oont-contents/plugins/sold-out-badge-for-woocommerce/vendor/htmlburger/carbon-fields/languages/carbon-fields-ui-uk.po
2025-02-08 15:10:23 +01:00

252 lines
8.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: uk\n"
#: packages/blocks/components/block-edit/index.js:214
msgid "Show preview"
msgstr "Показати превью"
#: packages/blocks/components/block-edit/index.js:215
msgid "Hide preview"
msgstr "Приховати превью"
#: packages/blocks/components/block-edit/index.js:286
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: packages/blocks/components/not-supported-field/index.js:14
msgid "Field of type '%s' is not supported in Gutenberg."
msgstr "Поле типу '%s' не підтримується в Gutenberg."
#: packages/blocks/components/server-side-render/index.js:129
msgid "Error loading block: %s"
msgstr "Помилка завантаження блоку: "
#: packages/blocks/components/server-side-render/index.js:135
msgid "No results found."
msgstr "Нічого не знайдено."
#: packages/blocks/fields/datetime/index.js:59
#: packages/core/fields/date/index.js:15
#: packages/metaboxes/fields/datetime/index.js:9
msgid "Select Date"
msgstr "Оберіть дату"
#: packages/blocks/fields/file/index.js:16
#: packages/metaboxes/fields/file/index.js:11
msgid "Use File"
msgstr "Використовувати файл"
#: packages/blocks/fields/file/index.js:17
#: packages/metaboxes/fields/file/index.js:12
msgid "Select File"
msgstr "Виберіть файл"
#: packages/blocks/fields/image/index.js:11
#: packages/metaboxes/fields/image/index.js:11
msgid "Use Image"
msgstr "Використовувати зображення"
#: packages/blocks/fields/image/index.js:12
#: packages/metaboxes/fields/image/index.js:12
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
#: packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:16
#: packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:16
msgid "Use Attachments"
msgstr "Використовувати вкладені файли"
#: packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:17
#: packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:17
msgid "Select Attachments"
msgstr "Виберіть вкладені файли"
#: packages/core/components/no-options/index.js:14
msgid "No options."
msgstr "Нема опцій."
#: packages/core/components/search-input/index.js:30
msgid "Search..."
msgstr "Пошук..."
#: packages/core/fields/association/index.js:169
msgid "Maximum number of items reached (%s items)"
msgstr "Досягнуто максимальної кількості елементів (%s елементів)"
#: packages/core/fields/association/index.js:269
msgid "Showing %1$d of %2$d results"
msgstr "Показано %1$d з %2$d результатів"
#: packages/core/fields/association/index.js:283
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
#: packages/core/fields/association/index.js:305
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: packages/core/fields/association/index.js:313
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: packages/core/fields/association/index.js:365
#: packages/core/fields/complex/group.js:163
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: packages/core/fields/association/index.js:466
msgid "An error occurred while trying to fetch association options."
msgstr "Під час спроби отримати параметри асоціації сталася помилка."
#: packages/core/fields/association/index.js:519
#: packages/core/fields/complex/index.js:428
#: packages/core/hocs/with-validation/required.js:20
msgid "This field is required."
msgstr "Це поле є обов'язковим."
#: packages/core/fields/association/index.js:523
msgid "Minimum number of items not reached (%s items)"
msgstr "Мінімальна кількість елементів не досягнута (%s елементів)"
#: packages/core/fields/color/index.js:106
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: packages/core/fields/color/index.js:92
msgid "Select a color"
msgstr "Виберіть колір"
#: packages/core/fields/complex/group.js:154
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати"
#: packages/core/fields/complex/group.js:172
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"
#: packages/core/fields/complex/index.js:146
msgid "Couldn't create the label of group - %s"
msgstr "Не вдалося створити мітку групи - %s"
#: packages/core/fields/complex/index.js:344
msgid "There are no entries yet."
msgstr "Записів ще немає."
#: packages/core/fields/complex/index.js:401
msgid "Expand All"
msgstr "Розгорнути все"
#: packages/core/fields/complex/index.js:401
msgid "Collapse All"
msgstr "Згорнути все"
#: packages/core/fields/complex/index.js:435
msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)"
msgstr "Не досягнуто мінімальної кількості рядків (%1$d %2$s)"
#: packages/core/fields/complex/index.js:82
msgid "Add %s"
msgstr "Додати %s"
#: packages/core/fields/map/index.js:165
msgid "The address could not be found."
msgstr "Адресу не вдалося знайти."
#: packages/core/fields/map/index.js:167
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "Геокодування не вдалося з наступної причини:"
#: packages/core/fields/map/index.js:185
msgid "Error alert"
msgstr "Сповіщення про помилку"
#: packages/core/fields/oembed/index.js:187
msgid "An error occurred while trying to fetch oembed preview."
msgstr "Під час спроби отримати попередній перегляд oembed сталася помилка."
#: packages/core/fields/oembed/index.js:202
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"
#: packages/core/fields/rich-text/index.js:123
msgid "Visual"
msgstr "Візуальний"
#: packages/core/fields/rich-text/index.js:127
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: packages/core/fields/sidebar/index.js:110
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
msgstr "Будь ласка, введіть назву нової бічної панелі:"
#: packages/core/fields/sidebar/index.js:128
msgid "An error occurred while trying to create the sidebar."
msgstr "Під час спроби створити бічну панель сталася помилка."
#: packages/core/fields/sidebar/index.js:58
msgid "Please choose"
msgstr "Будь-ласка оберіть"
#: packages/core/fields/time/index.js:16
msgid "Select Time"
msgstr "Виберіть час"
#: packages/core/hocs/with-conditional-logic/index.js:69
msgid "An unknown field is used in condition - \"%s\""
msgstr "В умові використовується невідоме поле - '%s'"
#: packages/core/registry/index.js:40
msgid "%1$s type must be a string."
msgstr "Тип %1$s має бути рядком."
#: packages/core/registry/index.js:46
msgid "%1$s %2$s is already registered."
msgstr "%1$s %2$s уже зареєстровано."
#: packages/core/registry/index.js:54
msgid "The \"component\" param must be a function."
msgstr "Параметр \"component\" має бути функцією."
#: packages/core/registry/index.js:79
msgid "The provided context isn't a valid one. Must be one of - %s ."
msgstr "Наданий контекст не є дійсним. Має бути один із - %s ."
#: packages/core/registry/index.js:89
msgid "%s %s isn't registered."
msgstr "%s %s не зареєстровано."
#: packages/core/utils/api-fetch.js:19
msgid "An error occured."
msgstr "Сталася помилка."
#: packages/core/utils/fetch-attachments-data.js:24
msgid "An error occurred while trying to fetch files data."
msgstr "Під час спроби отримати дані файлів сталася помилка."
#: packages/metaboxes/containers/index.js:55
msgid "Could not find DOM element for container \"%1$s\"."
msgstr "Не вдалося знайти елемент DOM для контейнера \"%1$s\"."
#: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/conditions/base.js:52
msgid "Unsupported container condition comparison operator used - \"%1$s\"."
msgstr "Використано непідтримуваний оператор порівняння умов контейнера - \"%1$s\"."
#: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:55
msgid "Unsupported container condition - \"%1$s\"."
msgstr "Непідтримуваний стан контейнера - \"%1$s\"."
#: packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:73
msgid "Unsupported container condition relation used - \"%1$s\"."
msgstr "Використано непідтримуване відношення умов контейнера - \"%1$s\"."