütfen yükseltmek için en az site seçin."
|
||
|
||
#. translators: %s admin dashboard url page
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Ağ panosuna geri dön</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:79
|
||
msgid "Site is up to date"
|
||
msgstr "Site güncel"
|
||
|
||
#. translators: %1 current db version, %2 available db version
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:77
|
||
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Site %1$s sürümünden %2$s sürümüne veritabanı yükseltmesi gerektiriyor"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:34
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:45
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Site"
|
||
|
||
#. translators: %s The button label name, translated seperately
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:94
|
||
msgid "Upgrade Sites"
|
||
msgstr "Siteleri yükselt"
|
||
|
||
#. translators: %s The button label name, translated seperately
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
||
"and then click %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şu siteler için VT güncellemesi gerekiyor. Güncellemek istediklerinizi "
|
||
"işaretleyin ve %s tuşuna basın."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:184
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:37
|
||
msgid "Add rule group"
|
||
msgstr "Kural grubu ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
||
"advanced custom fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu gelişmiş özel alanları hangi düzenleme ekranlarının kullanacağını "
|
||
"belirlemek için bir kural seti oluşturun"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Kurallar"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:449
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Kopyalandı"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:425
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:331
|
||
msgid ""
|
||
"Select the items you would like to export and then select your export "
|
||
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
|
||
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
|
||
"can place in your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dışa aktarma ve sonra dışa aktarma yöntemini seçtikten sonra alan gruplarını "
|
||
"seçin. Sonra başka bir ACF yükleme içe bir .json dosyaya vermek için indirme "
|
||
"düğmesini kullanın. Tema yerleştirebilirsiniz PHP kodu aktarma düğmesini "
|
||
"kullanın."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:215
|
||
msgid "Select Field Groups"
|
||
msgstr "Alan gruplarını seç"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:88
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:121
|
||
msgid "No field groups selected"
|
||
msgstr "Hiç alan grubu seçilmemiş"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363
|
||
msgid "Generate PHP"
|
||
msgstr "PHP oluştur"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:34
|
||
msgid "Export Field Groups"
|
||
msgstr "Alan gruplarını dışarı aktar"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:172
|
||
msgid "Import file empty"
|
||
msgstr "İçe aktarılan dosya boş"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
|
||
msgid "Incorrect file type"
|
||
msgstr "Geçersiz dosya tipi"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:158
|
||
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
||
msgstr "Dosya yüklenirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
||
"you click the import button below, ACF will import the items in that file."
|
||
msgstr ""
|
||
"İçeri aktarmak istediğiniz Advanced Custom Fields JSON dosyasını seçin. "
|
||
"Aşağıdaki içeri aktar tuşuna bastığınızda ACF alan gruplarını içeri "
|
||
"aktaracak."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
|
||
msgid "Import Field Groups"
|
||
msgstr "Alan gruplarını içeri aktar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Eşitle"
|
||
|
||
#. translators: %s: field group title
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960
|
||
msgid "Select %s"
|
||
msgstr "Seç %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Çoğalt"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
|
||
msgid "Duplicate this item"
|
||
msgstr "Bu ögeyi çoğalt"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41
|
||
msgid "Supports"
|
||
msgstr "Destek"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:346
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:102
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Belgeler"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:90
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:110
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:109
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:249
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832
|
||
msgid "Sync available"
|
||
msgstr "Eşitleme mevcut"
|
||
|
||
#. translators: %s number of field groups synchronized
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374
|
||
msgid "Field group synchronized."
|
||
msgid_plural "%s field groups synchronized."
|
||
msgstr[0] "Alan grubu eşitlendi."
|
||
msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi."
|
||
|
||
#. translators: %s number of field groups duplicated
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367
|
||
msgid "Field group duplicated."
|
||
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
||
msgstr[0] "Alan grubu çoğaltıldı."
|
||
msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155
|
||
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:251
|
||
msgid "Review sites & upgrade"
|
||
msgstr "Siteleri incele ve güncelle"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:90
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:91 includes/admin/admin-upgrade.php:227
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:21
|
||
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:23
|
||
msgid "Upgrade Database"
|
||
msgstr "Veritabanını güncelle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Ek alanlar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609
|
||
msgid "Move Field"
|
||
msgstr "Alanı taşı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606
|
||
msgid "Please select the destination for this field"
|
||
msgstr "Lütfen bu alan için bir hedef seçin"
|
||
|
||
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
|
||
#. field group.
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568
|
||
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
|
||
msgstr "%1$s alanı artık %2$s alan grubunda bulunabilir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565
|
||
msgid "Move Complete."
|
||
msgstr "Taşıma tamamlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:52
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:217
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276
|
||
msgid "Field Keys"
|
||
msgstr "Alan anahtarları"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:92
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
|
||
msgid "Null"
|
||
msgstr "Boş"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
|
||
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:728
|
||
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "kopyala"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
|
||
msgid "(this field)"
|
||
msgstr "(bu alan)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "İşaretlendi"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
|
||
msgid "Move Custom Field"
|
||
msgstr "Özel alanı taşı"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
|
||
msgid "No toggle fields available"
|
||
msgstr "Kullanılabilir aç-kapa alan yok"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87
|
||
msgid "Field group title is required"
|
||
msgstr "Alan grubu başlığı gerekli"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86
|
||
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
||
msgstr "Bu alan, üzerinde yapılan değişiklikler kaydedilene kadar taşınamaz"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:85
|
||
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
||
msgstr "Artık alan isimlerinin başlangıcında “field_” kullanılmayacak"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
|
||
msgid "Field group draft updated."
|
||
msgstr "Alan grubu taslağı güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
|
||
msgid "Field group scheduled for."
|
||
msgstr "Alan grubu zamanlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
|
||
msgid "Field group submitted."
|
||
msgstr "Alan grubu gönderildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66
|
||
msgid "Field group saved."
|
||
msgstr "Alan grubu kaydedildi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
|
||
msgid "Field group published."
|
||
msgstr "Alan grubu yayımlandı."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
|
||
msgid "Field group deleted."
|
||
msgstr "Alan grubu silindi."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:60
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
|
||
msgid "Field group updated."
|
||
msgstr "Alan grubu güncellendi."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-tools.php:107
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:251
|
||
#: includes/admin/views/tools/tools.php:13
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Araçlar"
|
||
|
||
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "eşit değilse"
|
||
|
||
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:104
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "eşitse"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:104
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Formlar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:102
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Sayfa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123 includes/locations.php:101
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Yazı"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:328
|
||
msgid "Relational"
|
||
msgstr "İlişkisel"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:327
|
||
msgid "Choice"
|
||
msgstr "Seçim"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:325
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Basit"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:276
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:276
|
||
msgid "Field type does not exist"
|
||
msgstr "Var olmayan alan tipi"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:217
|
||
msgid "Spam Detected"
|
||
msgstr "İstenmeyen tespit edildi"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:100
|
||
msgid "Post updated"
|
||
msgstr "Yazı güncellendi"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:99
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelleme"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:54
|
||
msgid "Validate Email"
|
||
msgstr "E-postayı doğrula"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:326 includes/forms/form-front.php:46
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "İçerik"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
|
||
#: includes/forms/form-front.php:37
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:376 includes/forms/form-comment.php:140
|
||
msgid "Edit field group"
|
||
msgstr "Alan grubunu düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
|
||
msgid "Selection is less than"
|
||
msgstr "Seçim daha az"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
|
||
msgid "Selection is greater than"
|
||
msgstr "Seçin daha büyük"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
|
||
msgid "Value is less than"
|
||
msgstr "Değer daha az"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
|
||
msgid "Value is greater than"
|
||
msgstr "Değer daha büyük"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
|
||
msgid "Value contains"
|
||
msgstr "Değer içeriyor"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
|
||
msgid "Value matches pattern"
|
||
msgstr "Değer bir desenle eşleşir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107
|
||
msgid "Value is not equal to"
|
||
msgstr "Değer eşit değilse"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106
|
||
msgid "Value is equal to"
|
||
msgstr "Değer eşitse"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
|
||
msgid "Has no value"
|
||
msgstr "Hiçbir değer"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
|
||
msgid "Has any value"
|
||
msgstr "Herhangi bir değer"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337
|
||
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:72 includes/assets.php:354
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Vazgeç"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:350
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Emin misiniz?"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:370
|
||
msgid "%d fields require attention"
|
||
msgstr "%d alan dikkatinizi gerektiriyor"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:369
|
||
msgid "1 field requires attention"
|
||
msgstr "1 alan dikkatinizi gerektiriyor"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:368 includes/validation.php:247
|
||
#: includes/validation.php:255
|
||
msgid "Validation failed"
|
||
msgstr "Doğrulama başarısız"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:367
|
||
msgid "Validation successful"
|
||
msgstr "Doğrulama başarılı"
|
||
|
||
#: includes/media.php:54
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr "Kısıtlı"
|
||
|
||
#: includes/media.php:53
|
||
msgid "Collapse Details"
|
||
msgstr "Detayları daralt"
|
||
|
||
#: includes/media.php:52
|
||
msgid "Expand Details"
|
||
msgstr "Ayrıntıları genişlet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470
|
||
#: includes/media.php:51
|
||
msgid "Uploaded to this post"
|
||
msgstr "Bu yazıya yüklenmiş"
|
||
|
||
#: includes/media.php:50
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelleme"
|
||
|
||
#: includes/media.php:49
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:364
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sayfadan başka bir sayfaya geçerseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3000
|
||
msgid "File type must be %s."
|
||
msgstr "Dosya tipi %s olmalı."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:182
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:35
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:2997
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "veya"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:2973
|
||
msgid "File size must not exceed %s."
|
||
msgstr "Dosya boyutu %s boyutunu geçmemeli."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:2969
|
||
msgid "File size must be at least %s."
|
||
msgstr "Dosya boyutu en az %s olmalı."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:2956
|
||
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
||
msgstr "Görsel yüksekliği %dpx değerini geçmemeli."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:2952
|
||
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
||
msgstr "Görsel yüksekliği en az %dpx olmalı."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:2940
|
||
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
||
msgstr "Görsel genişliği %dpx değerini geçmemeli."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:2936
|
||
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
||
msgstr "Görsel genişliği en az %dpx olmalı."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:1425 includes/api/api-term.php:140
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(başlık yok)"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:781
|
||
msgid "Full Size"
|
||
msgstr "Tam boyut"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:746
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Büyük"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:745
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Orta"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:744
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Küçük resim"
|
||
|
||
#: includes/acf-field-functions.php:854
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
|
||
msgid "(no label)"
|
||
msgstr "(etiket yok)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135
|
||
msgid "Sets the textarea height"
|
||
msgstr "Metin alanı yüksekliğini ayarla"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:134
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Satırlar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:22
|
||
msgid "Text Area"
|
||
msgstr "Metin alanı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
|
||
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
||
msgstr ""
|
||
"En başa tüm seçimleri tersine çevirmek için ekstra bir seçim kutusu ekle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383
|
||
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
||
msgstr "‘Özel’ değerleri alanın seçenekleri arasına kaydet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
|
||
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
||
msgstr "‘Özel’ alanların eklenebilmesine izin ver"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:35
|
||
msgid "Add new choice"
|
||
msgstr "Yeni seçenek ekle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:157
|
||
msgid "Toggle All"
|
||
msgstr "Tümünü aç/kapat"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:487
|
||
msgid "Allow Archives URLs"
|
||
msgstr "Arşivler adresine izin ver"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:196
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Arşivler"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:22
|
||
msgid "Page Link"
|
||
msgstr "Sayfa bağlantısı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:884
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:854
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Bağlantı ismi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839
|
||
msgid "%s added"
|
||
msgstr "%s eklendi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803
|
||
msgid "%s already exists"
|
||
msgstr "%s zaten mevcut"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:791
|
||
msgid "User unable to add new %s"
|
||
msgstr "Kullanıcı yeni %s ekleyemiyor"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:678
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "Terim no"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:677
|
||
msgid "Term Object"
|
||
msgstr "Terim nesnesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:662
|
||
msgid "Load value from posts terms"
|
||
msgstr "Yazının terimlerinden değerleri yükle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:661
|
||
msgid "Load Terms"
|
||
msgstr "Terimleri yükle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:651
|
||
msgid "Connect selected terms to the post"
|
||
msgstr "Seçilmiş terimleri yazıya bağla"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:650
|
||
msgid "Save Terms"
|
||
msgstr "Terimleri kaydet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:640
|
||
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
||
msgstr "Düzenlenirken yeni terimlerin oluşabilmesine izin ver"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:639
|
||
msgid "Create Terms"
|
||
msgstr "Terimleri oluştur"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:698
|
||
msgid "Radio Buttons"
|
||
msgstr "Tekli seçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:697
|
||
msgid "Single Value"
|
||
msgstr "Tek değer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695
|
||
msgid "Multi Select"
|
||
msgstr "Çoklu seçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:22
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:694
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "İşaret kutusu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
|
||
msgid "Multiple Values"
|
||
msgstr "Çoklu değer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:688
|
||
msgid "Select the appearance of this field"
|
||
msgstr "Bu alanın görünümünü seçin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:687
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Görünüm"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:629
|
||
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
||
msgstr "Görüntülenecek taksonomiyi seçin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:593
|
||
msgctxt "No Terms"
|
||
msgid "No %s"
|
||
msgstr "%s yok"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:240
|
||
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
||
msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha küçük olmalı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:235
|
||
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
||
msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha büyük olmalı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:223
|
||
msgid "Value must be a number"
|
||
msgstr "Değer bir sayı olmalı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:22
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numara"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
|
||
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
||
msgstr "‘Diğer’ değerlerini alanın seçenekleri arasına kaydet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243
|
||
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
||
msgstr "Özel değerlere izin vermek için 'diğer' seçeneği ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/global/navigation.php:199
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Diğer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:22
|
||
msgid "Radio Button"
|
||
msgstr "Radyo düğmesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
|
||
"not be visible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Önceki akordeonun durması için bir son nokta tanımlayın. Bu akordeon "
|
||
"görüntülenmeyecek."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
|
||
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
|
||
msgstr "Bu akordeonun diğerlerini kapatmadan açılmasını sağla."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94
|
||
msgid "Multi-Expand"
|
||
msgstr "Çoklu genişletme"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
|
||
msgid "Display this accordion as open on page load."
|
||
msgstr "Sayfa yüklemesi sırasında bu akordeonu açık olarak görüntüle."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
|
||
msgid "Accordion"
|
||
msgstr "Akordiyon"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:253
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:265
|
||
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
||
msgstr "Yüklenebilecek dosyaları sınırlandırın"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:207
|
||
msgid "File ID"
|
||
msgstr "Dosya no"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:206
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "Dosya adresi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:205
|
||
msgid "File Array"
|
||
msgstr "Dosya dizisi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:176
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Dosya Ekle"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:151
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:176
|
||
msgid "No file selected"
|
||
msgstr "Dosya seçilmedi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:140
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Dosya adı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
|
||
msgid "Update File"
|
||
msgstr "Dosyayı güncelle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:56
|
||
msgid "Edit File"
|
||
msgstr "Dosya düzenle"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:55
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Dosya seç"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:22
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:22
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:363
|
||
msgid "Specify the value returned"
|
||
msgstr "Dönecek değeri belirt"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:431
|
||
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
||
msgstr "Seçimlerin tembel yüklenmesi için AJAX kullanılsın mı?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:333
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:352
|
||
msgid "Enter each default value on a new line"
|
||
msgstr "Her satıra bir değer girin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:227 includes/media.php:48
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:101
|
||
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Yükleme başarısız oldu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:100
|
||
msgctxt "Select2 JS searching"
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Aranıyor…"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:99
|
||
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Daha fazla sonuç yükleniyor…"
|
||
|
||
#. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select
|
||
#. field
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:98
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
||
msgid "You can only select %d items"
|
||
msgstr "Sadece %d öge seçebilirsiniz"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:96
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
||
msgid "You can only select 1 item"
|
||
msgstr "Sadece 1 öge seçebilirsiniz"
|
||
|
||
#. translators: %d - number of characters that should be removed from select
|
||
#. field
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:95
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
||
msgid "Please delete %d characters"
|
||
msgstr "Lütfen %d karakter silin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:93
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
||
msgid "Please delete 1 character"
|
||
msgstr "Lütfen 1 karakter silin"
|
||
|
||
#. translators: %d - number of characters to enter into select field input
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:92
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
||
msgid "Please enter %d or more characters"
|
||
msgstr "Lütfen %d veya daha fazla karakter girin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:90
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
||
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
||
msgstr "Lütfen 1 veya daha fazla karakter girin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:89
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "Eşleşme yok"
|
||
|
||
#. translators: %d - number of results available in select field
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:88
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
||
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr "%d sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:86
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
||
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
||
msgstr "Bir sonuç bulundu, seçmek için enter tuşuna basın."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:22
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:699
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:102
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "Kullanıcı No"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:101
|
||
msgid "User Object"
|
||
msgstr "Kullanıcı nesnesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:100
|
||
msgid "User Array"
|
||
msgstr "Kullanıcı dizisi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:88
|
||
msgid "All user roles"
|
||
msgstr "Bütün kullanıcı rolleri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:80
|
||
msgid "Filter by Role"
|
||
msgstr "Role göre filtrele"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:103
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:22
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Ayırıcı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "Renk seç"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Varsayılan"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89
|
||
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Temizle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:22
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr "Renk seçici"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr "PM"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr "AM"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Bitti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Şimdi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Zaman dilimi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
||
msgid "Microsecond"
|
||
msgstr "Mikrosaniye"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
||
msgid "Millisecond"
|
||
msgstr "Milisaniye"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "İkinci"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Dakika"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:67
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Saat"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:66
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zaman"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:65
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
||
msgid "Choose Time"
|
||
msgstr "Zamanı se"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:22
|
||
msgid "Date Time Picker"
|
||
msgstr "Tarih zaman seçici"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Uç nokta"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:130
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112
|
||
msgid "Left aligned"
|
||
msgstr "Sola hizalı"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:129
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
|
||
msgid "Top aligned"
|
||
msgstr "Üste hizalı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Konumlandırma"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:23
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Sekme"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:138
|
||
msgid "Value must be a valid URL"
|
||
msgstr "Değer geçerli bir web adresi olmalı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:153
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Bağlantı adresi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:152
|
||
msgid "Link Array"
|
||
msgstr "Bağlantı dizisi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124
|
||
msgid "Opens in a new window/tab"
|
||
msgstr "Yeni pencerede/sekmede açılır"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:119
|
||
msgid "Select Link"
|
||
msgstr "Bağlantı seç"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:22
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:22
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "EPosta"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:173
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:206
|
||
msgid "Step Size"
|
||
msgstr "Adım boyutu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:143
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "En fazla değer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:133
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:173
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "En az değer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:22
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Aralık"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
||
msgid "Both (Array)"
|
||
msgstr "İkisi de (Dizi)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:349
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:163
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Değer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:211
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Dikey"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Yatay"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:341
|
||
msgid "red : Red"
|
||
msgstr "kirmizi : Kırmızı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:341
|
||
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Daha fazla kontrol için, hem bir değeri hem de bir etiketi şu şekilde "
|
||
"belirtebilirsiniz:"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:341
|
||
msgid "Enter each choice on a new line."
|
||
msgstr "Her seçeneği yeni bir satıra girin."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:137
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:322
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:182
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:340
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Seçimler"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:23
|
||
msgid "Button Group"
|
||
msgstr "Tuş grubu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:519
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:228
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:399
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:708
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:132
|
||
msgid "Allow Null"
|
||
msgstr "Null değere izin ver"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:254
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Ana"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367
|
||
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
|
||
msgstr "Alan tıklanana kadar TinyMCE hazırlanmayacaktır"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
|
||
msgid "Delay Initialization"
|
||
msgstr "Hazırlık geciktirme"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:355
|
||
msgid "Show Media Upload Buttons"
|
||
msgstr "Ortam yükleme tuşları gösterilsin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Araç çubuğu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331
|
||
msgid "Text Only"
|
||
msgstr "Sadece Metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330
|
||
msgid "Visual Only"
|
||
msgstr "Sadece görsel"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:329
|
||
msgid "Visual & Text"
|
||
msgstr "Görsel ve metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:237
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:324
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Seklemeler"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:268
|
||
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
||
msgstr "TinyMCE hazırlamak için tıklayın"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:262
|
||
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:261
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Görsel"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:181
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:217
|
||
msgid "Value must not exceed %d characters"
|
||
msgstr "Değer %d karakteri geçmemelidir"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:116
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114
|
||
msgid "Leave blank for no limit"
|
||
msgstr "Limit olmaması için boş bırakın"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:115
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:113
|
||
msgid "Character Limit"
|
||
msgstr "Karakter limiti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:144
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:194
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
|
||
msgid "Appears after the input"
|
||
msgstr "Girdi alanından sonra görünür"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:143
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:193
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:227
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Sonuna ekle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:134
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:184
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:218
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
|
||
msgid "Appears before the input"
|
||
msgstr "Girdi alanından önce görünür"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:133
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:145
|
||
msgid "Prepend"
|
||
msgstr "Önüne ekle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:124
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:164
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:75
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:136
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:105
|
||
msgid "Appears within the input"
|
||
msgstr "Girdi alanının içinde görünür"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:123
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:74
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:135
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:104
|
||
msgid "Placeholder Text"
|
||
msgstr "Yer tutucu metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:104
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:114
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:154
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:96
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:94
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:85
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292
|
||
msgid "Appears when creating a new post"
|
||
msgstr "Yeni bir yazı oluştururken görünür"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:22
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:753
|
||
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
|
||
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
|
||
msgstr[0] "%1$s en az %2$s seçim gerektirir"
|
||
msgstr[1] "%1$s en az %2$s seçim gerektirir"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:402
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
|
||
msgid "Post ID"
|
||
msgstr "Yazı ID"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:15
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:401
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615
|
||
msgid "Post Object"
|
||
msgstr "Yazı nesnesi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:648
|
||
msgid "Maximum Posts"
|
||
msgstr "En fazla yazı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638
|
||
msgid "Minimum Posts"
|
||
msgstr "En az gönderi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:673
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Öne çıkan görsel"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669
|
||
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
||
msgstr "Her sonuç içinde seçilmiş elemanlar görüntülenir"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Elemanlar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:628
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "Etiketleme"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
|
||
msgid "Post Type"
|
||
msgstr "Yazı tipi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtreler"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588
|
||
msgid "All taxonomies"
|
||
msgstr "Tüm taksonomiler"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:472
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:580
|
||
msgid "Filter by Taxonomy"
|
||
msgstr "Taksonomiye göre filtre"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:558
|
||
msgid "All post types"
|
||
msgstr "Tüm yazı tipleri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:442
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:351
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:550
|
||
msgid "Filter by Post Type"
|
||
msgstr "Yazı tipine göre filtre"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:450
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Ara..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:380
|
||
msgid "Select taxonomy"
|
||
msgstr "Taksonomi seç"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:372
|
||
msgid "Select post type"
|
||
msgstr "Yazı tipi seç"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:78
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "Eşleşme yok"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:77
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Yükleniyor"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:76
|
||
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
||
msgstr "En yüksek değerlere ulaşıldı ({max} değerleri)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr "İlişkili"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:277
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
|
||
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
||
msgstr "Virgül ile ayrılmış liste. Tüm tipler için boş bırakın"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:276
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:306
|
||
msgid "Allowed File Types"
|
||
msgstr "İzin verilen dosya tipleri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:264
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:270
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "En fazla"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:144
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:268
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:261
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:297
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Dosya boyutu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:235
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
|
||
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
||
msgstr "Hangi görsellerin yüklenebileceğini sınırlandırın"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:252
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "En az"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
|
||
msgid "Uploaded to post"
|
||
msgstr "Yazıya yüklendi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:199
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tümü"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
|
||
msgid "Limit the media library choice"
|
||
msgstr "Ortam kitaplığı seçimini sınırlayın"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Kitaplık"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:326
|
||
msgid "Preview Size"
|
||
msgstr "Önizleme boyutu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:185
|
||
msgid "Image ID"
|
||
msgstr "Görsel no"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:184
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "Resim Adresi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:183
|
||
msgid "Image Array"
|
||
msgstr "Görsel dizisi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:343
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:200
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:147
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
|
||
msgid "Specify the returned value on front end"
|
||
msgstr "Ön yüzden dönecek değeri belirleyin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:342
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:199
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:146
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:672
|
||
msgid "Return Value"
|
||
msgstr "Dönüş değeri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:155
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr "Görsel ekle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:155
|
||
msgid "No image selected"
|
||
msgstr "Resim seçilmedi"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:353 includes/fields/class-acf-field-file.php:152
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:135
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:133
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 includes/media.php:55
|
||
msgid "All images"
|
||
msgstr "Tüm görseller"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:62
|
||
msgid "Update Image"
|
||
msgstr "Görseli güncelle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:61
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Resmi düzenle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:60
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Resim Seç"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:22
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Görsel"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
|
||
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
||
msgstr "Görünür metin olarak HTML kodlamasının görüntülenmesine izin ver"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
|
||
msgid "Escape HTML"
|
||
msgstr "HTML’i güvenli hale getir"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:104
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162
|
||
msgid "No Formatting"
|
||
msgstr "Biçimlendirme yok"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:103
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:161
|
||
msgid "Automatically add <br>"
|
||
msgstr "Otomatik ekle <br>"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:102
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:160
|
||
msgid "Automatically add paragraphs"
|
||
msgstr "Otomatik paragraf ekle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:98
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
|
||
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
||
msgstr "Yeni satırların nasıl görüntüleneceğini denetler"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:97
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
|
||
msgid "New Lines"
|
||
msgstr "Yeni satırlar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
|
||
msgid "Week Starts On"
|
||
msgstr "Hafta başlangıcı"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
|
||
msgid "The format used when saving a value"
|
||
msgstr "Bir değer kaydedilirken kullanılacak biçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189
|
||
msgid "Save Format"
|
||
msgstr "Biçimi kaydet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
|
||
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr "Hf"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
|
||
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
|
||
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:58
|
||
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugün"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:57
|
||
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Bitti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:22
|
||
msgid "Date Picker"
|
||
msgstr "Tarih seçici"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:238
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:241
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Genişlik"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:238
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:250
|
||
msgid "Embed Size"
|
||
msgstr "Gömme boyutu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:198
|
||
msgid "Enter URL"
|
||
msgstr "Adres girin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:22
|
||
msgid "oEmbed"
|
||
msgstr "oEmbed"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172
|
||
msgid "Text shown when inactive"
|
||
msgstr "Etkin değilken görüntülenen metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
|
||
msgid "Off Text"
|
||
msgstr "Kapalı metni"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
|
||
msgid "Text shown when active"
|
||
msgstr "Etkinken görüntülenen metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
|
||
msgid "On Text"
|
||
msgstr "Açık metni"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:420
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
|
||
msgid "Stylized UI"
|
||
msgstr "Stilize edilmiş kullanıcı arabirimi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:332
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:144
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:103
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:113
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:153
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:351
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:93
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:84
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:291
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Varsayılan değer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
|
||
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
||
msgstr "İşaret kutusunun yanında görüntülenen metin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:23
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:87
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:125
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mesaj"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:352 includes/class-acf-site-health.php:277
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:339
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:175
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:351 includes/class-acf-site-health.php:276
|
||
#: includes/class-acf-site-health.php:339
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:76
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:22
|
||
msgid "True / False"
|
||
msgstr "Doğru / yanlış"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:415
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Satır"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:414
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tablo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:413
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blok"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:408
|
||
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
||
msgstr "Seçili alanları görüntülemek için kullanılacak stili belirtin"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:330 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:407
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Yerleşim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:391
|
||
msgid "Sub Fields"
|
||
msgstr "Alt alanlar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:22
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grup"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
|
||
msgid "Customize the map height"
|
||
msgstr "Harita yüksekliğini özelleştir"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:221
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:249
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:253
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Ağırlık"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210
|
||
msgid "Set the initial zoom level"
|
||
msgstr "Temel yaklaşma seviyesini belirle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Yakınlaşma"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
|
||
msgid "Center the initial map"
|
||
msgstr "Haritayı ortala"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Merkez"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154
|
||
msgid "Search for address..."
|
||
msgstr "Adres arayın…"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151
|
||
msgid "Find current location"
|
||
msgstr "Şu anki konumu bul"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:150
|
||
msgid "Clear location"
|
||
msgstr "Konumu temizle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:149
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:600
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:57
|
||
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
||
msgstr "Üzgünüz, bu tarayıcı konumlandırma desteklemiyor"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:22
|
||
msgid "Google Map"
|
||
msgstr "Google haritası"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122
|
||
msgid "The format returned via template functions"
|
||
msgstr "Tema işlevlerinden dönen biçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:188
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:260
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:177
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:362
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:95
|
||
msgid "Return Format"
|
||
msgstr "Dönüş biçimi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Özel:"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:171
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:171
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:106
|
||
msgid "The format displayed when editing a post"
|
||
msgstr "Bir yazı düzenlenirken görüntülenecek biçim"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:170
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:170
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:105
|
||
msgid "Display Format"
|
||
msgstr "Gösterim biçimi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:22
|
||
msgid "Time Picker"
|
||
msgstr "Zaman seçici"
|
||
|
||
#. translators: counts for inactive field groups
|
||
#: acf.php:507
|
||
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: acf.php:468
|
||
msgid "No Fields found in Trash"
|
||
msgstr "Çöpte alan bulunamadı"
|
||
|
||
#: acf.php:467
|
||
msgid "No Fields found"
|
||
msgstr "Hiç alan bulunamadı"
|
||
|
||
#: acf.php:466
|
||
msgid "Search Fields"
|
||
msgstr "Alanlarda ara"
|
||
|
||
#: acf.php:465
|
||
msgid "View Field"
|
||
msgstr "Alanı görüntüle"
|
||
|
||
#: acf.php:464 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:113
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "Yeni alan"
|
||
|
||
#: acf.php:463
|
||
msgid "Edit Field"
|
||
msgstr "Alanı düzenle"
|
||
|
||
#: acf.php:462
|
||
msgid "Add New Field"
|
||
msgstr "Yeni elan ekle"
|
||
|
||
#: acf.php:460
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Alan"
|
||
|
||
#: acf.php:459 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93
|
||
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Alanlar"
|
||
|
||
#: acf.php:434
|
||
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
||
msgstr "Çöpte alan grubu bulunamadı"
|
||
|
||
#: acf.php:433
|
||
msgid "No Field Groups found"
|
||
msgstr "Hiç alan grubu bulunamadı"
|
||
|
||
#: acf.php:432
|
||
msgid "Search Field Groups"
|
||
msgstr "Alan gruplarında ara"
|
||
|
||
#: acf.php:431
|
||
msgid "View Field Group"
|
||
msgstr "Alan grubunu görüntüle"
|
||
|
||
#: acf.php:430
|
||
msgid "New Field Group"
|
||
msgstr "Yeni alan grubu"
|
||
|
||
#: acf.php:429
|
||
msgid "Edit Field Group"
|
||
msgstr "Alan grubunu düzenle"
|
||
|
||
#: acf.php:428
|
||
msgid "Add New Field Group"
|
||
msgstr "Yeni alan grubu ekle"
|
||
|
||
#: acf.php:427 acf.php:461
|
||
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:224
|
||
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
|
||
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Yeni ekle"
|
||
|
||
#: acf.php:426
|
||
msgid "Field Group"
|
||
msgstr "Alan grubu"
|
||
|
||
#: acf.php:425 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:55
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:113
|
||
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
|
||
msgid "Field Groups"
|
||
msgstr "Alan grupları"
|
||
|
||
#. Description of the plugin
|
||
#: acf.php
|
||
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
||
msgstr "Güçlü, profesyonel ve sezgisel alanlar ile WordPress'i özelleştirin."
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin
|
||
#: acf.php
|
||
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
|
||
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
#: acf.php acf.php:93
|
||
msgid "Advanced Custom Fields"
|
||
msgstr "Advanced Custom Fields"
|
||
|
||
#: pro/acf-pro.php:27
|
||
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
||
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:170
|
||
msgid "Block type name is required."
|
||
msgstr "Blok türü adı gereklidir."
|
||
|
||
#. translators: The name of the block type
|
||
#: pro/blocks.php:178
|
||
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
|
||
msgstr "Blok türü \"%s\" zaten kayıtlı."
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:726
|
||
msgid "Switch to Edit"
|
||
msgstr "Düzenlemeye geç"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:727
|
||
msgid "Switch to Preview"
|
||
msgstr "Önizlemeye geç"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:728
|
||
msgid "Change content alignment"
|
||
msgstr "İçerik hizalamasını değiştir"
|
||
|
||
#. translators: %s: Block type title
|
||
#: pro/blocks.php:731
|
||
msgid "%s settings"
|
||
msgstr "%s ayarları"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:936
|
||
msgid "This block contains no editable fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
|
||
#: pro/blocks.php:942
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
|
||
"this block."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/options-page.php:78
|
||
msgid "Options Updated"
|
||
msgstr "Seçenekler güncellendi"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"To enable updates, please enter your license key on the <a "
|
||
"href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
|
||
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güncellemeleri etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%1$s\">Güncellemeler</a> "
|
||
"sayfasında lisans anahtarınızı girin. Eğer bir lisans anahtarınız yoksa "
|
||
"lütfen <a href=\"%2$s\">detaylar ve fiyatlama</a> sayfasına bakın."
|
||
|
||
#: pro/updates.php:159
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
||
"error occurred when deactivating your old licence"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Tanımlı lisans anahtarınız değişti, ancak "
|
||
"eski lisansınızı devre dışı bırakırken bir hata oluştu"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
||
"error occurred when connecting to activation server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Tanımlı lisans anahtarınız değişti, ancak "
|
||
"etkinleştirme sunucusuna bağlanırken bir hata oluştu"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:192
|
||
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
|
||
msgstr "<b>ACF etkinleştirme hatası</b>"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:187
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
|
||
"server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Etkinleştirme sunucusuna bağlanırken bir "
|
||
"hata oluştu"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:279
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Tekrar kontrol et"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:593
|
||
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Etkinleştirme sunucusu ile bağlantı "
|
||
"kurulamadı"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Yayımla"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
|
||
"Custom Field Group</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu seçenekler sayfası için hiç özel alan grubu bulunamadı. <a "
|
||
"href=\"%s\">Bir özel alan grubu oluştur</a>"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:52
|
||
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
||
msgstr "<b> Hata</b>. Güncelleme sunucusu ile bağlantı kurulamadı"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:212
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
|
||
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Hata</b>. Güncelleme paketi için kimlik doğrulaması yapılamadı. Lütfen "
|
||
"ACF PRO lisansınızı kontrol edin ya da lisansınızı etkisizleştirip, tekrar "
|
||
"etkinleştirin."
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
|
||
"Please reactivate your ACF PRO license."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Hata</b>. Bu sitenin lisansının süresi dolmuş veya devre dışı bırakılmış. "
|
||
"Lütfen ACF PRO lisansınızı yeniden etkinleştirin."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
|
||
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
|
||
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
|
||
"display the selected fields as a group of subfields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
|
||
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
|
||
msgstr "Çoğaltmak için bir ya da daha fazla alan seçin"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Görüntüle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
|
||
msgid "Specify the style used to render the clone field"
|
||
msgstr "Çoğaltılacak alanın görünümü için stili belirleyin"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
|
||
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
|
||
msgstr "Grup (bu alanın içinde seçili alanları grup olarak gösterir)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
|
||
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
|
||
msgstr "Pürüzsüz (bu alanı seçişmiş olan alanlarla değiştirir)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
|
||
msgid "Labels will be displayed as %s"
|
||
msgstr "Etiketler %s olarak görüntülenir"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
|
||
msgid "Prefix Field Labels"
|
||
msgstr "Alan etiketlerine ön ek ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
|
||
msgid "Values will be saved as %s"
|
||
msgstr "Değerler %s olarak kaydedilecek"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
|
||
msgid "Prefix Field Names"
|
||
msgstr "Alan isimlerine ön ek ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
|
||
msgid "Unknown field"
|
||
msgstr "Bilinmeyen alan"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
|
||
msgid "Unknown field group"
|
||
msgstr "Bilinmeyen alan grubu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046
|
||
msgid "All fields from %s field group"
|
||
msgstr "%s alan grubundaki tüm alanlar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
|
||
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
|
||
msgid "Add Row"
|
||
msgstr "Satır ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
|
||
msgid "layout"
|
||
msgid_plural "layouts"
|
||
msgstr[0] "yerleşim"
|
||
msgstr[1] "yerleşimler"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
|
||
msgid "layouts"
|
||
msgstr "yerleşimler"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
|
||
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
||
msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {label} {identifier}"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
|
||
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
|
||
msgstr "Bu alan için sınır {max} {label} {identifier}"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
|
||
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
||
msgstr "{available} {label} {identifier} kullanılabilir (en fazla {max})"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
|
||
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
||
msgstr "{required} {label} {identifier} gerekli (min {min})"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
|
||
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
||
msgstr "Esnek içerik, en az 1 yerleşim gerektirir"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
|
||
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kendi yerleşiminizi oluşturmaya başlamak için aşağıdaki \"%s \" tuşuna "
|
||
"tıklayın"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
|
||
msgid "Add layout"
|
||
msgstr "Yerleşim ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
|
||
msgid "Duplicate layout"
|
||
msgstr "Düzeni çoğalt"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
|
||
msgid "Remove layout"
|
||
msgstr "Yerleşimi çıkar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Geçiş yapmak için tıklayın"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
|
||
msgid "Delete Layout"
|
||
msgstr "Yerleşimi sil"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
|
||
msgid "Duplicate Layout"
|
||
msgstr "Yerleşimi çoğalt"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
|
||
msgid "Add New Layout"
|
||
msgstr "Yeni yerleşim ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Add layout"
|
||
msgid "Add Layout"
|
||
msgstr "Yerleşim ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "En düşük"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "En yüksek"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
|
||
msgid "Minimum Layouts"
|
||
msgstr "En az yerleşim"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
|
||
msgid "Maximum Layouts"
|
||
msgstr "En fazla yerleşim"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
|
||
msgid "Button Label"
|
||
msgstr "Tuş etiketi"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
|
||
msgid "%s must be of type array or null."
|
||
msgstr "%s dizi veya null türünde olmalıdır."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
|
||
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
|
||
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
|
||
msgstr[0] "%1$s en az %2$s %3$s düzen içermelidir."
|
||
msgstr[1] "%1$s en az %2$s %3$s düzen içermelidir."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
|
||
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
|
||
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
|
||
msgstr[0] "%1$s en fazla %2$s %3$s düzeni içermelidir."
|
||
msgstr[1] "%1$s en fazla %2$s %3$s düzeni içermelidir."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
|
||
"images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
|
||
msgid "Add Image to Gallery"
|
||
msgstr "Galeriye görsel ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
|
||
msgid "Maximum selection reached"
|
||
msgstr "En fazla seçim aşıldı"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Uzunluk"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
|
||
msgid "Alt Text"
|
||
msgstr "Alternatif metin"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Galeriye ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
|
||
msgid "Bulk actions"
|
||
msgstr "Toplu eylemler"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
|
||
msgid "Sort by date uploaded"
|
||
msgstr "Yüklenme tarihine göre sırala"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
|
||
msgid "Sort by date modified"
|
||
msgstr "Değiştirme tarihine göre sırala"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
|
||
msgid "Sort by title"
|
||
msgstr "Başlığa göre sırala"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
|
||
msgid "Reverse current order"
|
||
msgstr "Sıralamayı ters çevir"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
|
||
msgid "Minimum Selection"
|
||
msgstr "En az seçim"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
|
||
msgid "Maximum Selection"
|
||
msgstr "En fazla seçim"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
|
||
msgid "Allowed file types"
|
||
msgstr "İzin verilen dosya tipleri"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
|
||
msgid "Specify where new attachments are added"
|
||
msgstr "Yeni eklerin nereye ekleneceğini belirtin"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
|
||
msgid "Append to the end"
|
||
msgstr "Sona ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
|
||
msgid "Prepend to the beginning"
|
||
msgstr "En başa ekleyin"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
||
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
|
||
msgstr "En az satır sayısına ulaşıldı ({min} satır)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
|
||
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
||
msgstr "En fazla satır değerine ulaşıldı ({max} satır)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
|
||
msgid "Error loading page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
|
||
msgid "Order will be assigned upon save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
|
||
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
|
||
msgid "Rows Per Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
|
||
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
|
||
msgid "Minimum Rows"
|
||
msgstr "En az satır"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
|
||
msgid "Maximum Rows"
|
||
msgstr "En fazla satır"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
|
||
msgid "Collapsed"
|
||
msgstr "Daraltılmış"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
|
||
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
|
||
msgstr "Satır toparlandığında görüntülenecek alt alanı seçin"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Invalid field group ID."
|
||
msgid "Invalid field key or name."
|
||
msgstr "Geçersiz alan grup no."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
|
||
msgid "There was an error retrieving the field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Drag to reorder"
|
||
msgid "Click to reorder"
|
||
msgstr "Yeniden düzenlemek için sürükleyin"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
|
||
msgid "Add row"
|
||
msgstr "Satır ekle"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
|
||
msgid "Duplicate row"
|
||
msgstr "Satırı çoğalt"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
|
||
msgid "Remove row"
|
||
msgstr "Satır çıkar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
|
||
msgid "Current Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Front Page"
|
||
msgid "First Page"
|
||
msgstr "Ön sayfa"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Posts Page"
|
||
msgid "Previous Page"
|
||
msgstr "Yazılar sayfası"
|
||
|
||
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
|
||
msgctxt "paging"
|
||
msgid "%1$s of %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Front Page"
|
||
msgid "Next Page"
|
||
msgstr "Ön sayfa"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
|
||
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Posts Page"
|
||
msgid "Last Page"
|
||
msgstr "Yazılar sayfası"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
|
||
msgid "No block types exist"
|
||
msgstr "Hiç blok tipi yok"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
|
||
msgid "No options pages exist"
|
||
msgstr "Seçenekler sayfayı mevcut değil"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
||
msgid "Deactivate License"
|
||
msgstr "Lisansı devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
||
msgid "Activate License"
|
||
msgstr "Lisansı etkinleştir"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Lisans bilgisi"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
|
||
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güncellemeleri açmak için lisans anahtarınızı aşağıya girin. Eğer bir lisans "
|
||
"anahtarınız yoksa lütfen <a href=\"%s\" target=“_blank”>detaylar ve "
|
||
"fiyatlama</a> sayfasına bakın."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "Lisans anahtarı"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
|
||
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
|
||
msgstr "Lisans anahtarınız wp-config.php içinde tanımlanmış."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
|
||
msgid "Retry Activation"
|
||
msgstr "Etkinleştirmeyi yeniden dene"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
|
||
msgid "Update Information"
|
||
msgstr "Güncelleme bilgisi"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "Mevcut sürüm"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "En son sürüm"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Güncelleme mevcut"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
|
||
msgid "Upgrade Notice"
|
||
msgstr "Yükseltme bildirimi"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
|
||
msgid "Check For Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
||
msgid "Enter your license key to unlock updates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Güncelleştirmelerin kilidini açmak için yukardaki alana lisans anahtarını "
|
||
"girin"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
|
||
msgid "Update Plugin"
|
||
msgstr "Eklentiyi güncelle"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
|
||
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Güncellemelerin kilidini açmak için lütfen lisansınızı yeniden etkinleştirin"
|