oont-contents/plugins/woocommerce-pdf-ips-templates/updater/languages/wpo-updater-fr_FR.po
2025-02-08 15:10:23 +01:00

176 lines
5.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the WP Overnight Updater plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Overnight Updater\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/updater\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01T16:21:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 11:45-0500\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Domain: wpo-updater\n"
"Last-Translator: Yordan Soares <contacto@yordansoar.es>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr_FR\n"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "WP Overnight Updater"
msgstr "WP Overnight Updater"
#. translators: 1. name, 2,4. <a> tags, 3. version number
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:229
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Il existe une nouvelle version disponible de %1$s. %2$s Afficher la version "
"%3$s details %4$s."
#. translators: 1. name, 2,4. <a> tags, 3. version number, 5,6. <a> tags
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:238
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Il y a une nouvelle version disponible de %1$s. %2$s Afficher la version "
"%3$s détails %4$s ou %5$s mettre à jour maintenant %6$s."
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:476
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""
"Vous navez pas la permission dinstaller les mises à jour de lextension"
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:476
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: update-helper.php:88
msgid "Manage license"
msgstr "Gérer la licence"
#: update-helper.php:147
msgid "Enter your license key to receive plugin updates"
msgstr "Entrez votre clé de licence pour recevoir les mises à jour du plugin"
#: update-helper.php:155
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: update-helper.php:157
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: update-helper.php:160
msgid "Renew your license"
msgstr "Renouveler votre licence"
#: update-helper.php:245
msgid "Please enter a license key."
msgstr "Veuillez entrer une clé de licence."
#: update-helper.php:248 update-helper.php:322 update-helper.php:330
#: update-helper.php:342 update-helper.php:348
msgid "invalid"
msgstr "non-valide"
#. translators: 1. error message, 2. error code, 3. host IP
#: update-helper.php:266 update-helper.php:446
msgid "API Error: %1$s (%2$s), IP: %3$s"
msgstr "Erreur API : %1$s (%2$s), IP : %3$s"
#: update-helper.php:269 update-helper.php:465
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: update-helper.php:276
msgid "Forever"
msgstr "Pour toujours"
#: update-helper.php:285
msgid "Activated your license for this site."
msgstr "Licence activée pour ce site."
#: update-helper.php:288 update-helper.php:316
msgid "valid"
msgstr "valide"
#. translators: 1. expiration date, 2. active sites count, 3. license limit count
#: update-helper.php:290 update-helper.php:306 update-helper.php:317
msgid "This license is valid until: %1$s (Active sites: %2$s / %3$s)"
msgstr "Cette licence est valable jusqu'au : %1$s (Sites actifs : %2$s / %3$s)"
#: update-helper.php:293 update-helper.php:320
msgid "Deactivated your license for this site."
msgstr "Licence désactivée pour ce site."
#: update-helper.php:295
msgid "deactivated"
msgstr "désactivé"
#: update-helper.php:310 update-helper.php:335
msgid "expired"
msgstr "expiré"
#: update-helper.php:311
msgid "This license was valid until: "
msgstr "Cette licence était valable jusqu'au "
#: update-helper.php:328
msgid "Your license key was incorrect."
msgstr "Votre clé de licence est incorrecte."
#: update-helper.php:331 update-helper.php:345
msgid "Please enter the correct license key."
msgstr "Veuillez entrer la clé de licence correcte."
#: update-helper.php:333
msgid "Your license key is expired."
msgstr "Votre clé de licence a expiré."
#. translators: expiration date
#: update-helper.php:337
msgid "This license was valid until: %s"
msgstr "Cette licence était valable jusqu'au : %s"
#. translators: <a> tags
#: update-helper.php:340
msgid ""
"<strong>No Activations Left</strong> &mdash; Please visit %1$sMy Account%2$s "
"to upgrade your license or deactivate a previous activation."
msgstr ""
"<strong>Il ne reste plus d'activations</strong> - Veuillez visiter %1$sMon "
"compte%2$s pour mettre à niveau votre licence ou désactiver une activation "
"précédente."
#: update-helper.php:406
msgid "Invalid token supplied"
msgstr "Le jeton fourni est invalide"
#: update-helper.php:428
msgid "Your license has expired, please renew it to install this update."
msgstr ""
"Votre licence a expiré, veuillez la renouveler pour installer cette mise à "
"jour."
#. translators: site URL
#: update-helper.php:433
msgid ""
"Your license has not been activated for this site (%s), please activate it "
"first."
msgstr ""
"Votre licence n'a pas été activée pour ce site (%s), veuillez l'activer "
"d'abord."
#: update-helper.php:436
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Votre licence a été désactivée."
#: update-helper.php:442
msgid "Your license could not be validated."
msgstr "Votre licence n'a pas pu être validée."
#: update-helper.php:449
msgid "License key expired or not activated for URL"
msgstr "Clé de licence expirée ou non activée pour l'URL"