oont-contents/plugins/sold-out-badge-for-woocommerce/vendor/htmlburger/carbon-fields/languages/carbon-fields-ui-el.po
2025-02-08 15:10:23 +01:00

223 lines
8.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: el\n"
#: packages/blocks/components/block-edit/index.js:201
msgid "Show preview"
msgstr "Προβολή προεπισκόπησης"
#: packages/blocks/components/block-edit/index.js:202
msgid "Hide preview"
msgstr "Απόκρυψη προεπισκόπησης"
#: packages/blocks/components/block-edit/index.js:271
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
#: packages/blocks/components/not-supported-field/index.js:14
msgid "Field of type '%s' is not supported in Gutenberg."
msgstr "Το πεδίο τύπου %s δεν υποστηρίζεται από το Gutenberg."
#: packages/blocks/fields/datetime/index.js:59
#: packages/core/fields/date/index.js:15
#: packages/metaboxes/fields/datetime/index.js:9
msgid "Select Date"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία"
#: packages/blocks/fields/file/index.js:16
#: packages/metaboxes/fields/file/index.js:11
msgid "Use File"
msgstr "Χρήση Αρχείου"
#: packages/blocks/fields/file/index.js:17
#: packages/metaboxes/fields/file/index.js:12
msgid "Select File"
msgstr "Επιλέξτε Αρχείο"
#: packages/blocks/fields/image/index.js:11
#: packages/metaboxes/fields/image/index.js:11
msgid "Use Image"
msgstr "Χρήση Εικόνας"
#: packages/blocks/fields/image/index.js:12
#: packages/metaboxes/fields/image/index.js:12
msgid "Select Image"
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
#: packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:16
#: packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:16
msgid "Use Attachments"
msgstr "Χρήση συνημμένων"
#: packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:17
#: packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:17
msgid "Select Attachments"
msgstr "Επιλογή Συνημμένων"
#: packages/core/components/no-options/index.js:14
msgid "No options."
msgstr "Χωρίς επιλογές."
#: packages/core/components/search-input/index.js:30
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#: packages/core/fields/association/index.js:113
msgid "Maximum number of items reached (%s items)"
msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων που αναζητήθηκαν (%s στοιχεία)"
#: packages/core/fields/association/index.js:204
msgid "Showing %1$d of %2$d results"
msgstr "Εμφανίζονται %1$d από %2$d αποτελέσματα"
#: packages/core/fields/association/index.js:380
msgid "An error occurred while trying to fetch association options."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια λήψης επιλογών σύνδεσης."
#: packages/core/fields/association/index.js:430
#: packages/core/fields/complex/index.js:428
#: packages/core/hocs/with-validation/required.js:20
msgid "This field is required."
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό."
#: packages/core/fields/association/index.js:434
msgid "Minimum number of items not reached (%s items)"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός αντικειμένων που δεν αναζητήθηκαν (%s στοιχεία)"
#: packages/core/fields/color/index.js:86
msgid "Select a color"
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
#: packages/core/fields/complex/group.js:154
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
#: packages/core/fields/complex/group.js:163
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: packages/core/fields/complex/group.js:172
msgid "Collapse"
msgstr "Σύμπτηξη"
#: packages/core/fields/complex/index.js:146
msgid "Couldn't create the label of group - %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ετικέτας της ομάδας - %s"
#: packages/core/fields/complex/index.js:401
msgid "Expand All"
msgstr "Ανάπτυξη όλων"
#: packages/core/fields/complex/index.js:401
msgid "Collapse All"
msgstr "Σύμπτυξη όλων"
#: packages/core/fields/complex/index.js:435
msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός εγγραφών που δεν έχουν αναζητηθεί (%1$d %2$s)"
#: packages/core/fields/complex/index.js:82
msgid "Add %s"
msgstr "Προσθήκη %s"
#: packages/core/fields/map/index.js:165
msgid "The address could not be found."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της διεύθυνσης."
#: packages/core/fields/map/index.js:167
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "Ο γεωκωδικός δεν ήταν επιτυχής για τον ακόλουθο λόγο: "
#: packages/core/fields/map/index.js:185
msgid "Error alert"
msgstr "Ειδοποίηση σφάλματος"
#: packages/core/fields/oembed/index.js:188
msgid "An error occurred while trying to fetch oembed preview."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια λήψης προεπισκόπησης."
#: packages/core/fields/oembed/index.js:203
msgid "Not Found"
msgstr "Δε βρέθηκε"
#: packages/core/fields/rich-text/index.js:103
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: packages/core/fields/rich-text/index.js:99
msgid "Visual"
msgstr "Οπτικό"
#: packages/core/fields/sidebar/index.js:110
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα του νέου sidebar:"
#: packages/core/fields/sidebar/index.js:128
msgid "An error occurred while trying to create the sidebar."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας του sidebar."
#: packages/core/fields/sidebar/index.js:58
msgid "Please choose"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε"
#: packages/core/fields/time/index.js:16
msgid "Select Time"
msgstr "Επιλέξτε Ώρα"
#: packages/core/hocs/with-conditional-logic/index.js:62
msgid "An unknown field is used in condition - \"%s\""
msgstr "Ένα άγνωστο πεδίο χρησιμοποιείται στη συνθήκη - \" %s\""
#: packages/core/registry/index.js:40
msgid "%1$s type must be a string."
msgstr "Ο τύπος %1$s πρέπει να είναι ένα αλφαριθμητικό."
#: packages/core/registry/index.js:46
msgid "%1$s %2$s is already registered."
msgstr "Το %1$s %2$s είναι ήδη εγγεγραμμένο."
#: packages/core/registry/index.js:54
msgid "The \"component\" param must be a function."
msgstr "Η παράμετρος \"component\" πρέπει να είναι μια συνάρτηση."
#: packages/core/registry/index.js:79
msgid "The provided context isn't a valid one. Must be one of - %s ."
msgstr "Το δοσμένο context δεν είναι έγκυρο. Πρέπει να είναι ένα από τα - %s."
#: packages/core/registry/index.js:89
msgid "%s %s isn't registered."
msgstr "Το %s %s δεν είναι καταχωρημένο."
#: packages/core/utils/api-fetch.js:19
msgid "An error occured."
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα."
#: packages/core/utils/fetch-attachments-data.js:23
msgid "An error occurred while trying to fetch files data."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια λήψης των δεδομένων των αρχείων."
#: packages/metaboxes/containers/index.js:52
msgid "Could not find DOM element for container \"%1$s\"."
msgstr "Δεν βρέθηκε το στοιχείο DOM για το container \"%1$s\"."
#: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/conditions/base.js:52
msgid "Unsupported container condition comparison operator used - \"%1$s\"."
msgstr "Χρησιμοποιηθήκε μη υποστηριζόμενος τελεστής σύγκρισης container - \"%1$s\"."
#: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:55
msgid "Unsupported container condition - \"%1$s\"."
msgstr "Μη υποστηριζόμενη κατάσταση container - \"%1$s\"."
#: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:73
msgid "Unsupported container condition relation used - \"%1$s\"."
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε μη υποστηριζόμενη κατάσταση συσχέτισης container - \"%1$s\"."